Apa yang dimaksud dengan 不可欠な dalam Jepang?
Apa arti kata 不可欠な di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 不可欠な di Jepang.
Kata 不可欠な dalam Jepang berarti penting, mustahak, amat diperlukan, genting, keperluan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 不可欠な
penting(essential) |
mustahak(essential) |
amat diperlukan(vital) |
genting(vital) |
keperluan(essential) |
Lihat contoh lainnya
二つ目の記事は,純一な目を保つこと,霊的な目標を追い求めること,晩の家族の崇拝を大切な習慣とすることが,家族全体の霊的福祉に不可欠であることを考えます。 Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani. |
5 わたしたちが個人的に王国の音信の意味を悟ることは不可欠です。 5 Sangatlah penting agar kita secara pribadi mengerti makna dari berita Kerajaan. |
わたしたちの罪の許しのためにキリストが血を流された,ということに信仰を持つことが必要不可欠です。 Sangatlah penting agar kita memiliki iman akan darah Kristus yang dicurahkan demi pengampunan dosa-dosa kita. |
ビジョンを分かち合うことによって,彼女はその変化を支えてくれるだけでなく,成功させるために不可欠な存在になりました。 Visi yang sama ini menyebabkan dia tidak saja mendukung perubahan namun juga menjadi bagian penting dalam keberhasilannya. |
例えば,異教徒との結婚を禁じる神の規定は,イスラエル国民全体の霊的な福祉に不可欠でした。( Sebagai contoh, larangan Allah agar tidak menikah dengan orang Kafir sangat penting demi kesejahteraan rohani bangsa itu secara keseluruhan. |
* 聖霊を受けるために悔い改めが不可欠であるのは,なぜでしょうか。 * Mengapa pertobatan amat penting agar kita dapat memiliki Roh Kudus beserta kita? |
動画は、新しいながらもさまざまな理念を伝えるために不可欠なフォーマットです。 Video adalah format baru dan penting yang banyak digunakan lembaga nonprofit untuk menceritakan tujuan mereka. |
ですから,状況が思わしくない場合には,少しペースを落とし,進路を安定させ,必要不可欠なことに集中するのが得策と言えるでしょう。 Karenanya, adalah nasihat yang baik untuk memperlambat kecepatan sedikit, memantapkan arah, dan berfokus pada yang paling penting ketika mengalami keadaan yang merugikan. |
ですから聖書の個人研究は不可欠です。 Itulah sebabnya mengapa pelajaran Alkitab secara pribadi penting. |
献身とバプテスマはその印の一部であり,救いのために不可欠なものです。 Pembaktian dan pembaptisan merupakan bagian dari tanda itu, dan keduanya penting untuk mendapat keselamatan. |
ガラ 3:24)そして,その信仰には業が不可欠です。( 3:24) Dan, iman semacam itu harus disertai perbuatan. |
7月)宣教における熱意を高めるために準備が不可欠なのはなぜですか。 (Juli) Mengapa persiapan mutlak perlu untuk membina semangat dlm dinas pengabaran? |
この計画は,わたしたちに始まりと終わりと不可欠な段階を明確に示し,理解させてくれる図面のようなものです。 その段階には,御父の子供一人一人が御父のみもとに戻り,永遠にともに住むために必要な儀式が含まれます。 Rencana itu membentangkan bagi kita gambar dan pemahaman yang jelas dari awal sampai akhir dan langkah-langkah penting, termasuk tata cara-tata cara, yang adalah perlu bagi setiap anak Bapa agar dapat kembali ke hadirat-Nya dan tinggal bersama-Nya selamanya. |
壁 に は 不可欠 の 人材 と な り ま しょ う Dia akan sangat berharga di the Wall. |
ロ)聖書を勉強する人にとって,古代の聖書言語に関する知識が不可欠なものでないのはなぜですか。 (b) Mengapa pengetahuan mengenai bahasa-bahasa kuno Alkitab bukanlah hal yang mutlak bagi para pelajar Alkitab? |
このことに関しては,親の努力が不可欠です。 Dalam hal ini upaya orang-tua sangat penting. |
11 クリスチャンの宣教奉仕に心をこめて参加することは,霊的に目ざめているうえで不可欠です。 11 Partisipasi yang sepenuh hati dalam pelayanan Kristen penting agar tetap bangun secara rohani. |
聖書や聖書に基づく出版物を読む際,祈りのうちに黙想することが不可欠です。 Perenungan yang disertai doa sangat perlu sewaktu kita membaca Alkitab dan publikasi yang berdasarkan Alkitab. |
多くの会衆では,会衆を世話するのに必要不可欠な資格ある地元の兄弟たちが不足するでしょう。 Banyak sidang akan kekurangan saudara-saudara terlatih untuk mengurus kebutuhan sidang. |
15分: 「集会に定期的に出席する ― しっかりと立つのに不可欠」。 15 men: ”Hadir dng Tetap Tentu di Perhimpunan—Penting untuk Dapat Berdiri Teguh”. |
愛 ― 不可欠な特質 Kasih—Sifat yang Penting |
しかし,これらの事柄は,効果的な教授に不可欠な幾つかの一般的な教授法,技術,採り上げ方に分類することができる。 Namun, adalah mungkin, untuk mengelompokkannya ke dalam beberapa bidang umum dari metode, keterampilan, atau pendekatan pengajaran yang amat penting bagi pengajaran yang efektif. |
地球の創造は神の計画にとって不可欠でした。 Penciptaan bumi adalah esensial bagi rencana Allah. |
このようなパートナーシップは新しい多国間主義には不可欠ですが、排除から生じる緊張と気候変動に国境は関係ないのですから、なおさらです。 Jenis kemitraan ini adalah bagian tak terpisahkan dari multilateralisme baru―bukan hanya karena ketegangan yang muncul dari eksklusi dan perubahan iklim yang tidak mengenal batas negara. |
この教義は非常に基本的で,非常に頻繁に述べられていて,本質的に非常に単純なので,平凡に思えることがありますが,実際この教義は,わたしたちが得ることのできるまさに比類のない知識なのです。 天の受け継ぎに対する正しい理解は昇栄に不可欠です。 Ajaran ini begitu mendasar, begitu sering dinyatakan, dan secara naluriah begitu sederhana sehingga itu dapat tampak biasa saja, ketika dalam kenyataannya itu ada di antara pengetahuan paling luar biasa yang dapat kita peroleh. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 不可欠な di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.