Apa yang dimaksud dengan 寿命 dalam Jepang?
Apa arti kata 寿命 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 寿命 di Jepang.
Kata 寿命 dalam Jepang berarti panjang umur, hidup, kehidupan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 寿命
panjang umurnoun 古代のギリシャ人は各々の人間の持つ寿命を決める3人の女神がいると考えていました。 Mereka percaya bahwa ada tiga dewi yang memutuskan panjangnya umur setiap orang. |
hidupnoun 教会員の家族の健康状態は良好で,寿命も平均より数年長くなっています。 Kesehatan dalam keluarga kita lebih baik, dan kita hidup beberapa tahun lebih lama daripada rerata penduduk. |
kehidupannoun 教会員の家族の健康状態は良好で,寿命も平均より数年長くなっています。 Kesehatan dalam keluarga kita lebih baik, dan kita hidup beberapa tahun lebih lama daripada rerata penduduk. |
Lihat contoh lainnya
では,人間の寿命を生物学的な手法によって延ばそうとするのがどれほど大変なことなのか想像してみてください。 Bayangkan, betapa besarnya tugas untuk memperpanjang jangka hidup manusia melalui sarana biologis. |
しかし,人間が楽しむ地上のすばらしい事柄の無限の変化を考えてみるとき,百年にも足りない短い寿命は,まったく短すぎるものです! 神は,この地球を人間に与えたとき,神の創造の驚異を楽しむために人間が生きつづけて行くようにとの目的を立てられました。 Tetapi jika kita menimbang hal yang berjenis-jenis yang tak terbatas mengenai perkara-perkara yang mengherankan di bumi yang dimaksudkan untuk dinikmati oleh manusia, jangka hidup yang pendek yang kurang dari seratus tahun adalah terlalu singkat! |
平均寿命を百歳にすることがその目標である,と語られる場合も少なくありません。 Mereka sering mengemukakan pendapat bahwa usia rata2 seratus tahun merupakan suatu tujuan yang diusahakan. |
しかし,限りなく続く寿命という考えに対しては,人々は同様の反応を示さないように見えます。 Akan tetapi, pikiran mengenai usia yang abadi rupanya tidak sama daya tariknya. |
では,人が寿命を延ばすためなら労をいとわないのはなぜでしょうか。 Namun, mengapa manusia mau bersusah payah memperpanjang hidup? |
1970年代にチェルノブイリの施設での核技術主任代理を務めたグリゴルエイ・メドベデフは,その事故について,大気中に放出された「寿命の長い大量の放射性物質の量は,長期的な影響に関する限り,広島型爆弾の10倍にも匹敵する」と説明しています。 Grigori Medwedew, wakil kepala insinyur nuklir di pembangkit tenaga nuklir di Chernobyl selama tahun 1970-an, menjelaskan bahwa ”massa yang begitu besar dari radioaktif yang bertahan tetap ada untuk waktu lama” yang terlempar ke atmosfer ”sebanding dengan sepuluh bom Hiroshima sejauh menyangkut dampak jangka panjang”. |
グラフが示しているのは ひとり当たりの GDP と 人口と寿命 それだけです Ini menunjukkan kepada Anda PDB per kapita, populasi, usia harapan hidup, hanya itu. |
......最貧国の中には,平均寿命が富裕国のそれの半分になってしまった国もある」。 ”Angka harapan hidup di beberapa negeri termiskin telah merosot hingga setengah angka harapan hidup di negeri-negeri terkaya.” |
しかし線虫にこの薬を 早い段階で投与すると 線虫は健康になり普通の寿命まで 生きます Namun jika cacing-cacing ini diberikan obat baru kami sebelum mati, kita bisa lihat mereka sehat, dan jangka waktu hidupnya normal. |
しかし私たちは 平均寿命を延ばすのに非常に長けています Tetapi kita unggul dalam meningkatkan harapan hidup. |
デバイスの寿命を延ばすだけで、廃棄物を減らし、EU の目標達成に貢献することになります。 Dengan memperpanjang masa pakai perangkat, Anda akan mengurangi sampah dan membantu Uni Eropa (UE) mencapai tujuannya. |
バンヤンの寿命はどれぐらいでしょうか。 Berapa lamakah usia banyan? |
実際 それらを総合して 科学者達はこう結論しています 慢性的な孤独感が 長期的健康と寿命に及ぼすリスクは 喫煙によるものと同程度である と Bahkan, ilmuwan menyimpulkan bahwa, rasa kesepian kronis menimbulkan risiko signifikan yang sama terhadap kesehatan jangka panjang dan umur panjang, seperti halnya rokok. |
そうです,エホバはエノクの寿命を365歳で中断されました。 それは同時代の人々と比べるとかなり若い年齢です。 Ya, Yehuwa mempersingkat kehidupan Henokh pada usia 365 tahun—masih dapat dikatakan muda dibandingkan dengan orang-orang lain sezamannya. |
手術をしたとすれば,自分の寿命を延ばすことになるでしょうか,それとも,縮めることになるでしょうか。 Apakah operasi itu akan memperpanjang atau memperpendek kehidupan saya? |
2年間もの間彼らは 母鳥に依存してその小さな口に虫を いれてもらっています これは鳥の寿命からみて非常に長い期間です Mereka bergantung pada induknya untuk memberikan cacing-cacing di mulut kecil mereka yang terbuka selama dua tahun, yang adalah waktu yang lama dalam hidup seekor burung. |
ある参考文献は,「ここで言っているのは......単に自堕落な生活によって寿命を縮めるということではない。 ”Yang dimaksud di sini . . . bukan sekadar memperpendek kehidupan karena hidup berfoya-foya,” kata sebuah karya referensi. |
また,健康を増進させて少しでも寿命を延ばそうと,運動や食餌療法に注意を集中する人もいます。 Atau mereka mungkin berkonsentrasi pada olahraga atau menu diet untuk memperoleh kesehatan yang lebih baik dan kehidupan yang sedikit lebih panjang. |
科学は人間の寿命を延ばしてきたか Apakah Ilmu Pengetahuan Telah Menambah Jangka Hidup Manusia? |
野生のエゾリスの寿命かどうかは不明。 Tidak diketahui pasti masa hidup solenodon di alam liar. |
もっと最近では,「ニューヨーク・タイムズ・マガジン」,1997年9月28日号の一記事が,現代の科学技術の可能性に強い期待を寄せる健康志向の大勢の人々が,「寿命は延びる」という楽観主義を抱いていることについて伝えました。「 Belum lama ini, sebuah artikel dalam The New York Times Magazine edisi 28 September 1997, melaporkan tentang optimisme berkenaan ”perpanjangan kehidupan” yang dianut oleh sejumlah orang yang sadar akan kesehatan, yang antusias terhadap potensi teknologi dewasa ini. |
寿命を著しく,いえ無限に延ばすような知識を得ることができるでしょうか。 Mungkinkah ada suatu bidang pengetahuan yang akan benar-benar memperpanjang kehidupan, bahkan untuk selama-lamanya? |
研究の終わりごろ,それらのイモリは野生のアカハライモリの通常の寿命より5年長く生き,30歳ほどになっていました。 Pada akhir penelitian itu, salamander-salamander tersebut mencapai umur sekitar 30 tahun —lima tahun lebih panjang daripada jangka hidup normalnya di alam liar. |
未来学者たちは平均寿命が100歳まで延びることを期待しているが,それが80歳をはるかに上回ることは難しい。 Meskipun para futuris berharap bahwa rentang harapan hidup akan meningkat menjadi 100 tahun, sulit untuk meningkatkannya hingga melebihi 80. |
生活水準の最も高い国でさえ,平均寿命は70歳ないし80歳ぐらいです。 Bahkan di negeri-negeri yang standar hidupnya lebih tinggi, usia yang diharapkan hanya sekitar 70 atau 80 tahun. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 寿命 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.