Apa yang dimaksud dengan approfittare dalam Italia?

Apa arti kata approfittare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan approfittare di Italia.

Kata approfittare dalam Italia berarti memanfaatkan, menggunakan, mengeksploitasi, mengeruk, memeras. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata approfittare

memanfaatkan

(gain)

menggunakan

(exploit)

mengeksploitasi

(exploit)

mengeruk

(exploit)

memeras

(exploit)

Lihat contoh lainnya

Non dovremmo svolgere attività commerciali di natura personale nella Sala del Regno, né dovremmo approfittare dei conservi cristiani per trarne un guadagno finanziario.
Kita hendaknya tidak membawa kegiatan bisnis pribadi ke dalam Balai Kerajaan, juga hendaknya tidak memanfaatkan rekan-rekan Kristen untuk menghasilkan keuntungan finansial.
Pensavamo, con uguale buon senso, di fermarci e approfittare.
Kami berpikir akan melakukan hal yang sama dan membuat itu berguna.
Mi capita spesso approfittare della libertà che dà.
Saya sering mengambil keuntungan dari kebebasan yang itu memberi.
Odio l'idea che qualcuno possa approfittare di Charlotte.
Aku benci berpikir kalau seseorang sedang memanfaatkan Charlotte.
(Flm 10-17) Inoltre l’apostolo Paolo consigliò agli schiavi cristiani di non approfittare del fatto di avere padroni credenti.
(Flm 10-17) Rasul Paulus juga menasihati para budak Kristen agar tidak menyalahgunakan hubungan mereka dengan majikan yang adalah orang percaya.
E secondo te dovrei portarlo nell'altra stanza e approfittare di lui?
Menurutmu, apa aku harus membawanya masuk kedalam kamar dan mengambil keuntungan darinya?
Se sono feriti e precipitano in una zona ad alta concentrazione di edifici, potrebbero morire di fame o diventare facile preda di altri animali, alcuni dei quali hanno imparato ad approfittare di queste occasioni.
Jika burung tersebut terluka dan jatuh di tengah-tengah gedung, burung itu bisa mati kelaparan atau dimangsa oleh binatang lain, yang beberapa di antaranya pandai memanfaatkan sumber makanan yang langka ini.
(Ebrei 12:4) Di sicuro Satana cercò di approfittare di quelle circostanze.
(Ibrani 12:4) Tentu saja, Setan berupaya memanfaatkan keadaan demikian.
Il mondo può quindi approfittare di questa occasione per mantenere l’antica promessa di un nuovo ordine mondiale”.
Oleh karena itu, dunia dapat memanfaatkan kesempatan ini untuk menepati janji yang sudah lama ditunggu-tunggu berupa suatu tatanan dunia baru.”
Non ti lascero'piombare qui all'ultimo minuto e approfittare dello sbaglio fatto da qualcuno che conosco a malapena.
Dan aku takkan biarkan kau menerobos masuk di menit terakhir. Dan mengambil untung dari kesalahan yang dibuat oleh orang yang tak kukenal.
No, onde nessuno pensasse di poter approfittare della misericordia e dell’amorevole benignità di Geova.
Tidak, sebab jika demikian seseorang dapat menyalahgunakan belas kasihan dan kasih kebaikan Yehuwa.
Volendosi approfittare della situazione, telefonarono al padrone della fattoria e gli chiesero del denaro per ingaggiare un cacciatore professionista di giaguari.
Karena ingin menarik keuntungan dari situasi itu, mereka menelepon pemilik peternakan dan meminta uang untuk menyewa pemburu jaguar yang profesional.
All’avversario piace approfittare di questi sentimenti.
Sang lawan suka mengambil keuntungan dari perasaan-perasaan ini.
Per il bene del nostro prossimo, vogliamo approfittare di ogni opportunità per offrire l’abbonamento.
Sambil mengingat kesejahteraan sesama kita, kita ingin menggunakan se-baik2nya setiap kesempatan utk menawarkan trayek.
Una volta che siete fuggiti, o che vi siete separati da questo mondo, dovete lottare contro qualsiasi tentazione di tornare indietro per approfittare di ciò che potreste ancora ricavarne.
Sekali saudara melarikan, atau memisahkan diri, dari dunia yang segera binasa ini, saudara harus melawan segala kecenderungan untuk kembali lagi demi memanfaatkan apa pun yang tersisa di sana.
Non era passato nemmeno un giorno dagli attacchi terroristici dell’11 settembre 2001 che già ladri e truffatori cominciavano ad approfittare del dolore e della generosità della gente.
Kurang dari sehari setelah serangan teroris pada tanggal 11 September 2001, para pencuri dan penipu mulai mengambil keuntungan atas kepedihan hati dan kemurahan hati yang menyusul kemudian.
Volete approfittare di me.
Kau coba mengambil keuntungan dariku.
Perché alcuni cristiani possono sentirsi scoraggiati, e in che modo Satana può approfittare di questo sentimento?
Mengapa beberapa orang Kristen merasa kecil hati, dan bagaimana Setan memanfaatkan perasaan demikian?
Questa signora voleva approfittare del tempo disponibile, così alcuni pomeriggi e alcune sere il servitore di distretto e sua moglie dedicavano da due a tre ore per rispondere alle sue numerose domande.
Wanita ini ingin memanfaatkan waktu yang ada, maka pada beberapa waktu sore atau malam hari hamba distrik dan istrinya menggunakan dua atau tiga jam untuk menjawab banyak pertanyaannya.
In Deuteronomio 11:19 i genitori sono incoraggiati ad approfittare di ogni occasione per instillare valori morali nei figli. — Vedi anche Deuteronomio 6:6, 7.
Di Ulangan 11:19, orang-tua didesak untuk memanfaatkan waktu santai guna menanamkan nilai-nilai moral dalam diri anak-anak mereka.—Lihat juga Ulangan 6:6, 7.
Potreste approfittare del maggior numero di adunanze per il servizio di campo che si tengono durante la settimana, per esempio quelle per la testimonianza serale?
Dapatkah sdr menarik manfaat dari pertemuan-pertemuan tambahan untuk dinas selama minggu tsb, spt pertemuan untuk kesaksian pd petang hari?
Dato che i capi della loro chiesa non li aiutavano in alcun modo a far registrare i matrimoni, chiesero ai Testimoni se potevano approfittare anche loro della prestazione del funzionario governativo quando sarebbe venuto.
Karena pemimpin-pemimpin gereja mereka sendiri tidak menawarkan bantuan apa pun untuk mendaftarkan perkawinan mereka, mereka meminta kepada para Saksi agar, kalau boleh, mereka juga dapat memanfaatkan jasa petugas pendaftar dari pemerintah sewaktu ia datang.
(De 1:13-15) Subendo una punizione o vedendo altri che la ricevono si acquista una certa saggezza (Pr 21:11), ma un modo migliore e più rapido di acquistare sapienza è quello di approfittare e imparare dall’esperienza di chi è già saggio, preferendo la sua compagnia a quella degli “inesperti”.
(Ul 1:13-15) Meskipun seseorang memperoleh hikmat hingga taraf tertentu sewaktu menjalani hukuman atau dengan mengamati orang lain yang mendapat hukuman (Ams 21:11), cara yang lebih unggul dan menghemat waktu untuk memperoleh hikmat ialah dengan mengambil manfaat dan belajar dari pengalaman orang-orang yang sudah berhikmat, dengan memilih bergaul bersama mereka daripada bersama ”orang-orang yang kurang berpengalaman”.
Può anche usare compagni di scuola, colleghi e familiari non credenti perché ci spingano ad approfittare di tutto quello che il mondo offre in quanto a istruzione e lavoro.
Ia juga mungkin memanfaatkan pergaulan di sekolah atau tempat kerja dan kerabat yang tidak seiman untuk menekan kita agar mati-matian mengejar semua yang ditawarkan dunia ini di bidang pendidikan dan karier.
Potrebbe approfittare della naturale curiosità del bambino per il sesso, offrendosi di fare da “insegnante”, oppure potrebbe proporgli di giocare insieme a un “gioco speciale”, solo per loro.
Ia mungkin memanfaatkan keingintahuan wajar si anak tentang seks, menawarkan untuk menjadi ”guru”, atau ia mungkin mengajaknya mengadakan ”permainan istimewa” yang tidak boleh diketahui orang lain.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti approfittare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.