Apa yang dimaksud dengan 結びつき dalam Jepang?

Apa arti kata 結びつき di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 結びつき di Jepang.

Kata 結びつき dalam Jepang berarti hablun, hubungan, ikatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 結びつき

hablun

noun

hubungan

noun

それらが深く結びついていることに 気づきます
Anda juga akan menyadari adanya hubungan yang erat di antara ketiganya.

ikatan

noun

人 と 機械 は あ る 不思議 な 結びつき が あ る ん だ
Ini adalah ikatan mistik antara pengemudi dan mesin.

Lihat contoh lainnya

銅像が照合資料で、それによってこの三枚の絵とレオナルドの特徴が 結びつくのです
Patung ini menjadi rujukan, dan patung ini menghubungkan identitas dari Leonardo dengan ketiga wajah ini.
羊に対する愛と結びついた敬虔な勇気が求められました。
Keberanian ilahi disertai kasih akan domba-domba diperlukan.
使徒 9:36‐39])エホバの証人の中には,そうすることが偽りの信条とはっきり結びついているのでない限り,入院中の友人に,あるいは人の死に際して,気分を引き立てるような花を持って行くことを習慣にしている人もいます。
[Kisah 9:36-39]) Bila hal semacam ini dilakukan dan jelas tidak ada sangkut-pautnya dengan kepercayaan yang palsu, beberapa Saksi-Saksi Yehuwa menjadikan kebiasaan untuk menyediakan bunga-bunga yang menggembirakan hati bagi teman yang berada di rumah sakit atau dalam hal kematian.
想像してください 毎年 海外旅行をする― 10億人の人たちが こんな風に旅をするんです ただ バスに乗って 名所をまわり ホテルを移動し 車窓から 人々や文化の 写真を撮るのではなく 実際に人と結びつくのです
Bayangkan jika satu miliar manusia yang setiap tahun berwisata keliling dunia seperti ini, tidak sekedar dibawa naik bus dari satu tempat ke tempat lain, dari satu hotel ke hotel lain, memotret orang-orang dan budaya lain dari jendela bus mereka, tapi benar-benar berhubungan dengan orang-orang.
宗教についての教育は 常に行動に結びつかなければなりません
Pengajaran agama seharusnya berpangkal pada perbuatan.
3)喫煙は,飲食や会話やストレス解消などと結びついていることが多く,生活の一部になっている。
(3) Merokok sering kali menjadi bagian penting dalam kehidupan seseorang, karena biasa dilakukan sambil makan, minum, mengobrol, serta melepaskan stres, dan sebagainya.
14 罪,死,そして悪魔とその世からの自由を得ることは,神ご自身の宇宙主権の正当性に関する論争を決着させるという神の決意と密接に結びついています。
14 Memperoleh kemerdekaan dari dosa, kematian dan Iblis serta dunianya berkaitan erat dengan tekad Allah untuk menyelesaikan sengketa sehubungan dengan sahnya kedaulatan universal-Nya sendiri.
過去93年の間に,科学知識は技術的なノウハウと結びついて,以前では得られなかったような生活水準をかつてなかったほど大勢の人々にもたらしてきました。
Selama 93 tahun silam, pengetahuan ilmiah disertai teknologi telah melengkapi orang-orang dengan suatu standar kehidupan yang bahkan belum pernah dicapai sebelumnya, dalam jumlah yang sangat besar.
* (ヨハネ第一 2:24; 3:24)ですから,追随者たちは,キリストのおきてを守るならキリストと結びついたままでいることになり,その結びつきによって実を結ぶことができるのです。
* (1 Yohanes 2:24; 3:24) Jadi, dengan menjalankan perintah-perintah Kristus, para pengikutnya tetap dalam persatuan dengan dia, dan selanjutnya, persatuan itu memungkinkan mereka menghasilkan buah.
このような形で,キリストの光は人の良心に結びついており,人に善悪の違いを知らせます(モロナイ7:12-19)。
Dengan cara ini, terang Kristus berhubungan dengan suara hati manusia dan memberi tahu kepadanya yang benar dari yang salah (Moroni 7:12–19).
イエスの教えは理論ではなく,常に行動と結びついたものでした。
Ajaran-ajaran Yesus tidak dimaksudkan untuk menjadi teoritis.
常に信者たちの実践と結びついていたのは「阿弥陀仏への念仏」であった。
Sungguh, manusia berada dalam kerugian, kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan serta saling menasehati untuk kebenaran dan saling menasehati untuk kesabaran...
3 詩編作者の一人 ― 恐らくユダの君で,後に王となった人 ― は,律法とは普通結びつかない感情を言い表わしました。
3 Salah seorang pemazmur—kemungkinan seorang pangeran Yehuda dan calon raja—menyatakan perasaan yang tidak lazim dikaitkan dengan hukum.
潜在的な危険を生じさせる点で,仕事場と楽しみの追求はどのように結びつくことがあるのでしょうか。
Bagaimana tempat bekerja dan mencari kesenangan dapat dikaitkan dengan menciptakan suatu potensi bahaya?
これら関心のある人たちの示した熱心さ,またエホバ,み子,そしてクリスチャン仲間と喜びのうちに結びついていようとする認識について考えてください。
Bayangkan gairah yg diperlihatkan oleh para peminat itu dan penghargaan mereka utk dipersatukan dng sukacita bersama Yehuwa, Putra-Nya, dan persaudaraan Kristen!
禁煙開始日に先立って,たばこと結びついた習慣を崩し始めます。
Sebelum tanggal yang Anda tetapkan tiba, mulailah hentikan beberapa kebiasaan yang berkaitan dengan merokok.
枝がぶどうの木にとどまっていないなら,それだけでは実を結ぶことができないのと同じように,あなた方もわたしと結びついたままでいないなら,実を結ぶことができません。
Sebagaimana cabang tidak dapat menghasilkan buah dari dirinya sendiri kecuali tetap pada tanaman anggur, demikian juga kamu tidak dapat berbuah, kecuali kamu tetap dalam persatuan dengan aku.
......そのゆえに,どう扱われても問題のない死んだ紙面などではない。 生ける神と結びつく絆なのである」。
Oleh karena itu, Firman Allah tidak pernah mati, tidak terpengaruh oleh apa yang terjadi padanya setelah itu diucapkan; karena Firman itu merupakan ikatan pemersatu dengan Allah yang hidup.”
米国では,プロテスタント系の多くの保守的宗派,それにモルモン教会が,政治上の一定の路線と結びついています。“
Di Amerika Serikat, banyak agama Protestan konservatif, serta juga Mormon, dinyatakan ada hubungannya dengan orientasi politik tertentu.
人数が減るにつれ,モロッコに残った少数のエホバの証人は,互いに堅く結びつくようになりました。
Seraya jumlah kami menyusut, beberapa Saksi-Saksi yang tinggal di Maroko menjadi begitu akrab satu sama lain.
彼は奉仕のためにわたしの助けになるからです」と告げました。( テモテ第二 4:11)パウロはバルナバやマルコとの関係を自分の信仰の祈りに含めたものと思われます。 その結果,「神の平和」と結びついた平穏がもたらされました。 ―フィリピ 4:6,7。
(2 Timotius 4:11) Tampaknya, Paulus telah dengan iman mendoakan hubungannya dengan Barnabas dan Markus, dan hal ini menghasilkan ketenteraman yang berkaitan dengan ”kedamaian dari Allah”.—Filipi 4:6, 7.
いったんその物語がある特定の洞穴と結びつくと,もうそれ以上話がそれてゆくことはなかったに違いない。 西暦200年からしばらくたったころに訪れた者たちが案内された洞穴は,現在の降誕の洞穴と同一であったと考えて差し支えない」。
Hamilton berpendapat, ”Jika cerita itu pernah dikaitkan dengan sebuah gua tertentu, tidak mungkin itu menyimpang; dan adalah aman untuk menyimpulkan bahwa gua yang dipertunjukkan kepada para pengunjung tidak lama setelah tahun 200 M. adalah sama dengan Gua Kelahiran Kristus yang sekarang.”
この伝統は......太陽神が地球からあまり遠くに離れないように,また,厳しい冬を回避するためにあがめられていた太陽神の崇拝と結びついていた」と,同紙は述べている。
”Tradisi ini . . . dihubungkan dengan penyembahan dewa matahari, yang dipuja agar ia tidak bergerak menjauh dari bumi dan agar orang-orang terhindar dari musim dingin yang parah,” kata surat kabar itu.
こうしてワルド派は,プロテスタントの主流と結びつきました。
Dengan demikian, Kaum Waldens bersekutu dengan Protestantisme yang berpengaruh.
......わたしと結びついたままでいないなら,その人は枝のようにほうり出されて枯れてしまいます。 そして人々はそうした枝を寄せ集めて火の中に投げ込み,それは焼かれてしまいます」。(
Barangsiapa tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang ke luar seperti ranting dan menjadi kering, kemudian dikumpulkan orang dan dicampakkan ke dalam api lalu dibakar.”

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 結びつき di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.