Apa yang dimaksud dengan incarico dalam Italia?
Apa arti kata incarico di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan incarico di Italia.
Kata incarico dalam Italia berarti tugas, benteng, jabatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata incarico
tugasnoun (Compito di fare qualcosa.) Assolvendo fedelmente qualsiasi incarico teocratico ci venga affidato proviamo gioia e soddisfazione. Menjalankan dengan setia tugas teokratis apa pun yang mungkin kita terima akan mendatangkan sukacita dan kepuasan. |
bentengnoun Poiché la cosa era urgente, Davide incaricò Abisai di inseguire Seba “affinché realmente non si trovi città fortificate e scampi davanti ai nostri occhi”. Karena masalahnya mendesak, Daud menugasi Abisyai untuk mengejar Syeba, katanya, ”Agar dia tidak menemukan kota-kota berbenteng dan melarikan diri di hadapan mata kita.” |
jabatannoun Dopo poco tempo sentii dire che gli avevano ridato il suo incarico e che era tornato a casa. Segera saya mendengar bahwa dia telah mundur dari jabatannya dan pulang ke rumah. |
Lihat contoh lainnya
Pur avendo ricevuto lo speciale incarico di profeta da Geova, Ezechiele aveva sentimenti, bisogni e preoccupazioni. Meskipun secara khusus dilantik sebagai nabi oleh Yehuwa, Yehezkiel tetap memiliki perasaan, kekhawatiran, dan kebutuhan. |
Con questa nomina guadagnò come salario 600 sterline e fu luogotenente generale anche dopo l'incarico di York il 2 luglio 1440. Dari jabatan ini, ia mendapat gaji sebesar 600 pound dan menjadi Letnan-Jenderal untuk berperang bahkan setelah penunjukan York pada tanggal 2 Juli 1440. |
In armonia con la nomina di Eliseo effettuata anni prima da Elia, arriva il momento in cui Elia deve trasferire il mantello che simboleggia questo incarico profetico a Eliseo, che è stato ben addestrato. Sejalan dengan pelantikan Elisa oleh Elia beberapa tahun sebelumnya, tibalah waktunya bagi Elia untuk menyerahkan mantel kebesarannya sebagai nabi kepada Elisa, yang telah dilatih dengan baik. |
(1 Timoteo 3:8) Prendendo seriamente i rispettivi incarichi — come parte del proprio sacro servizio — possono far molto per evitare che si creino attriti. (1 Timotius 3:8, NW) Bila mereka memandang penugasan dengan serius—sebagai bagian dari dinas suci mereka—banyak menyumbang dalam mencegah berkembangnya ketegangan. |
Invita uno studente a leggere le parole del Salvatore e un altro a leggere le parole del padre, nel racconto contenuto in Marco 9:16–24 (potresti assegnare questo incarico prima della lezione e chiedere agli studenti di trovare le loro rispettive parti). Mintalah seorang siswa untuk membacakan firman Juruselamat dan seorang siswa lainnya membacakan perkataan si ayah dalam kisah selanjutnya di Markus 9:16–24 (Anda dapat menugaskan bagian-bagian ini sebelum kelas dan meminta para siswa ini untuk menemukan baris ucapan mereka masing-masing). |
Le mansioni di capo coppiere (un alto incarico) e panettiere, invece, non richiedevano necessariamente l’evirazione, anche se potevano esserci eunuchi che ricoprivano incarichi del genere. Tetapi tugas-tugas pegawai istana seperti pengawas juru minuman (suatu kedudukan yang tinggi) dan juru roti tentu saja tidak membuat orang-orang yang menduduki jabatan-jabatan ini perlu dikebiri, walaupun mereka bisa saja adalah sida-sida yang diangkat untuk menduduki jabatan yang tinggi tersebut. |
Una presidentessa della Società di Soccorso ispirata si consulta con il proprio vescovo e, con l’aiuto della preghiera, dà incarichi di insegnamento in visita per aiutarlo a vegliare e a prendersi cura di ogni donna del rione. Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan. |
Perché Gesù affidò l’incarico di trovare altri lavoratori? Mengapa Yesus memberikan amanat itu? |
Ezechiele dice di aver ricevuto il suo incarico presso il fiume Chebar nel quinto anno dell’esilio del re Ioiachin (cioè nel 613 a.E.V.). Yehezkiel mengatakan bahwa ia menerima tugasnya di dekat S. Khebar pada tahun kelima dari masa pembuangan Raja Yehoyakhin (atau pada tahun 613 SM). |
Nomi, titoli, l’incarico di Giuseppe come economo domestico, l’incarico affidatogli come secondo governante del paese e amministratore annonario, le usanze funebri egiziane, e perfino la consuetudine dei panettieri di portare le ceste di pane sulla testa: tutto ciò si è rivelato corrispondente alle usanze egiziane dell’epoca. — Genesi, capitoli 39–47; 50:1-3. Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3. |
Paolo incaricò Timoteo e Tito di rappresentarlo in certi luoghi. Paulus menugasi Timotius dan Titus untuk mewakilinya di beberapa tempat. |
Nel quinto anno dell’esilio di Ioiachin, cioè nel 613 a.E.V., Ezechiele ricevette da Geova l’incarico di profeta. Pada tahun kelima masa pembuangan Yoyakhin, pada tahun 613 S.M., Yehezkiel ditugaskan oleh Yehuwa sebagai nabi. |
In realtà l’incarico di predicare include più che semplicemente annunciare il messaggio di Dio. Sebenarnya, perintah pemberitaan itu sendiri mencakup lebih daripada sekadar mengumumkan berita dari Allah. |
Poi sia Clem che Bill ricevettero altri incarichi che li portarono in zone diverse). Belakangan, Clem dan Bill juga menerima penugasan yang membawa mereka ke daerah-daerah yang terpisah.) |
Il profeta assolse la prima parte dell’incarico smascherando la malvagità degli orgogliosi ebrei e pronunciando i giudizi divini contro di loro e contro i babilonesi. Sang Nabi melaksanakan bagian yang pertama dengan menyingkapkan kefasikan orang Yahudi yang angkuh, mengumumkan penghakiman Allah atas mereka dan juga atas Babilon. |
3:1). Alcuni però potrebbero esitare ad aspirare a un incarico. 3:1) Tapi, ada yang mungkin ragu untuk meraih hak istimewa ini. |
Un fratello, che aveva ricoperto un incarico di rilievo, per evitare di essere punito arrivò al punto di cooperare con la Securitate, nuocendo molto ai fedeli e all’opera di predicazione. — Matt. Sungguh menyedihkan! Sedikitnya, satu saudara terkemuka bahkan bekerja sama dengan Sekuritat agar bisa terhindar dari hukuman; hal ini menyebabkan banyak kesulitan atas saudara-saudara yang setia dan bagi pekerjaan pengabaran. —Mat. |
Essi esemplificano in maniera ispiratrice il potere che sopraggiunge nella nostra vita quando esercitiamo la fede, accettiamo gli incarichi e li adempiamo con impegno e dedizione. Mereka meneladankan dengan cara yang mengilhami kuasa yang datang ke dalam kehidupan kita sewaktu kita beriman, menerima tugas, dan memenuhinya dengan komitmen dan pengabdian. |
Quando parla di coloro che hanno l’incarico di sorveglianti nella congregazione, la Bibbia fa riferimento solo a uomini. Alkitab menjelaskan bahwa hanya para pria yang diberi wewenang untuk mengawasi sidang jemaat. |
Devo ammettere che questo incarico e'un po'fuori dalle mie corde. Aku harus mengakui pekerjaan ini-- Sedikit diluar seleraku. |
Le Scritture, nell’indicare i requisiti di chi può ricoprire l’incarico di sorvegliante, precisano che non si dovrebbe nominare un uomo convertito di recente, “affinché non si gonfi d’orgoglio e cada nel giudizio emesso contro il Diavolo”. — 1Tm 3:6. Ketika menguraikan persyaratan bagi orang yang akan dilantik untuk memegang jabatan pengawas, Alkitab menyebutkan dengan jelas bahwa orang yang baru bertobat tidak boleh dilantik, ”agar ia tidak menjadi besar kepala karena sombong dan mendapat penghakiman yang dinyatakan atas si Iblis”.—1Tim 3:6. |
Assolsero intrepidamente il loro incarico di predicare e aiutarono molti a ottenere la pace di Dio. Dengan berani mereka melaksanakan tugas pengabaran mereka, membantu banyak orang mendapatkan perdamaian ilahi. |
Per informazioni dettagliate in merito all’insegnamento familiare, comprese le istruzioni relative agli incarichi di insegnamento familiare per i detentori del Sacerdozio di Aaronne, vedere 7.4. Untuk memperoleh informasi secara terperinci tentang pengajaran ke rumah, termasuk petunjuk tentang memberikan penugasan pengajaran ke rumah kepada para pemegang Imamat Harun, lihat 7.4. |
* Incarica ciascun giovane di leggere uno dei passi scritturali sull’esempio contenuti in questo schema, quindi di trovare qualcuno nella classe che abbia letto un passo diverso, per poi esporsi a vicenda ciò che hanno imparato. * Tugaskan setiap remaja untuk membaca salah satu tulisan suci mengenai teladan dalam garis besar ini dan mintalah seseorang dalam kelas yang membaca ayat yang berbeda dan saling membagikan apa yang telah mereka pelajari. |
(1Co 5:10, Int) La Bibbia ammonisce ripetutamente, specie coloro che hanno autorità o incarichi di responsabilità, di non cercare guadagno ingiusto. — Eso 18:21; Pr 1:19; 15:27. (1Kor 5:10, Int) Alkitab berulang kali memberikan peringatan terhadap upaya apa pun untuk memperoleh keuntungan dengan tidak benar, khususnya di pihak orang-orang yang memikul tanggung jawab atau mempunyai jabatan resmi.—Kel 18:21; Ams 1:19; 15:27. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti incarico di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari incarico
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.