Apa yang dimaksud dengan 呼び寄せる dalam Jepang?

Apa arti kata 呼び寄せる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 呼び寄せる di Jepang.

Kata 呼び寄せる dalam Jepang berarti memanggil, panggil, mendapatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 呼び寄せる

memanggil

verb

幼い子供を呼び寄せ,彼らの真ん中に立ち,このようにおっしゃいました。
Dia memanggil seorang anak kecil datang kepada-Nya dan menaruhnya di tengah-tengah orang banyak serta berkata:

panggil

verb

恐れの気持ちに駆られて結束し,エホバが裁きを執行するために東から呼び寄せた者に敵対しようとします。
Dalam ketakutan mereka bersatu melawan pribadi yang Yehuwa panggil dari arah timur untuk melaksanakan penghakiman.

mendapatkan

verb

Lihat contoh lainnya

到着して最初の目標は アパートを決めて 妻と生まれたばかりの メラニーを呼び寄せ 一緒にアイダホ州で暮らすことでした
Saat tiba di sana, tujuan pertama saya adalah untuk mendapatkan apartemen, agar saya bisa membawa istri dan bayi saya, Melanie, ikut ke Idaho.
そして,50キロほど離れたエフェソスへ人を遣わし,会衆の年長者たちを呼び寄せます。
Ia memanggil para tua-tua sidang jemaat di Efesus, yang jauhnya kira-kira 50 kilometer.
多くの血液採取センターは窓口の時間を延長しており,国によっては献血者を呼び寄せて何度も足を運んでもらうために報奨を与えることを許可されているところもあります。
Pusat donor darah buka lebih lama, dan beberapa negara bahkan mengizinkan mereka memberikan kompensasi guna menjaring dan mempertahankan donor.
イエスは腰を下ろし,弟子たちを呼び寄せて,「第一でありたいと思うなら,その人はみんなの最後となり,すべての者の奉仕者とならなければなりません」と言いました。(
Yesus duduk, memanggil murid-murid untuk mendekat, lalu mengatakan, ”Jika seseorang ingin menjadi yang pertama, dia harus menjadi yang terakhir dari semua dan pelayan dari semua.”
プトレマイオスはこの大事業を監督するため,名高いアテネの学者,ファレロンのデメトリオスをギリシャから呼び寄せました。
Untuk mengawasi proyek besar ini, Ptolemeus mendatangkan seorang sarjana Athena yang terkenal, Demetrius Falereus, dari Yunani.
後に,パウロのおいからこの使徒を殺そうとのユダヤ人の陰謀について聞くと,クラウディウス・ルシアスは士官のうち二人を呼び寄せ,パウロを総督フェリクスのもとに連れて行くため兵士200人,騎手70人,槍兵200人を用意して,午後9時ごろカエサレアへ向かうように命じました。(
Belakangan, sewaktu mendengar dari kemenakan Paulus sendiri tentang rencana jahat orang Yahudi untuk membunuh sang rasul, Klaudius Lisias memanggil dua orang perwiranya dan menyuruh mereka menyiapkan 200 prajurit, 70 penunggang kuda, dan 200 orang bersenjatakan tombak untuk pergi ke Kaisarea kira-kira pada pukul 21.00, guna mengantarkan Paulus kepada Gubernur Feliks.
6 ヨエル 2章32節はこう述べています。「 エホバの名を呼び求める者はみな安全に逃れることになる。 エホバの述べたとおり,シオンの山とエルサレムに,また生き残った者たちの中に逃れ出た者たちがいるからであり,その者たちをエホバは呼び寄せているのである」。
6 Yoel 2:32 mengatakan bahwa ”Barangsiapa yang berseru kepada nama [Yehuwa] akan diselamatkan, sebab di gunung Sion dan di Yerusalem akan ada keselamatan, seperti yang telah difirmankan [Yehuwa]; dan setiap orang yang dipanggil [Yehuwa] akan termasuk orang-orang yang terlepas.”
エホバは......まさに大いなる事を行なうからである」と神の民に呼びかけ,次いで,「エホバの名を呼び求める者はみな安全に逃れることになる」という保証の言葉を付け加えています。 その時,「エホバの述べたとおり」,神の王国の取り決めのうちに,「また生き残った者たちの中に逃れ出た者たちがいる(の)であり,その者たちをエホバは呼び寄せている」のです。
Untuk menyongsong hari tersebut, Yoel mengimbau umat Allah untuk ’bergembira dan bersukacita; sebab Yehuwa akan melakukan suatu perkara yang besar’, dan ia juga memberikan keyakinan, ”Pastilah terjadi bahwa setiap orang yang berseru kepada nama Yehuwa akan lolos dengan selamat.”
テントウムシを呼び寄せる
Mengundang si Kepik
もし、アルカイダを呼び寄せていなければ、 今日も、勢力を維持し続けていられたでしょう。
Jika mereka tidak mengundang Al-Qaeda, mereka masih berkuasa saat ini.
同様にトウモロコシ,タバコ,ワタも,毛虫に攻撃されると化学物質を空中に放出し,毛虫の天敵であるスズメバチを呼び寄せます。
Demikian pula, tanaman jagung, tembakau, dan kapas, apabila diserbu oleh ulat, mengeluarkan zat kimia ke udara yang menarik tawon —musuh yang memautkan bagi ulat bulu.
コリント第二 1:3‐5)慰めを意味するギリシャ語(パラクレーシス)は文字通りには,「自分のそばに呼び寄せること」を意味しています。
(2 Korintus 1: 3-5) Kata Yunani untuk penghiburan (pa·raʹkle·sis) secara harfiah berarti ”dipanggil ke sisi seseorang”.
彼は大金持ちのおじ ジョン・カーターからの 「すぐきてくれ」という電報で豪邸に呼び寄せられます 彼は大金持ちのおじ ジョン・カーターからの 「すぐきてくれ」という電報で豪邸に呼び寄せられます
Dia dipanggil oleh pamannya yang kaya, John Carter, ke rumahnya yang besar dengan telegram yang berkata, "Temui aku sesegera mungkin."
レイチェルは,5年近く娘と離れて暮らした後,ようやく娘を呼び寄せるためにフィリピンに帰国しました。
Rachel akhirnya terbang kembali ke Filipina untuk menjemput putrinya setelah terpisah selama hampir lima tahun.
翌朝,ボアズは,自分よりもさらにナオミと近い関係にある,「しかじかの方」と呼ばれる近親者を呼び寄せます。 そして,都市の住民や年長者たちの前でこう言います。『
Keesokan paginya, Boaz memanggil seorang kerabat laki-laki, yang disebut sebagai ”Anu”, yang hubungannya lebih dekat dengan Naomi daripada Boaz.
「イエスは幼な子を呼び寄せ,彼らのまん中に立たせて言われた,......
“Maka Yesus memanggil seorang anak kecil dan menempatkannya di tengah-tengah mereka ....
そこからマケドニアに渡りましたが,それは,「[マケドニア人]に良いたよりを宣明するため神がわたしたちを呼び寄せてくださったのだ」と判断したためでした。
Dari sana, mereka menyeberang ke Makedonia karena mereka menyimpulkan bahwa ”Allah telah memanggil [mereka] untuk menyatakan kabar baik kepada [orang-orang Makedonia]”.
コンゴの兄弟たちは,避難していた仲間を呼び寄せて自分たちの間に分散させ,親切にもてなしました。 エホバの証人ではない組織が運営するキャンプで生活させたりはしませんでした。
Saudara-saudari Kongo menunjukkan keramahtamahan yang penuh kasih dengan mengajak saudara-saudari mereka untuk kembali dan menempatkan mereka di rumah saudara-saudari ketimbang membiarkan mereka tinggal di kamp-kamp yang dikelola organisasi non-Saksi.
また,旧正月の慣習の中には,福の神をあがめる慣習など,“幸運”を呼び寄せようとするものが数多くあります。
Banyak kebiasaan Tahun Baru Imlek lainnya, termasuk menghormati dewa kekayaan atau dewa keberuntungan, khususnya dirancang untuk mengharapkan ”hoki”.
なぜなら,サムエル第一 16章18‐23節の記述に示されているように,サウル王はダビデを指名して呼び寄せ,非常に愛するようになり,自分の武具持ちにしたからです。
Akan tetapi, hal ini sulit dipercaya mengingat catatan di 1 Samuel 16:18-23 menunjukkan bahwa Raja Saul secara khusus menyuruh agar Daud datang dan ia sangat mengasihi Daud serta menjadikan dia pembawa persenjataannya.
その間に私は,弟夫婦もニュージーランドに呼び寄せ,その二人もエホバの証人と聖書を学ぶようになりました。
Setelah sampai, mereka juga mulai belajar Alkitab dengan Saksi.
......やがて,王権を確かに得て戻って来た時,彼は,銀子を与えておいたこれらの奴隷を呼び寄せるように命令しました。 彼らが商取引きをしてもうけたものを確かめるためでした』」。
Dan terjadilah, ketika ia kembali, setelah ia dinobatkan menjadi raja, ia menyuruh memanggil hamba-hambanya, yang telah diberinya uang itu, untuk mengetahui berapa hasil dagang mereka masing-masing.’”
恐れの気持ちに駆られて結束し,エホバが裁きを執行するために東から呼び寄せた者に敵対しようとします。
Dalam ketakutan mereka bersatu melawan pribadi yang Yehuwa panggil dari arah timur untuk melaksanakan penghakiman.
サウロが転向してからアンティオキアに呼び寄せられるまでの年月は,将来の責任を担えるようサウロを訓練し,円熟させるものとなったでしょうか。
Apakah tahun-tahun antara perubahan haluan Saul dan panggilannya ke Antiokhia melatihnya dan membuatnya matang untuk mengemban tanggung jawab di kemudian hari?
そして『夜が明けると,弟子たちを呼び寄せ,その中から十二人を選び出し,これに使徒という名をお与えにな』りました。〔 ルカ6:12-13〕
“‘Ketika hari siang, Ia memanggil murid-murid-Nya, lalu memilih dari antara mereka dua belas orang, yang disebut-Nya rasul’ [Lukas 6:12–13].

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 呼び寄せる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.