Apa yang dimaksud dengan 縮小版 dalam Jepang?

Apa arti kata 縮小版 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 縮小版 di Jepang.

Kata 縮小版 dalam Jepang berarti gambar mini. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 縮小版

gambar mini

Lihat contoh lainnya

それらの兄弟たちと反対の方向に移動したウクライナ人とロシア人の兄弟たちは,霊的食物と,謄写の原紙やインクなど,ロシアで使うための道具を持って行きました。
Saudara-saudara Ukraina dan Rusia yang bepergian ke arah yang berlawanan membawa serta makanan rohani, stensil lilin, tinta, dan peralatan lainnya untuk digunakan di Rusia.
また、聖書学者間で最も広く使われているでもある。
Ini adalah edisi yang paling luas digunakan di antara para sarjana Alkitab.
一つの里程標となったのは,「新世界訳聖書」全巻のノルウェー語が1996年に発行されたことです。(「
Sebuah tonggak sejarah dicapai ketika seluruh Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru diterbitkan dalam bahasa Norsk pada 1996.
注: iPhone / iPad の新しい Google+ アプリからは、位置情報を共有することができなくなりました。
Perlu diingat: Anda tidak dapat lagi berbagi lokasi dari aplikasi Google+ baru untuk iPhone atau iPad.
息子たちが 真 しん 鍮 ちゅう のを携えてエルサレムから戻って間もなく,リーハイはどのようなことを経験したかをクラス全体に見つけるように言う。
Mintalah siswa untuk mengidentifikasi apa yang Lehi alami tak lama setelah para putranya kembali dari Yerusalem membawa lempengan-lempengan kuningan.
勇気ある証人たちは小さな謄写を使って自宅で文書を複写した
Alat mimeograf kecil dipakai untuk mencetak publikasi di rumah oleh para Saksi yang berani
Google ニュースへのアナリティクスの実装では、ページビュー数はのコンテンツが読者の画面に表示された回数を表します。
Dalam penerapan Analytics untuk Berita, pageview menunjukkan jumlah tayangan konten edisi Anda di layar pembaca.
父のジェームス・C・クエール(英語)は、1955年、家族と共にアリゾナに移り、一族の出版帝国の一端を担うようになった。
James C. Quayle dan keluarganya pindah ke Arizona pada tahun 1955 untuk mengelola cabang perusahaan pers milik keluarganya.
デベロッパーはリリース前やベータのアプリに関するフィードバックを求めています。
Developer menginginkan masukan Anda terkait aplikasi beta dan yang belum dirilis.
専門的な技術者で、1980年から1984年にかけて、ニジェールの鉱業会社SOMAIR(英語)の事務局長になるまで、鉱山の局長を務めていた。
Ia adalah seorang insinyur perdagangan, ia menjabat sebagai Direktur Nasional Pertambangan 1980-1985 sebelum menjadi Sekretaris Jenderal Perusahaan Tambang Niger (SOMAIR).
また、印刷の定期購入のデジタルを Google Play、Google ニュース、ニューススタンド アプリに追加することもできます。
Anda juga dapat menambahkan versi digital langganan cetak ke Google Play atau aplikasi Google Berita dan Kios.
その後の年月に,メルカトルは,新しい地理書で用いる地図の版下作成と彫のために多くの時間を充てました。
Pada tahun-tahun sesudahnya, Mercator mengabdikan banyak waktu untuk menggambar serta menggraver pelat untuk peta-peta geografinya yang baru.
* この 小さい は わたし が 保存 しなければ ならない, ヤコ 1:3.
* Aku hendaknya melindungi lempengan-lempengan ini, Yakub 1:3.
Google 広告では、2015 年 11 月に限定的なベータプログラムの一環として、英語以外の言語でもソーシャル カジノゲームの広告に対応する予定です。
Pada November 2015, Google Ads akan mulai mendukung iklan untuk game kasino sosial dalam bahasa selain bahasa Inggris sebagai bagian dari program beta terbatas kami.
生徒たちが2013年版の聖典〔英語〕を利用することができない場合,この章は,預言者ジョセフ・スミスを通して与えられた祈りについての啓示であることを説明する。)
(Jika para siswa tidak memiliki akses terhadap tulisan suci edisi tahun 2013, jelaskan bahwa bagian ini adalah wahyu tentang doa yang diberikan melalui Nabi Joseph Smith).
御存じのように,ニーファイとその兄弟は,真鍮のを手に入れるためにエルサレムに戻りました。 自分の民の歴史の記録が刻まれているこのを取りに行った理由の一つは,自分の民の過去を忘れないようにするためでした。
Anda akan ingat, Nefi dan saudara-saudaranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan yang memuat sejarah tercatat dari bangsa mereka, antara lain, supaya mereka tidak akan melupakan masa lalu mereka.
1990年5月、ボーランドは Turbo C から Turbo C++(英語) へと移行した。
Pada bulan Mei 1990, Borland menggantikan Turbo C dengan Turbo C++.
ロバート・アルター(英語)は、サムエル記上 4:22は「Glory is exiled from Israel (栄光はイスラエルから追放された)」と訳されるべきであり、ペリシテ人による聖櫃奪取は流罪の一種であると主張している 。
Robert Alter berpendapat bahwa 1 Samuel 4:22 harus diterjemahkan sebagai "Kemuliaan telah diasingkan dari Israel," dan bahwa kisah direbutnya tabut itu oleh orang Filistin adalah salah satu bentuk pengasingan.
ウェブスター大学生用新辞典 第9)霊的な人は,肉的で動物的な人とは正反対です。 ―コリント第一 2:13‐16。 ガラテア 5:16,25。 ヤコブ 3:14,15。 ユダ 19。
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Orang yang rohani adalah kebalikan dari orang yang bersifat duniawi dan kebinatangan.—1 Korintus 2:13-16; Galatia 5:16, 25; Yakobus 3:14, 15; Yudas 19.
そうするなら,宇宙の膨張ではなく,縮小もしくは収縮しているところを見ることになります。
Dengan cara ini, alam semesta akan tampak menciut, bukannya mengembang.
ブリジット・ジョーンズ(英語)はロンドンで一人暮らしをする30代の独身女性である。
Menceritakan tentang Bridget Jones, seorang wanita berusia 30-an yang masih lajang dan tinggal di London.
親エストニアだったバルト・ドイツ人であるガルリエブ・メルケル(英語)(1769–1850)は、エストニア人を他のものと同等の国民として待遇した筆頭著者であり、19世紀中頃の前までにバルト・ドイツ文化世界を範にとったエストニア民族運動における刺激の原泉になった。
Garlieb Merkel (1769–1850), seorang Estonia yang merupakan Baltik–Jerman, adalah pengarang pertama yang menarik perhatian bangsa Estonia sebagai persamaan nasional kepada sesama dan menjadi sumber inspirasi gerakan nasional Estonia, berdasarkan budaya Baltik–Jerman sebelum akhir abad ke-19.
有償は 10 ユーザーまで無料でお試しいただくことができます(無償の既存ユーザー全員にお試しいただくことも可能です)。
Coba edisi berbayar gratis untuk maksimal 10 pengguna (atau untuk semua pengguna yang ada).
利用できる国として選択した国は、以降の製品リリースの対象になります。
Jika Anda memilih negara sebagai tersedia, rilis produksi mendatang akan mencakup negara tersebut.
モルモンの言葉は,ニーファイの小とモルモンがニーファイの大から短くまとめたものの橋渡しの役割を果たしています。
Kata-Kata Mormon merupakan sebuah jembatan antara lempengan-lempengan kecil Nefi dan ringkasan Mormon dari lempengan-lempengan besar Nefi.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 縮小版 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.