Apa yang dimaksud dengan うちわ dalam Jepang?
Apa arti kata うちわ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan うちわ di Jepang.
Kata うちわ dalam Jepang berarti kipas, Penggemar, sederhana, penggemar, kipas angin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata うちわ
kipas(fan) |
Penggemar(fan) |
sederhana(conservative) |
penggemar(fan) |
kipas angin(fan) |
Lihat contoh lainnya
この概念を説明するために,うちわを見せます(必要に応じて厚紙,ボール紙,または折り畳まれた紙を使用することができます)。 Untuk mengilustrasikan konsep ini, peragakan kipas tangan (Anda dapat menggunakan kertas karton, karton atau kertas yang dilipat jika diperlukan). |
一人の生徒に,前に来てもらい,殻粒とおがくずの上でうちわをあおぐように言います。 Mintalah seorang siswa untuk maju ke depan kelas, dan mintalah dia untuk melambai-lambaikan kipas itu di atas biji-biji gandum dan bubuk gergaji. |
5番目の盲人は耳に触って,「象というこの不思議な生き物は,うちわにそっくりだ」と言います。 Yang kelima menyentuh telinga gajah dan berkata, ”Gajah yang menakjubkan ini seperti sebuah kipas!” |
生徒がうちわであおぐとき,空気の流れがおがくずを吹き飛ばして,殻粒がまたトレイに落ちるように,静かに混合物を軽く投げます。 Sewaktu siswa melambaikan kipas, dengan lembut aduklah campuran tadi agar udara yang bergerak mulai menerbangkan serbuk gergaji sementara biji-bijian jatuh kembali ke nampan. |
雨上がりのひととき,だれもが涼を求めて,ゆったりとうちわを使っていました。 Hujan baru saja berhenti, dan setiap orang dengan lembut mengipasi diri agar udara tetap terasa sejuk. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti うちわ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.