Apa yang dimaksud dengan 退職金 dalam Jepang?

Apa arti kata 退職金 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 退職金 di Jepang.

Kata 退職金 dalam Jepang berarti pesangon. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 退職金

pesangon

(severance payment)

Lihat contoh lainnya

学者たちが信憑性を認める古代のある碑文には,エジプトの王トトメス3世(西暦前2千年紀)がカルナックのアモン・ラーの神殿に約12トンのを寄進したと記されています。
Sebuah inskripsi kuno, yang menurut para pakar dapat dipercaya, menyatakan bahwa Firaun Tutmose III dari Mesir (milenium kedua SM) mempersembahkan sekitar 13,5 ton emas ke kuil Amun-Ra di Karnak.
申 9:9,11,15)後にベザレルが作ったで覆われた箱,すなわち最終的にその書き板が保管されることになった箱が「契約の箱」と呼ばれたのはそのためのようです。(
(Ul 9:9, 11, 15) Tampaknya, itulah alasannya tabut berlapis emas yang belakangan dibuat oleh Bezalel, yang akhirnya menjadi tempat penyimpanan lempeng-lempeng itu, disebut ”tabut perjanjian”.
退職したら,まず1年ぐらいのんびりしようとは考えないでください。“
”Saat Saudara pensiun, jangan memutuskan untuk bersantai-santai dahulu selama setahun atau lebih.
お前 どれ ほど の を FBI に 届け て や っ た ?
Berapa banyak amplop berisi uang yang kau antarkan ke Federal?
奨学の合計金額は物乞いに渡した金額のちょうど100倍で,この皮肉な成り行きを偶然とは思えませんでした。
Jumlah bea siswa itu tepatnya 100 kali jumlah yang telah saya berikan kepada pengemis itu, dan situasi ini ironis bagi saya.
今 は お も 無 い けれど
Sekarang aku tak punya uang.
男子は娘の父親または保護者に花嫁の代価,もしくは買い取りを払って,その女性のいいなずけになったり,あるいは将来結婚する約束を交わしたりしました。(
Pria akan bertunangan dengan wanita, atau mengadakan perjanjian untuk menikah, dengan cara membayar maskawin, atau uang pembelian, kepada ayah si wanita atau walinya.
東アフリカに駐在するある新聞記者は,「法外な持参に執着する親族の要求をかわすため,若い男女は駆け落ちを選ぶ」と述べています。
Sebuah reporter surat kabar yang bertugas di Afrika bagian timur menulis, ”Kaum muda memilih untuk kawin-lari agar terhindar dari maskawin yang sangat besar yang dituntut oleh mertua yang berkukuh.”
誰 も 欲し が ら な い お で は 家族 を 養 っ て いけ な い
Dengar, aku tidak bisa memberi makan keluargaku..,... dengan uang yang tak ada gunanya di sini.
硬貨の型を造るための道具類
Alat tera juru graver untuk mencetak uang logam
を 出 す から もう 1 回 !
Aku akan membayar untuk melihat itu lagi!
が な い ん だ ヴィヴ !
Kita tak punya uang, Viv!
を もら っ たら 10% 送金 し ま す
Akan kami kirimkan sepuluh persennya saat kami sudah dibayar.
マルチ商法は,「入会を払った加入者が他者を次々と勧誘して同じようにさせる,多層式販売方法」と定義されています。
Sistem piramida didefinisikan sebagai ”program multilevel marketing (MLM) yang mengharuskan orang-orang membayar biaya pendaftaran guna memperoleh kesempatan merekrut orang lain untuk melakukan hal yang sama”.
国際市場とのオンライン接続によりの価格は10分ごとに更新される。
Harga emasnya terus diperbarui setiap sepuluh menit melalui sambungan komputer ke pasar internasional.
1932年 フランス銀行は 合衆国に対し 保有株の対価をドルから に換算して支払うことを要求しました
Pada tahun 1932, Bank Sentral Prancis meminta Amerika Serikat untuk mengubah kepemilikan mereka dari dolar ke emas.
鉄はさび,銅や銀は腐食すると言われており,でさえ特定の酸や要因によっては腐食を受けます。「
Besi berkarat, tembaga dan perak dikatakan mengalami korosi, bahkan emas dapat dirusak oleh asam atau unsur tertentu.
次に,モリス兄弟は,箴言 27章21節の,「るつぼは銀のため,炉はのため。 人はその賛美による」という聖句を読みました。
Kedua, Saudara Morris membaca Amsal 27:21, ”Belanga pemurnian adalah untuk perak, dan tanur adalah untuk emas; dan seseorang diuji menurut pujian kepadanya.”
ライザ を 取 り に 行け
Liza, Ambil uangnya.
だけでも現在の価格にして約4,000万ドル(およそ48億円)の値打ちがありました。
Menurut harga sekarang, emas itu saja bernilai 40.000.000 dolar AS.
「銀はわたしのもの,もわたしのものである」と述べておられる神が,ご自分の業を成し遂げる点でわたしたちからの経済的な支援に依存しておられないことは確かです。
Memang, Ia yang berkata ”perak adalah milikku, dan emas adalah milikku” tidak bergantung pada bantuan finansial kita untuk menyelesaikan pekerjaan-Nya.
正恩 に 恨み は な い
Tak ada lagi Kim.
そのほとんどはを含んでいなかったが,含んでいるものも確かにあった。『
Kebanyakan sampel tidak mengandung emas, tetapi beberapa mengandung emas!
保険詐欺が横行しているためにより高い保険料を払わされたり,万引きや従業員の盗みを埋め合わせるためにより高い代金を支払ったりするのをうれしく思いますか。
Apakah saudara senang membayar premi asuransi yang lebih tinggi disebabkan penipuan asuransi yang merajalela, atau membayar harga-harga yang lebih tinggi untuk menutupi pencurian di toko dan pencurian oleh karyawan?
女たちは,の腕輪や足首飾りを着け,香水の香りを漂わせて狭い街路を歩いています。
Gelang emas menghiasi lengan dan pergelangan kaki para wanita yang harum seraya mereka melenggang menyusuri jalan yang sempit.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 退職金 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.