Apa yang dimaksud dengan dépourvu dalam Prancis?

Apa arti kata dépourvu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dépourvu di Prancis.

Kata dépourvu dalam Prancis berarti kosong, tanpa, gratis, bebas biaya, lowong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dépourvu

kosong

(devoid)

tanpa

(destitute)

gratis

(free)

bebas biaya

(free)

lowong

(free)

Lihat contoh lainnya

Une apparition est une illusion, un phénomène dépourvu de réalité auquel on croit un instant parce que l’imagination est excitée ou pour une autre raison.
Bayang-bayang adalah sebuah ilusi; sesuatu yang sebenarnya tidak ada tetapi untuk sementara waktu diyakini ada karena imajinasi yang kuat atau sebab-sebab lainnya.
Il en résulte une religion dépourvue de doctrine.
Hasilnya adalah agama tanpa doktrin.
Il trouve cette génération vide et dépourvue d'imagination.
Dia mengatakan bahwa generasi ini kosong dan tidak memiliki imajinasi.
Yotham prévint qu’un feu pourrait sortir de l’arbuste épineux ‘ et consumer les cèdres du Liban ’ ; il faisait peut-être allusion à la facilité avec laquelle la plante sèche et dépourvue de feuilles peut s’embraser pendant les mois chauds de l’été.
Yotam memperingatkan bahwa api akan keluar dari belukar berduri ”dan membakar pohon-pohon aras Lebanon”; mungkin yang sedang disinggung adalah betapa mudahnya tanaman yang kering dan tidak berdaun itu terbakar selama bulan-bulan musim panas terik.
Il s’était échappé avec la peau de ses dents, c’est-à-dire avec la “ peau ” de ce qui visiblement est dépourvu de peau.
Ia terluput dengan kulit giginya, yaitu dengan ”kulit” dari apa yang tampaknya tidak berkulit.
En juin 1941, l’Allemagne lance une attaque massive sur l’Union soviétique, prenant son dirigeant, Joseph Staline, complètement au dépourvu.
Pada bulan Juni tahun 1941, Jerman melancarkan serangan besar-besaran terhadap Uni Soviet, yang sangat mengejutkan Joseph Stalin, pemimpin Soviet.
Dans les environnements sans navigateur dépourvus de cookies, ces identifiants permettent également aux acheteurs de mettre en œuvre des fonctionnalités essentielles qui génèrent une demande plus importante, telles que la limitation du nombre d'expositions.
Dalam lingkungan non-browser yang tidak memiliki cookie, hal tersebut juga memungkinkan pengguna untuk menerapkan fitur penting yang mengaktifkan permintaan tambahan, seperti pembatasan frekuensi.
Certains ne voient en elle qu’un recueil de légendes, dépourvu de fondement historique.
Ada yang mengira bahwa Alkitab hanyalah kumpulan legenda, tanpa dasar sejarah.
Elles vont après les choses mauvaises de la chair parce que, comme les animaux, elles sont dépourvues de raison, n’ayant aucune spiritualité. — Jude 7, 10.
(Rm 1:26, 27; 2Ptr 2:12) Mereka mengejar hal-hal jasmani yang salah karena, seperti binatang, mereka tidak mempunyai akal sehat, tidak memiliki kerohanian.—Yud 7, 10.
Une grande partie de ce “ paysage lunaire mystérieux et morne ” semble complètement dépourvu de terre.
Sebagian besar ”permukaan bulan yang suram dan misterius ini” ini tampak benar-benar tidak memiliki tanah.
Vous devez être dépourvu de pitié.
Kau harus lakukan tanpa belas kasihan.
Un homme peut posséder toute cette sagesse et toutefois être dépourvu de la sagesse spirituelle exaltée par les Écritures.
Semua jenis hikmat seperti itu dapat dimiliki sekalipun si pemiliknya tidak mempunyai hikmat rohani yang khususnya didukung Alkitab.
Sa partie inférieure en particulier est dépourvue d’eau à longueur d’année.
Bagian terendahnya gersang dan kering sepanjang tahun.
De plus, il est significatif que le mot utilisé pour “ dieu ” (gr. : théos) la deuxième fois qu’il apparaît dans le verset soit dépourvu de l’article défini “ le ” (gr. : ho).
Selain itu, kata untuk ”allah” (Yn., the·osʹ) yang muncul untuk kedua kalinya dalam ayat tersebut jelas-jelas tidak disertai kata sandang tentu (Yn., ho).
Ce que j'essaie de te dire c'est que, tu m'as en quelque sorte pris au dépourvu l'autre jour, mais maintenant je suis un peu plus préparée, donc je voulais juste m'assurer, un café c'est tout ce que tu veux?
Yang ingin kukatakan adalah... Aku belum siap kemarin-kemarin tapi sekarang aku lebih siap jadi aku hanya ingin memastikan, apa hanya kopi yang kau inginkan?
Animé par ce fort témoignage et une grande motivation, Néphi a construit un bateau dans lequel ils ont traversé les grandes eaux, en dépit de la grande opposition manifestée par ses frères dépourvus de foi.
Dengan kesaksian yang kuat dan motivasi di dalam hatinya, Nefi membangun sebuah kapal yang dengannya mereka mengarungi samudra luas, meskipun pertentangan kuat dilancarkan oleh saudara-saudaranya yang tak beriman.
L’individu dépourvu d’amour a tout d’un instrument de musique dont le tintamarre fait fuir plutôt qu’il n’attire.
Orang yang tidak memiliki kasih bagaikan alat musik yang bunyinya nyaring dan cempreng, yang bukannya membuat orang tertarik tetapi malah menghindar.
Il s’agissait généralement de plaines relativement déboisées et arides ou semi-arides, de plateaux rocailleux ou encore de vallées désolées, dépourvues d’eau et encaissées entre de hautes montagnes aux sommets dénudés. — Jb 30:3-7 ; Jr 17:6 ; Éz 19:13.
Biasanya wilayah ini merupakan dataran yang relatif tidak berpohon, kering atau semikering, berupa plato yang berbatu-batu, atau lembah gersang yang terpencil, dikelilingi oleh gunung-gunung yang tinggi dan puncak-puncak yang tandus.—Ayb 30:3-7; Yer 17:6; Yeh 19:13.
Un éditeur WYSIWYG (What You See Is What You Get) est un éditeur HTML qui permet de créer des pages Web dans une vue simplifiée, dépourvue de code, proche du rendu graphique final de la page.
Editor WYSIWYG (atau "What You See Is What You Get") adalah jenis editor HTML yang dapat digunakan untuk mengedit laman web dalam tampilan sederhana dan tanpa kode yang terlihat serupa dengan tata letak laman yang sebenarnya.
Les circonstances ont sans doute pris Pierre au dépourvu.
Keadaan tiada sangsi lagi tidak terduga sama sekali oleh Petrus.
Seul, et dépourvu des connaissances et des modes de pensée de son époque !
Sendirian—dan tidak mengenal pengetahuan maupun filsafat di zamannya!
Aujourd'hui, Harold et moi --- (Applaudissements) -- On rit encore de cette histoire, et, pour de nombreuses raisons, ce moment m'a prise au dépourvu, mais, bien au fond de moi, je n'ai pas été surprise.
Nah, Harold dan saya -- (Tepuk tangan) -- kami masih menertawakan kisah itu -- dan dalam banyak cara, kejadian itu mengejutkan saya, tapi di dalam, jauh di dalam, saya sebenarnya tidak terkejut.
Les plus anciens modèles de ces récipients relativement peu profonds sont dépourvus d’anses, mais à l’époque où le royaume d’Israël était divisé un modèle à deux anses entra en usage.
Pada masa awal, jenis belanga yang relatif dangkal ini tidak ada pegangannya, sebagaimana tampak dari spesimen yang telah ditemukan, tetapi pada masa kerajaan yang terbagi di Israel, orang menggunakan belanga berpegangan dua.
3 Cela signifie- t- il que les chrétiens sont condamnés à mener une vie dépourvue de joie jusqu’à ce que la fin vienne ?
3 Apakah ini berarti bahwa orang Kristen sejati menjalani kehidupan tanpa sukacita dan kebahagiaan?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dépourvu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.