Apa yang dimaksud dengan 結局 dalam Jepang?

Apa arti kata 結局 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 結局 di Jepang.

Kata 結局 dalam Jepang berarti akhirnya, pada akhirnya, akhir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 結局

akhirnya

adverb

結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Pada akhirnya kami memutuskan untuk tidak pergi menonton film itu.

pada akhirnya

adverb

結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Pada akhirnya kami memutuskan untuk tidak pergi menonton film itu.

akhir

noun

結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Pada akhirnya kami memutuskan untuk tidak pergi menonton film itu.

Lihat contoh lainnya

ヨシヤの死後,ユダの人々はまたもや不忠実になり,結局はバビロンに流刑になります。
Setelah kematian Yosia, orang Yehuda kembali menjadi tidak setia dan akhirnya ditawan ke Babel.
結局,1972年にサンディエゴに戻り,カリフォルニア州コロナドで長年にわたって数学を教える,満足のゆく仕事に取り組みました。
Akhirnya, saya kembali ke San Diego pada tahun 1972, dan memulai karier yang panjang serta memuaskan sebagai dosen Matematika di Coronado, Kalifornia.
彼らはまずある国から,次いで別の国からも追い返されて迫害者の手に陥り,結局一層ひどい虐待を経験することになったのです。
Mula-mula dari satu negara dan kemudian dari negara lain, mereka dipaksa pulang kembali melintasi perbatasan ke tangan penganiaya mereka, sehingga mengalami lebih banyak kekejaman.
それら関心を抱くようになって間もない人たちが家の人に何を話していたのかは,結局分からずじまいでした」。
Sampai sekarang, kami tidak tahu apa yang dikatakan para peminat ini kepada penghuni rumah.”
もしわたしたちがその事実と調和した生活を送らないなら,時計やカレンダーに合わせて生活するための取り決めは結局すべて無益なものとなってしまうでしょう。
Jika kita tidak menyelaraskan kehidupan kita dengan fakta itu, maka semua yang telah kita atur dalam kehidupan menurut waktu atau kalender akhirnya akan sia-sia.
15 ですから,結局これら3種類の証拠には,イエスをメシアとして見分けるための文字通り幾百もの事実が含まれています。
15 Maka, secara keseluruhan, ketiga kategori bukti ini mencakup ratusan fakta yang menyatakan identitas Yesus sebagai Mesias.
それで,サタンは心の中で悪い欲望を募らせ,結局はエバを欺く行動を取り,神についての偽りをエバに伝えます。(
Akhirnya, ia bertindak, menipu Hawa dengan mengatakan hal-hal yang tidak benar tentang Allah.
園芸家が地面を整え,自分で種をまき,植物を大切に手入れしたとしても,結局のところそれが成長するのは神の驚嘆すべき創造の力によります。(
Seorang tukang kebun mungkin menyiapkan lahannya, menaburkan benihnya dan dengan rapi menata tanamannya, namun pada akhirnya, daya cipta yang menakjubkan dari Allah itulah yang menyebabkan segala sesuatu bertumbuh.
結局,母にはやはりパンが必要だったので車で店に行きましたが,私はショックを受けていました。
Seraya saya mengemudi ke toko —bagaimanapun juga, ibu saya masih membutuhkan roti tersebut —saya merasa terpukul.
結局,4世紀の最後の25年間に,テオドシウス大帝[西暦379‐395年]がキリスト教を帝国の正式な宗教と定め,公に行なわれていた異教の崇拝を禁止した」。
Akhirnya, pada dekade-dekade terakhir dari abad ke-4, Theodosius Agung [379-395 M] menjadikan kekristenan sebagai agama resmi Kekaisaran dan mengalahkan ibadat kafir masyarakat.”
前に出てきたヤヌシュは,造園の仕事で大きな成功を収めることはできず,結局は失敗しました。
Janusz, yang disebutkan tadi, tidak sukses dalam bisnis pertamanan; ia malah bangkrut.
とはいえ,母に対する敬意から,結局はものみの塔協会の出版物を使って聖書を勉強するようになりました。
Namun karena respek kepada Ibu, akhirnya saya mulai belajar Alkitab, dibantu dengan bacaan-bacaan dari Lembaga Menara Pengawal.
結局,二人は行かせてもらえましたが,ジープは置いていかされました。
Akhirnya, mereka diperbolehkan pergi—tanpa Jeep.
たとえ,この戦いが結局はヒトラーを打ち負かすことができず,その数多くの犯罪を阻止できなかったにしても,そういう政策を固守したという点で,教会の倫理的威信を計り知れないほど高めたであろう。
Bahkan jika perjuangan tersebut akhirnya gagal dalam mengalahkan Hitler dan mencegah semua kejahatannya yang begitu banyak, pandangan tersebut akan benar-benar meninggikan martabat moral dari Gereja.
でも結局 物語とは矛盾です
Pada akhirnya, apalah dongeng?
結局のところ,出版報道の自由,集会の自由,信教の自由,はばかることなく発言する自由,不法な逮捕や嫌がらせからの自由,公正な裁判を受ける自由などの市民権を広げるか狭めるかは,どんな手段で政治の権力を得たにせよ,その国の統治者たちにかかっています。
Akhir kata, pemerintah yang berkuasalah —tidak soal bagaimana pemerintah itu mendapatkan kekuasaannya —yang dapat menggalang atau merintangi hak-hak sipil, seperti kebebasan pers, kebebasan berkumpul, kebebasan beragama, serta kebebasan berbicara di hadapan umum, bebas dari penahanan yang bertentangan dengan hukum atau pelecehan, dan untuk memperoleh persidangan yang tidak berat sebelah.
結局のところ,使うことが進歩のいちばんの秘けつ」と,「外国語の学び方」という本は述べています。
Akhirnya,” menurut How to Learn a Foreign Language, ”praktek adalah tuntutan nomor satu untuk membuat kemajuan.”
結局のところ,わたしたちは77回まで数えるような人を想像することができません。
Bagaimanapun juga, kita tidak dapat membayangkan bahwa ada orang yang akan terus menghitung sampai 77 kali!
結局エジプトは,アッシリアという「無情な主人」に支配されるようになりました。(
Akhirnya, Mesir berada di bawah ”majikan yang keras”, yaitu Asiria.
結局のところ,じきに存在しなくなる病気など研究する必要があるでしょうか。
Lagi pula, untuk apa meneliti penyakit-penyakit yang segera tidak akan ada lagi?
イエスは18年間病んでいたひとりの女を安息日にいやしたために,敵対者たちとさらに衝突する結果になりますが,結局彼らは恥を被ります。 ―12:13,15,21,32。
Karena pada hari Sabat Yesus menyembuhkan wanita yang sudah sakit selama 18 tahun, terjadi lagi perselisihan dengan para penentangnya, yang dibuat malu.—12:13, 15, 21, 32.
でも結局は,私の一番悪いところが出てしまっただけでした。
Tapi, faktanya, sifat buruk saya justru makin nyata.
息子の死は悲しみをもたらしたとはいえ,結局は,宣べ伝える業を活発に続け,エホバに全く依り頼むという私たちの決意を強めるものになりました。
Meskipun mengalami dukacita yang ditimbulkan oleh kematiannya, tekad kami untuk tetap aktif dalam pekerjaan pemberitaan dan untuk percaya sepenuhnya kepada Yehuwa justru menguatkan kami.
それからしばらくして,母はがんと診断され,結局亡くなりました。
Tidak lama setelah itu, Ibu didiagnosis mengidap kanker, dan akhirnya meninggal.
エレ 3:6‐10)これら両王国はいずれも一度ならず重大な強制移住を経験し,その住民は結局,流刑の身となって連れ去られました。
(Yer 3:6-10) Penduduk kedua kerajaan itu akhirnya dibawa ke pembuangan, masing-masing mengalami pembuangan besar-besaran lebih dari satu kali.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 結局 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.