Apa yang dimaksud dengan mettere a fuoco dalam Italia?

Apa arti kata mettere a fuoco di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mettere a fuoco di Italia.

Kata mettere a fuoco dalam Italia berarti memfokuskan, memfokus, menumpukan, fokus, terfokus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mettere a fuoco

memfokuskan

(focalise)

memfokus

(focalise)

menumpukan

(focalise)

fokus

(focalise)

terfokus

(focalise)

Lihat contoh lainnya

Non riesco a mettere a fuoco... ma sembrerebbe... un cowboy.
Uh, Sulit melihatnya tapi kelihatannya Koboi.
Lei dice che ho problemi nel mettere a fuoco.
Dia berkata kalau aku punya masalah pada fokus.
Può aiutarvi a mettere a fuoco un problema per volta.
Ini mungkin membantu anda untuk memusatkan perhatian hanya pada satu problem setiap saat.
139:14) Tuttavia può mettere a fuoco una sola cosa per volta.
139:14) Namun, mata hanya dapat berfokus pd satu benda setiap saat.
Il vostro scopo dev’essere mettere a fuoco il problema anziché aggredire la persona. — Genesi 27:46–28:1.
Tujuan Anda hendaknya menyoroti problemnya, bukan menyerang orangnya. —Kejadian 27:46-28:1.
Puoi mettere a fuoco?
Bisa kamu fokuskan?
Devi solo girare... girare le lenti li'davanti, per mettere a fuoco.
kamu hanya harus mengubah... putar lensa di depan sana, untuk mendapatkannya dalam fokus.
Talvolta tutto quello che serve e'un leggero cambio di prospettiva per... mettere a fuoco le cose.
Kadang-kadang semua yang kau butuhkan adalah beralih pandangan supaya kembali fokus.
Trovandosi dietro il cristallino, non si possono mettere a fuoco.
Karena butiran-butiran ini terletak di balik lensa mata, mereka selalu tampak tidak jelas.
Ma non riesco a mettere a fuoco il problema... Thomas, a volte ho paura.»
Dan kadangkadang, Thomas, hal itu membuatku takut.""
Io posso aiutarti a mettere a fuoco il tuo udito.
Aku bisa membantumu fokuskan pendengaranmu.
All'improvviso non riuscivo piu'a mettere a fuoco.
Masalah mendadak fokus.
Possiamo mettere a fuoco le cose più importanti nella vita.
Kita akan dapat mempertahankan fokus yang jelas pada hal-hal yang lebih penting dalam hidup ini.
All’inizio riescono a mettere a fuoco solo oggetti vicini.
Pada awalnya, mereka hanya dapat memfokuskan mata pada benda-benda yang dekat.
Metterò a fuoco il mondo!
Akan kubakar dunia!
Proveremo a mettere a fuoco queste foto prima di usarle per il riconoscimento facciale.
Kita akan harus mencoba untuk mempertajam foto-foto ini sebelum kita menjalankan mereka melalui pengenalan wajah.
Ora voglio mettere a fuoco un po ́sul globulo rosso se stessa perché è affascinante.
Sekarang saya ingin sedikit fokus pada sel darah merah sendiri karena itu menarik.
Ma per vedere chiaramente, l’occhio dev’essere semplice, deve cioè mettere a fuoco un’unica cosa.
Akan tetapi, untuk melihat dengan tepat, mata harus bersahaja, yaitu, harus dipusatkan ke satu hal.
Mi ha fatto mettere a fuoco la missione che ho intrapreso per tutti questi anni, e
Ini membuatku berfokus pada misi yang aku emban selama ini, dan
Viceversa l’occhio “malvagio” o “invidioso” è miope, in grado di mettere a fuoco solo desideri carnali immediati.
Sebaliknya, mata yang ”fasik” atau ”dengki” tidak dapat melihat dengan jelas, hanya dapat difokuskan pada hasrat-hasrat lahiriah yang bisa diperoleh dalam waktu singkat.
Mi sono sforzata di mettere a fuoco le ragioni che stavano dietro alle mie convinzioni.
Makanya aku berupaya untuk makin memahami dan meyakini kepercayaanku.
E'una tecnica di ripresa in cui stringi l'angolo per mettere a fuoco l'intera scena
Ini adalah teknik kamera Di mana Anda mempersempit sudut untuk mendapatkan seluruh layar fokus
Mettere a fuoco, Bella, o ha intenzione di essere male.
Fokuslah Bella, atau dia terluka.
I loro occhi, come i nostri, possono mettere a fuoco le immagini e si adattano al variare dell’intensità della luce.
Mata mereka, seperti mata kita, dapat terfokus dengan baik dan dapat menyesuaikan diri dengan perubahan cahaya.
4 Per avere una visione nitida, i nostri occhi devono funzionare a dovere ed essere in grado di mettere a fuoco un soggetto.
4 Agar dapat melihat dengan jelas, mata harus berfungsi dengan baik dan bisa fokus.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mettere a fuoco di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.