Apa yang dimaksud dengan cuore dalam Italia?

Apa arti kata cuore di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cuore di Italia.

Kata cuore dalam Italia berarti jantung, hati, jiwa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cuore

jantung

noun (organo centrale dell'apparato circolatorio)

Potrai anche non credermi, ma nel mio cuore sono un pacifista.
Anda mungkin tidak percaya, bagaimanapun, Aku berada di jantung pasifis.

hati

noun

Tom è stato il primo ragazzo che mi ha infranto il cuore.
Tom laki-laki pertama yang membuatku patah hati.

jiwa

noun

Pregano con tutta la forza del loro cuore per ricevere soccorso e aiuto.
Mereka berdoa dengan segenap tenaga dari jiwa mereka untuk sokongan, untuk pertolongan.

Lihat contoh lainnya

Quel ragazzo di buon cuore è stato incastrato, lui deve soffrire così tanto.
anak baik hati itu dijebak, dia pasti menderita.
Geova nota il cuore che
Siapa pun orangnya,
Il cuore guarisce” (Marzia).
Hati bisa sembuh.” —Marcia.
E così fu proprio Temistocle a generare la crepa che attraversò l'impero persiano mettendo in movimento le forze che avrebbero portato il fuoco dritto al cuore della Grecia.
Dan Themistokles menyalakan api peperangan kerajaan Parsi.... Dan berakhir dengan pasukan yang membawa api itu ke jantung rakyat Yunani.
Dovremmo prendere a cuore l’esempio ammonitore degli israeliti al tempo di Mosè e non riporre fiducia in noi stessi. [1 Cor. 10:11, 12] [si p.
Kita harus mengindahkan contoh peringatan dari bangsa Israel di bawah kepemimpinan Musa dan menghindari sikap bersandar pada diri sendiri. [si-IN hlm. 213 par.
Come cristiani, siamo giudicati dalla “legge di un popolo libero”, l’Israele spirituale che è nel nuovo patto e ha la legge di tale patto nel cuore. — Geremia 31:31-33.
Sebagai orang Kristen, kita dihakimi oleh ”hukum dari umat yang merdeka”—Israel rohani dalam perjanjian baru, dan memiliki hukumnya dalam hati mereka.—Yeremia 31:31-33.
Accettare le parole pronunciate, ottenere una testimonianza della loro veridicità ed esercitare fede in Cristo produssero un potente mutamento di cuore e la determinazione a divenire migliori.
Menerima kata-kata yang diucapkan, memperoleh kesaksian tentang kebenarannya, dan menjalankan iman kepada Kristus menghasilkan suatu perubahan hati yang hebat dan tekad yang kuat untuk memperbaiki diri dan menjadi lebih baik.
Non limitatevi a trattare il materiale, ma cercate di toccare il loro cuore. — 15/7, pagina 18.
Jangan sekadar membahas bahan tetapi berupayalah mencapai hati anak-anak saudara.—15/7, halaman 18.
7 Notate con che cosa la Bibbia mette ripetutamente in relazione un cuore eccellente e buono.
7 Perhatikan kegiatan apa yang berulang kali Alkitab kaitkan dengan hati yang mulia dan baik.
Ho visto lo stesso cuore nei santi del Pacifico.
Saya telah melihat hati yang sama dalam diri para Orang Suci di Pasifik.
Come continua a dare il suo cuore a ogni uomo che le mostri un briciolo di affetto.
bagaimana dia terus memberikan hatinya pada pria manapun yang menunjukkan sedikit kasih sayang padanya.
Anzi, ha a cuore il benessere di tutti gli esseri umani.
Sebaliknya, Ia mempertunjukkan kepedulian yang tulus kepada kesejahteraan semua orang.
Tale lettura rivela alla nostra mente e al nostro cuore i pensieri e i propositi di Geova, e il chiaro intendimento di questi dà un senso alla nostra vita.
Pembacaan seperti itu membuka pikiran dan hati kita kepada pikiran dan maksud-tujuan Yehuwa, serta pemahaman yang jelas akan hal-hal ini membuat kehidupan kita berarti.
Il semplice fatto che abbiamo questa capacità è in armonia con l’affermazione secondo cui un Creatore ha “messo la nozione dell’eternità” nel cuore dell’uomo.
Fakta bahwa kita memiliki kesanggupan ini saja, selaras dengan komentar bahwa Pencipta telah menaruh ”kekekalan dalam pikiran manusia”.
* Cosa vi aiuta a preparare la vostra mente e il vostro cuore ad ascoltare e comprendere i suggerimenti dello Spirito Santo?
* Apa yang membantu Anda mempersiapkan pikiran dan hati Anda untuk mendengar serta memahami bisikan Roh Kudus?
Geova, benché sappia esattamente cosa abbiamo nel cuore, ci incoraggia a parlargli.
Yehuwa, meskipun mengetahui sepenuhnya apa isi hati kita, menganjurkan kita untuk berkomunikasi dengan-Nya.
Dice anche che “un cuore allegro è una buona medicina” (Proverbi 17:22, La Nuova Diodati).
Dan ayat lain berkata, ”Hati yang bersukacita bermanfaat sebagai penyembuh.”
+ 20 Quell’uomo quasi non si accorgerà* del passare dei giorni della sua vita, perché il vero Dio lo tiene occupato con la gioia del suo cuore.
+ 20 Orang itu tidak akan memperhatikan* hari-hari kehidupannya yang berlalu, karena Allah yang benar membuatnya sibuk dengan kegembiraan hatinya.
Il cuore di Maria ha cominciato a battere forte e le mani per scuotere un po ́della sua gioia e eccitazione.
Jantung Maria mulai berdebar- debar dan tangannya gemetar sedikit girang dan kegembiraan.
Partecipare attivamente alle attività indicate in Adempiere il mio Dovere verso Dio richiede tutto il tuo cuore, tutta la tua devozione, la tua forza e, più di ogni altra cosa, la tua fede.
Secara aktif berperan serta dalam kegiatan di Memenuhi Tugas Saya kepada Allah memerlukan segenap hati, dedikasi, kekuatan kita, dan lebih daripada apa pun, iman.
Se non si reintegra l’acqua che si perde con la sudorazione, il cuore deve lavorare di più per far circolare il sangue.
Jika air yang hilang lewat keringat ini tidak digantikan, jantung harus bekerja lebih keras untuk mengedarkan darah.
Abbiamo inculcato nel cuore dei nostri figli l’amore per Geova
Menanamkan Kasih kepada Yehuwa dalam Hati Anak-Anak Kami
(Proverbi 20:5) Se volete raggiungere il cuore, è importante che ci sia un’atmosfera affettuosa, comprensiva e amorevole.
(Amsal 20:5) Suasana yang penuh kebaikan hati, pengertian, dan kasih, penting jika saudara ingin mencapai hati.
(Luca 21:19) In effetti, quello che scegliamo di fare a questo riguardo rivela cosa c’è nel nostro cuore.
(Lukas 21:19) Sesungguhnya, pilihan yang kita buat dalam hal ini menyingkapkan apa yang ada dalam hati kita.
Quando tutti iniziano a vivere dal proprio cuore e si fanno avanti per ottenere cio'che vogliono, non vanno a cercare le stesse cose.
" ketika tiap orang mulai hidup dari hati dan menuju pada apa yg mereka inginkan, mereka tak menuju pada hal yg sama.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cuore di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.