Apa yang dimaksud dengan 結果 dalam Jepang?
Apa arti kata 結果 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 結果 di Jepang.
Kata 結果 dalam Jepang berarti hasil, akibat, akibatnya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 結果
hasilnoun 十代の若者1万2,000人余りを対象にした,ある調査の結果を取り上げましょう。 Perhatikan hasil suatu penelitian atas lebih dari 12.000 remaja. |
akibatnoun 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 Kami terlambat akibat dari kemacetan lalu lintas. |
akibatnyanoun 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 Kami terlambat akibat dari kemacetan lalu lintas. |
Lihat contoh lainnya
その結果,関連性のある重要な点を生徒が見いだし学び取る可能性が高まるでしょう。 Ini meningkatkan kemungkinan bahwa siswa akan mengidentifikasi dan mempelajari pokok-pokok yang relevan dan penting. |
巡回監督は,記録調べをした結果,何か尋ねたいことがあれば,火曜日の晩の集会よりも前に,調整者か他の地元の長老と会ってその点を話し合います。 Sebelum berhimpun pada Selasa sore, dia akan mengadakan rapat dengan koordinator atau penatua lainnya untuk membahas hasil pemeriksaannya. |
言うまでもなく,それが最善の結果をもたらすことはまずありません。 Tentu saja, cara seperti itu jarang mendatangkan hasil terbaik. |
検索結果はさまざまな要素で絞り込むことができます。 たとえば、キャンペーン タイプや入札戦略のほか、広告グループのステータスや新しい項目、編集された項目、エラーのある項目といった親項目でも絞り込めます。 Anda dapat membatasi hasil pada berbagai elemen seperti jenis kampanye atau strategi bidding, kolom induk seperti status grup iklan, item baru, item yang diedit, item dengan error, dan lainnya. |
変更履歴は、どのようなイベントがキャンペーンの掲載結果の変化につながったかを把握するのに役立ちます。 Histori perubahan ini dapat membantu Anda lebih memahami peristiwa apa yang mungkin menyebabkan perubahan pada performa kampanye. |
申 21:10‐14)約束の地それ自体の中では異教徒との姻戚関係に関する神の警告はしばしば無視され,その結果,問題や背教が生じました。 ―裁 3:5,6。 (Ul 21:10-14) Di Tanah Perjanjian sendiri peringatan Allah tentang persekutuan dengan orang kafir melalui pernikahan sering diabaikan, sehingga timbul berbagai masalah dan kemurtadan.—Hak 3:5, 6. |
10 その結果として驚くべき本ができ上がりました。 10 Hasilnya adalah sebuah Buku yang mengagumkan. |
仕事に対する権限を 与えられることによって 社員はより楽しく 生産的になることが 調査結果で示されています Penelitian telah membuktikan bahwa dengan menyerahkan kendali kepada pegawai atas pekerjaannya membuat mereka lebih bahagia dan lebih produktif. |
自然を真似て牛にとても踏みつけてもらいました その結果はご覧のとおりです Kita akan memadatkannya dengan ternak seperti yang dilakukan alam, dan kita telah melakukannya, lihatlah itu. |
それはどんな結果を生んだでしょうか。「 Apa konsekuensinya? |
その結果は,二人にとっても,まだ生まれていない子孫にとっても,悲惨なものでした。 Konsekuensinya sangat buruk bagi mereka dan bagi keturunan mereka yang saat itu belum dilahirkan. |
ルカ 13:24)とはいえ,『労苦する』(「労働する」,王国行間訳)とは,人を疲労させる長時間の労働で,しばしば何ら価値ある結果を伴わないようなものを暗示します。 (Lukas 13:24) Tetapi ”berjerih lelah” (”kerja keras”, Kingdom Interlinear) mengartikan pekerjaan yang berkepanjangan dan melelahkan, sering kali tanpa hasil yang berguna. |
その結果,確かに,何と輝かしい栄光がみ父にもたらされているのでしょう。 Hal ini benar-benar membawa kemuliaan yang besar bagi Bapanya! |
1980年代のある時期に,アフリカではそうした紛争の結果,1時間ごとに25人の子供が死んでいました。 Di satu tahap selama tahun 1980-an, 25 anak di Afrika mati setiap jam sebagai akibat konflik demikian! |
極めて不敬な行為をした結果,忌まわしい皮膚病で打たれて活動が制限されたので,もはや王としての務めを十分に果たせなくなりました。 ―歴代第二 26:16‐21。 Karena bertindak dengan sangat tidak respek, ia ditimpa penyakit kulit menjijikkan, yang membuatnya tak berdaya, sehingga ia tidak bisa lagi melaksanakan sepenuhnya tugas sebagai raja. —2 Tawarikh 26:16-21. |
統計的に有意な結果を得るための推奨回答数は、どのようなユーザー層にアンケートを実施するか、あるいは独自のユーザー層を設定するかといった要素によって異なります。 Jumlah respons yang direkomendasikan agar mendapatkan respons yang signifikan secara statistik dapat berbeda untuk survei yang ditargetkan ke audiens kustom. |
わたしたちは,様々な法律や政策の結果を味わってきましたし,落胆,悲劇,家族の死など,あらゆることを経験してきました。 Kami telah mengalami banyak hal, termasuk konsekuensi-konsekuensi dari hukum dan kebijakan umum yang berbeda, kekecewaan, tragegi, serta kematian dalam keluarga kami sendiri. |
それはどんな結果につながりましたか。 Tindakan apa yang Yesus ambil, dan apa hasilnya? |
エレ 6:6; ルカ 19:43)木や森林が破壊されたために表土が流されるようになり,結果として多くの地域で不毛と荒廃が生じました。 (Yer 6:6; Luk 19:43) Perusakan pohon-pohon dan hutan-hutan telah membuat humus tersapu dan mengakibatkan banyak daerah menjadi tandus dan telantar. |
その物語はわたしたちにとっても興味深いものです。 まことの神への従順がもたらす祝福と,不従順の結果を際立たせているからです。 Narasi dalam buku itu juga menarik bagi kita karena menonjolkan berkat-berkat yang dihasilkan oleh ketaatan kepada Allah yang benar dan konsekuensi-konsekuensi karena ketidaktaatan kepada-Nya. |
その結果,ある人たちは動揺し,そのようなうそを信じ込んでしまいます。 Akibatnya, beberapa orang yang menelannya mentah-mentah akan merasa resah, bahkan marah. |
実際,ロンドンの日刊紙「インディペンデント」(英語)に載ったある調査結果によれば,人々は1キロ以内のところに出かける時でも車を使うことがあります。 Sesungguhnya, sebuah kajian yang diterbitkan dalam surat kabar harian Independent dari London memperlihatkan bahwa adakalanya orang bahkan menggunakan mobil untuk perjalanan yang jaraknya kurang dari satu kilometer. |
クリスチャンであれば,霊性が弱り,結果として誤った考え方やふさわしくない行ないに陥るかもしれません。 Bagi orang-orang Kristen, kerohanian dapat dirongrong, yang selanjutnya mengarah kepada cara berpikir yang salah dan tingkah laku yang tidak patut. |
さらに,購入,会計,在庫管理にも利用され,高価な市販のソフトウェアの使用を減らす結果になりました。 Perangkat lunak itu juga membantu bagian pembelian, keuangan, dan inventaris, sehingga tidak banyak bergantung lagi pada perangkat lunak komersial yang mahal. |
楔形文字文書の研究に基づく調査によれば,カンビュセスは西暦前530年のニサン1日になってから「バビロンの王」の称号を用い,キュロスと共同統治を行なったようです。 そのころ,キュロスは軍事行動を起こして出掛けており,その結果死にました。 Menurut penyelidikan yang didasarkan atas penelitian teks-teks berhuruf paku, Kambises kelihatannya baru menyandang gelar ”Raja Babilon” pada tanggal 1 Nisan 530 SM, ketika ia menjadi rekan penguasa Kores, yang pada waktu itu memulai kampanye militer yang mengakibatkan kematiannya. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 結果 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.