Apa yang dimaksud dengan olíbano dalam Portugis?

Apa arti kata olíbano di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan olíbano di Portugis.

Kata olíbano dalam Portugis berarti kemenyan, Kemenyan arab. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata olíbano

kemenyan

noun

Amanhã, o olíbano será enviado a Hélio, e o trabalho vai ficar feito.
Besok, kemenyannya akan dikirim ke Helios dan pekerjaan kita untuk menjaganya akan selesai.

Kemenyan arab

Lihat contoh lainnya

O historiador Heródoto escreveu: “Eles enchem a cavidade com a mais pura mirra esmagada, com cássia e com todo tipo de especiaria, exceto olíbano, e costuram a abertura.”
Sejarawan Herodotus menulis, ”Mereka mengisi bagian perut dengan mur paling murni yang telah ditumbuk, dengan johar, dan segala jenis rempah-rempah kecuali kemenyan, dan menjahit sayatan bedah itu.”
Nos dias do sábio Rei Salomão, a rota do olíbano começava ali e passava provavelmente pelas terras da rainha de Sabá.
Pada zaman Raja Salomo yang bijaksana, rute perdagangan dimulai di situ, dan terus melalui wilayah yang mungkin dikuasai Ratu Syeba.
* 9 Depois dei ordem para que purificassem os depósitos,* e pus de volta ali os utensílios da casa do verdadeiro Deus,+ com a oferta de cereais e o olíbano.
9 Lalu saya menyuruh agar gudang-gudang itu disucikan, dan saya menaruh kembali peralatan rumah Allah yang benar+ di situ, bersama persembahan makanan* dan kemenyan.
comparada com olíbano: w15 1/3 15
dibandingkan dengan kemenyan: w15 1/3 15
21 Ao dizer “não te compeli a servir-me com um presente, nem te fatiguei com olíbano”, Jeová não estava sugerindo que os sacrifícios e o olíbano (um componente do incenso sagrado) fossem desnecessários.
21 Dengan mengatakan, ”Aku tidak mendesak engkau untuk melayani aku dengan pemberian, aku juga tidak membuatmu letih dengan menuntut kemenyan”, Yehuwa tidak memaksudkan bahwa korban dan kemenyan (salah satu komponen dupa kudus) tidak Ia minta.
(Gênesis 37:25) A procura de incenso se tornou tão grande, que a rota de olíbano, sem dúvida estabelecida por mercadores de incenso, aumentou o número de viagens entre a Ásia e a Europa.
(Kejadian 37:25) Permintaan akan dupa menjadi begitu besar sehingga jalur perdagangan kemenyan, yang pasti diprakarsai oleh para pedagang dupa, membuka rute perjalanan antara Asia dan Eropa.
Jeová Deus prescreveu quatro ingredientes para serem misturados e queimados no tabernáculo: “Toma para ti perfumes: gotas de estoraque, e onicha, e gálbano perfumado, e olíbano puro.
Allah Yehuwa menetapkan empat bahan dasar untuk dicampur dan dibakar di tabernakel, ”Ambillah wewangian: tetesan getah rasamala, dupa wangi, damar galbanum wangi, dan kemenyan murni.
A árvore de olíbano crescia ao longo da costa sul da Arábia, e o arbusto de mirra nas regiões semidesérticas da atual Somália e Iêmen.
Pohon kemenyan tumbuh di sepanjang pesisir selatan Arab, sedangkan mur tumbuh di negeri-negeri setengah gurun di kawasan Somalia dan Yaman.
29 Outros eram responsáveis pelos utensílios, por todos os utensílios sagrados,+ pela farinha fina,+ pelo vinho,+ pelo azeite,+ pelo olíbano+ e pelo óleo de bálsamo.
29 Ada juga yang ditunjuk untuk mengawasi perlengkapan, seluruh perlengkapan suci,+ tepung halus,+ anggur,+ minyak,+ kemenyan,+ dan minyak balsam.
Os negociantes trazem presentes valiosos, “ouro e olíbano”.
Para pedagang membawa hadiah yang mahal-mahal, ”emas dan kemenyan”.
Os astrólogos encontraram a criança e “abriram . . . seus tesouros e presentearam-na com dádivas: ouro, olíbano e mirra”.
Para astrolog menemukan anak kecil itu dan ”membuka perbendaharaan mereka dan mempersembahkan kepadanya pemberian: emas dan kemenyan dan mur”.
O olíbano, geralmente usado como incenso, tinha de ser queimado para liberar sua fragrância.
Kemenyan harus dibakar dulu untuk keluarkan aromanya.
(1Cr 9:29; Ne 13:5, 9) Os astrólogos orientais que visitaram o menino Jesus levaram consigo olíbano (Mt 2:11), e este é mencionado como um dos itens de intercâmbio comercial vendidos a Babilônia, a Grande, antes da destruição dela.
(1Taw 9:29; Neh 13:5, 9) Para ahli nujum dari Timur yang mengunjungi Yesus yang masih kecil membawa serta kemenyan (Mat 2:11), dan kemenyan juga disebutkan sebagai salah satu barang dagangan yang dijual kepada Babilon Besar sebelum kebinasaannya.
20 “Que me importa se você traz olíbano desde Sabá
20 ”Buat apa kamu bawa kemenyan dari Syeba,
Um minuto, o olíbano estava lá.
Satu menit, kemenyan itu masih ada di sana.
Mas o olíbano, antigamente abundante ali, agora é escasso.
Namun, pohon-pohon kemenyan untuk membuat dupa yang dahulu berlimpah, kini sudah langka di sana.
+ 5 Ele havia colocado à disposição de Tobias um grande depósito* no lugar onde antes se costumava guardar a oferta de cereais, o olíbano, os utensílios, o décimo* dos cereais, do vinho novo e do azeite,+ que de direito cabe aos levitas,+ aos cantores e aos porteiros, bem como a contribuição para os sacerdotes.
+ 5 Dia menyediakan gudang besar bagi Tobia, di tempat yang dulunya dipakai sebagai tempat persembahan makanan, kemenyan, juga peralatan dan sepersepuluh dari biji-bijian, anggur baru, dan minyak,+ yang adalah jatah bagi orang Lewi,+ para penyanyi, dan para penjaga gerbang, juga sumbangan untuk para imam.
Perfumado com mirra e olíbano,
Yang harum dengan mur dan kemenyan,
Qualquer dentre uma variedade de produtos vegetais aromáticos, incluindo aloés, bálsamo, cálamo, canela, cássia (canela-da-china), estoraque, gálbano, ládano, mirra e olíbano.
Segala produk tanaman wangi, termasuk gaharu, balsam, akar jerangau, lawang, kayu manis, kemenyan, galbanum, labdanum, mur, dan rasamala.
Deve ter sido muito estranho para José e Maria de repente passar a ter produtos tão valiosos como “ouro, olíbano e mirra”.
Yusuf dan Maria tentunya tidak menyangka bahwa mereka bisa tiba-tiba memiliki ”emas dan kemenyan dan mur” —barang-barang yang sangat berharga!
Especiarias como a mirra e o olíbano vinham de árvores e arbustos que cresciam em áreas desérticas desde o sul da Arábia até a Somália, na África.
Kemenyan dan mur dari tumbuhan yang ada di gurun sepanjang bagian selatan Arab sampai Somalia di Afrika.
Não deve lhe acrescentar azeite nem colocar olíbano sobre ela, pois é uma oferta pelo pecado.
Dia tidak boleh menambahkan minyak ataupun menaruh kemenyan ke atasnya, karena itu adalah persembahan dosa.
Sabá dominava as rotas de caravana e ficou famosa por seus negociantes de olíbano, mirra, ouro, pedras preciosas e marfim.
Syeba mendominasi rute-rute kafilah tersebut dan menjadi terkenal karena para pedagang kemenyan, mur, emas, batu-batu berharga, dan gadingnya.
Assim, devido ao exímio controle da água, o povo de Petra pôde ter plantações, criar camelos e construir um centro comercial em que os comerciantes ficaram ricos negociando olíbano e mirra.
Keahlian mengelola pengairan tersebut memungkinkan penduduk Petra menanam palawija, beternak unta, dan membangun pusat bisnis yang menghasilkan banyak keuntungan dari para pedagang kemenyan dan mur.
16 O sacerdote fará fumegar uma porção dos grãos esmagados,* misturados com azeite, como representação da oferta inteira,*+ e todo o olíbano, como uma oferta feita por fogo a Jeová.
16 Imam akan mengambil sebagian dari tepung kasar yang bercampur minyak itu dan semua kemenyannya. Semua itu akan dibakar, supaya asapnya naik, untuk mewakili seluruh persembahan,+ sebagai persembahan yang dibakar dengan api bagi Yehuwa.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti olíbano di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.