Apa yang dimaksud dengan gesto dalam Italia?

Apa arti kata gesto di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gesto di Italia.

Kata gesto dalam Italia berarti Gerak isyarat, gerak, gerak isyarat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gesto

Gerak isyarat

noun (forma di comunicazione non verbale)

Certi gesti servivano a indicare l’autorità o la nomina a un incarico.
Beberapa gerak-isyarat dilakukan untuk menunjukkan pelantikan kepada suatu jabatan atau wewenang.

gerak

noun

I gesti e le espressioni facciali danno rilievo visivo ed emotivo a ciò che dite.
Ekspresi gerak dan ekspresi wajah menambahkan penandasan visual dan emosional pada ujaran Saudara.

gerak isyarat

noun

Certi gesti servivano a indicare l’autorità o la nomina a un incarico.
Beberapa gerak-isyarat dilakukan untuk menunjukkan pelantikan kepada suatu jabatan atau wewenang.

Lihat contoh lainnya

Nessun gesto teatrale o impudenza.
Tidak perlu untuk bersandiwara atau berbicara lancang.
Al di fuori di quei confini, potrebbe essere considerato come un gesto d'aiuto.
Diluar batas-batas itu ini bermaksud untuk membantu.
È stato un gesto coraggioso.
Kau melakukan tindakan yang berani.
Un piccolo gesto d’amore è altrettanto bello.
Gerakan kecil kasih sama baiknya.
Il tuo piccolo gesto eroico di tirare fuori quell'uomo dal vagone in fiamme... non e'stato il tuo gesto eroico, e'stato il mio.
Aksi kecil ke-beranian-mu yang menarik seorang laki-laki keluar dari kereta yang terbakar... bukanlah aksi keberanianmu, itu adalah keberanianku.
Hera punì Apollo per questo gesto costringendolo a servire per nove anni come pastore presso il re Admeto.
Hera menghukum Apollo dengan mengirimkannya pada Raja Admetos sebagai gembala selama sembilan tahun.
Ho passato la giornata ad immergermi in ogni parola, ogni gesto, ogni reazione involontaria di questi 23 ex-sospetti.
Aku menghabiskan hari ini memperhatikan setiap kata, setiap gerakan, setiap reaksi spontan dari 23 tersangka sebelumnya.
Un gesto normale come prendere qualcosa dallo scaffale di un negozio è un’impresa.
Sulit rasanya untuk melakukan hal-hal sederhana, seperti menjangkau barang di rak toko.
Un sorriso, un atteggiamento allegro, un attento ascolto, un elogio sincero, un gesto non ostentato di gentilezza sono forme importanti di servizio.
Sikap selalu tersenyum dan ramah, telinga yang mendengarkan, pujian yang tulus, dan tindakan kebaikan secara diam-diam adalah bentuk pelayanan yang penting.
Fu un gesto molto amorevole da parte loro, perché significava che avremmo avuto un posto stabile in cui tenere la nostra roba e in cui tornare regolarmente la domenica sera.
Hal ini sangat pengasih di pihak mereka, karena berarti bahwa kami akan mendapat tempat yang permanen untuk menyimpan barang-barang kami dan tempat yang tetap untuk pulang ke rumah pada hari Minggu malam.
A ogni gesto!
Setiap gerakan!
Parlo dell'intenzione dietro il gesto.
Yang kumaksud, niat dibalik semua yang kau lakukan.
▪ Stando ad alcuni studi, un adolescente che assiste a un atto di violenza con arma da fuoco ha circa il doppio delle probabilità di compiere un gesto violento nell’arco dei due anni successivi. — SCIENCE, USA.
▪ Menurut penelitian, seorang remaja yang menyaksikan tindak kekerasan dengan senjata api, berisiko dua kali melakukan kekerasan dalam waktu dua tahun berikutnya. —MAJALAH SCIENCE, AS
Permetteremo che un commento aspro o un gesto sgarbato ci faccia diminuire il servizio che rendiamo a Geova?
Apakah kita akan membiarkan komentar yang kasar atau tindakan yang tidak ramah memperlambat kita dalam dinas kepada Yehuwa?
Un gesto così non si dimentica.
Itu tindakan yang pasti kau ingat.
Marduk dice a Ciro di fare questo gesto grande e generoso di liberare la gente.
Marduk mengatakan kepada Koresh bahwa ia akan melakukan hal- hal besar ini, yang menunjukkan kebesaran hatinya dengan membebaskan rakyatnya.
Li ha fatti mia madre, e ho pensato che sarebbe stato un bel gesto.
Ibu saya membuatnya, dan menurut saya ini akan membuat komunikasi kita membaik.
(Romani 1:27) Per il fratello africano, invece, tenersi per mano era un semplice gesto di amicizia.
(Roma 1:27) Meskipun demikian, bagi saudara yang berasal dari Afrika ini, bergandengan tangan sesungguhnya adalah tanda persahabatan.
Non un gesto scomposto, una sigaretta accesa, una lattina.
Tidak ada isyarat yang tidak patut, tidak ada rokok, tidak ada satu pun kaleng [minuman].
Se Jesse chiacchierava con qualcun altro. Bob memorizzava tutta la conversazione annotando ogni inflessione, leggendo ogni gesto e ogni tic come se volesse scrivere una biografia del fuorilegge o se si stesse preparando ad impersonarlo.
Jika Jesse berunding dengan orang lain Bob mencatat percakapan mereka mengamati nada bicaranya, juga gerak dan isyaratnya seolah ia hendak menyusun biografi seorang penjahat ata seolah ingin menirunya.
Questo gesto indica la prontezza a esercitare il potere o a intraprendere un’azione, di solito ostile, per combattere od opprimere.
Hal itu berarti kesiapan untuk menjalankan kekuasaan atau mengambil tindakan, biasanya untuk menentang, memerangi, atau menindas.
E'un gesto tipico dei russi.
Itu adalah bahasa tubuh yang biasa digunakan orang-orang Rusia.
Abraamo o non si accorse di quel gesto altezzoso o mancò di intervenire subito.
Abraham mungkin tidak melihat sikap yang angkuh ini atau tidak segera mengambil tindakan.
Offrire agli ospiti un preparato del genere al loro arrivo era certamente un gesto di ospitalità, come si nota da ciò che disse Gesù quando qualcuno gli spalmò i piedi con olio profumato. — Lu 7:37-46.
Menawarkan ramuan seperti itu kepada tamu yang baru tiba pasti merupakan tindakan yang ramah, sebagaimana tersirat dari kata-kata Yesus ketika seseorang mengolesi kakinya dengan minyak wangi.—Luk 7:37-46.
Vedendoci esitare, porta la mano alla gola e fa un gesto minaccioso che non lascia dubbi su ciò che ci succederebbe se non collaborassimo.
Sewaktu kami ragu-ragu, ia membuat isyarat menggorok leher yang meyakinkan kami tentang apa yang bakal terjadi kalau kami menolak.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gesto di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.