Apa yang dimaksud dengan encontre dalam Prancis?

Apa arti kata encontre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan encontre di Prancis.

Kata encontre dalam Prancis berarti menentang, dengan latar belakang, mengenai, bermusuh, melanggar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata encontre

menentang

(against)

dengan latar belakang

(against)

mengenai

(against)

bermusuh

(against)

melanggar

(against)

Lihat contoh lainnya

Nos croyances, cependant, allaient à l’encontre des traditions et des craintes bien ancrées de cette petite communauté rurale.
Namun, pendirian mereka ini berlawanan dengan tradisi yang sudah berurat berakar dan menimbulkan kecurigaan dari komunitas kecil pedusunan itu.
Finalement, Balaam lui- même vit l’ange de Jéhovah qui lui annonça : “ C’est moi qui suis sorti pour m’opposer, car ta voie va directement à l’encontre de ma volonté.
(Bil 22:22-30) Akhirnya, Bileam sendiri melihat malaikat Yehuwa yang menyatakan, ”Aku keluar untuk memberikan perlawanan, karena jalanmu sangat bertentangan dengan kehendakku.”
Un mandat d'arrêt international est lancé à son encontre.
Surat perintah penangkapan internasional dikeluarkan terhadapnya.
Mais quand ce que ces autorités leur commandent va à l’encontre de la loi divine, ils ‘ obéissent à Dieu, en sa qualité de chef, plutôt qu’aux hommes ’. — Actes 5:29.
(Roma 13:1) Akan tetapi, apabila kalangan berwenang itu memerintahkan mereka untuk melakukan tindakan yang bertentangan dengan hukum Allah, mereka ”menaati Allah sebagai penguasa sebaliknya daripada manusia”. —Kisah 5:29.
À l'encontre des fondements mêmes du documentaire.
Segala prinsip pembuatan film dokumenter.
Or, la cruauté va sans conteste à l’encontre de la volonté de Dieu, dont la Parole déclare : “ Le juste s’occupe de l’âme de son animal domestique.
Memperlakukan mereka secara kejam pastilah bertentangan dengan kehendak Allah, karena Firman-Nya menyatakan, ”Orang adil-benar memperhatikan jiwa binatang peliharaannya.”
« Je suis passée par toute une série de réactions — l’apathie, l’incrédulité, un sentiment de culpabilité et la colère à l’encontre de mon mari et du médecin qui n’avait pas décelé la gravité de l’état de David. »
”Saya mengalami serangkaian reaksi—mati rasa, perasaan tidak percaya, perasaan bersalah, dan kemarahan terhadap suami saya dan dokter karena tidak menyadari seberapa serius keadaannya.”
Cette attitude est peu sage, et elle va à l’encontre de l’exemple laissé par les hommes fidèles des temps bibliques. — Romains 15:4.
Ini tidak berhikmat dan bertentangan dengan teladan yang ditunjukkan oleh pria-pria yang setia di zaman Alkitab dahulu. —Roma 15:4.
Mon conseil à son encontre Sira, il n' est pas question de lui faire confiance
Kusarankan untuk menolak ini, tuan
Parce que leur animosité à l’encontre des serviteurs de Jéhovah de notre époque ressemble à celle des persécuteurs de Jésus.
Karena sikap mereka yang penuh kebencian terhadap hamba-hamba Yehuwa dewasa ini adalah sama seperti sikap para penindas Yesus.
Vous vous souvenez peut-être qu'il y a un an une tempête s'est déchaînée après que le United States Preventive Services Task Force ait révisé la littérature mondiale sur le dépistage du cancer du sein et ait publié une directive allant à l'encontre des mammographies de dépistage pour les femmes dans la quarantaine.
Anda mungkin ingat setahun yang lalu saat terjadi badai setelah Gugus Tugas Pelayanan Pencegahan Amerika meninjau literatur pencitraan mamografi yang ada di dunia dan mengeluarkan pedoman yang menganjurkan untuk tidak menjalani mamogram pada wanita usia 40-an.
Le bien-fondé du renvoi de ceux qui pratiquent de mauvaises actions peut être illustré par la situation que décrit le Globe and Mail de Toronto. Ce journal rapporte qu’étant donné l’accroissement de la violence et des crimes parmi les élèves, certaines écoles ont adopté la politique dite du “recours au renvoi définitif à l’encontre des élèves utilisant une arme ou menaçant de le faire”.
Bahwa adalah pantas untuk mengeluarkan orang-orang yang mempraktekkan perbuatan fasik, dapat diilustrasikan melalui situasi berikut ini: Karena bertambahnya tindakan penyerangan dan kekerasan terhadap para pelajar, beberapa sekolah telah mengambil kebijaksanaan yang ”menuntut agar para pelajar yang menggunakan atau mengancam untuk menggunakan senjata dikeluarkan dari sekolah secara permanen”, demikian laporan The Globe and Mail, surat kabar di Toronto, Kanada.
Les railleries de Yishmaël à l’encontre de l’héritier d’Abraham pourraient paraître sans importance à l’époque actuelle, mais ce n’était pas le cas à l’époque des patriarches.
(Kej 21:8, 9) Meskipun pada zaman modern perbuatan Ismael mengolok-olok ahli waris Abraham itu dianggap sepele, tidak demikian halnya pada zaman patriarkat.
Nous déclarons que quiconque utilise sans approbation divine le corps, donné par Dieu, d’une autre personne, exerce des sévices à l’encontre de l’âme même de cette personne et attente au but central et aux processus de la vie, « la clé même de la vie », comme Boyd K.
Kita memaklumkan bahwa orang yang menggunakan tubuh orang lain yang Allah berikan tanpa restu ilahi merundung jiwa dari individu itu, merundung tujuan dan proses utama kehidupan, ‘kunci sesungguhnya’ bagi kehidupan, sebagaimana Presiden Boyd K.
(Jude 3, 4, 12, 19.) Indiscutablement, les anciens sont tenus d’adopter une attitude ferme envers quiconque causerait des divisions, car Paul a écrit: “Je vous exhorte, frères, à surveiller ceux qui suscitent divisions et occasions d’achoppement à l’encontre de l’enseignement que vous avez appris, et évitez- les.” (Romains 16:17).
(Yudas 3, 4, 12, 19) Tidak diragukan lagi, para penatua harus mengambil sikap yang tegas sehubungan dengan siapapun yang berusaha menimbulkan perpecahan, karena Paulus menulis, ”Supaya kamu waspada terhadap mereka, yang bertentangan dengan pengajaran yang telah kamu terima, menimbulkan perpecahan dan godaan. Sebab itu hindarilah mereka!”
Par exemple, il est interdit de publier des menaces de mort, ainsi que tout contenu incitant à faire usage de violence à l'encontre d'un individu ou d'un groupe de personnes.
Misalnya, jangan posting ancaman pembunuhan terhadap orang lain atau sekelompok orang, dan jangan posting konten yang mendorong pembaca agar melakukan tindak kekerasan terhadap orang lain atau sekelompok orang.
Parlant de la mesure prise à l’encontre de ce dernier, Jésus dit: “Et dans son courroux son maître le livra aux tortionnaires, en attendant qu’il eût remboursé tout son dû.”
Mengenai tindakan yang diambil oleh tuannya atas diri hamba itu, Yesus berkata, ”Maka dengan murka tuan itu menyerahkan dia kepada para algojo, hingga seluruh utangnya dilunaskan.”
Il serait insensé de cesser de servir Jéhovah ou de parler à l’encontre du “ modèle des paroles salutaires ” simplement parce que certaines pensées nous ont au départ semblé difficiles à comprendre ! — 2 Timothée 1:13.
Betapa bodohnya untuk berhenti melayani Yehuwa atau berbicara menentang ”pola perkataan yang sehat” hanya karena beberapa hal sukar dipahami pada mulanya! —2 Timotius 1:13.
Cela va à l'encontre des lois de la nature.
Itu melawan hukum alam.
Certaines boissons étaient alcoolisées et Karen savait que c’était à l’encontre des commandements du Seigneur qu’elle les goûte.
Beberapa minuman mengandung alkohol, dan Karen tahu adalah melanggar perintah Allah bagi dia untuk mencicipinya.
” En réalité, de telles déclarations vont à l’encontre de l’enseignement de Jésus sur au moins trois points.
Tetapi sebenarnya, komentar demikian bertentangan dengan ajaran Yesus, setidaknya dalam tiga hal.
Le “ directeur ” pervers de ce monde a élaboré une machination similaire à l’encontre de l’humanité et de la terre.
Dengan cara yang serupa, ”manajer” dunia ini yang tidak jujur telah membuat rencana yang licik terhadap umat manusia dan bumi.
Écrivez les références suivantes au tableau et expliquez que ces passages contiennent des exemples de menaces à l’encontre de la liberté religieuse :
Tulislah rujukan berikut di papan tulis, dan jelaskan bahwa petikan-petikan ini berisikan contoh tentang ancaman terhadap kebebasan beragama.
Le sentiment très répandu d’appartenir à un groupe ethnique meilleur qu’un autre va à l’encontre de ce que nous apprennent les Écritures.
Perasaan yang meluas bahwa kelompok etnik seseorang lebih baik daripada yang lain bertentangan dengan fakta-fakta yang diuraikan dalam Alkitab.
13, 14. a) À quelle intervention divine à l’encontre de Babylone le psalmiste faisait- il peut-être allusion ?
13, 14. (a) Peristiwa apa sehubungan dengan Babilon yang mungkin diingat sang pemazmur sebagai pertunjukan kuasa Allah?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti encontre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.