Apa yang dimaksud dengan 慰安旅行 dalam Jepang?

Apa arti kata 慰安旅行 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 慰安旅行 di Jepang.

Kata 慰安旅行 dalam Jepang berarti bersiar-siar, ekspedisi, lawatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 慰安旅行

bersiar-siar

noun

ekspedisi

noun

lawatan

noun

Lihat contoh lainnya

我が家は,多くの旅行する講演者たちをもてなす場所ともなりました。
Rumah kami menjadi semacam tempat persinggahan bagi para pembicara keliling.
これらの区域を回るため,奉仕者たちが自費でかなりの距離を旅行することもあります。
Para penyiar kadang-kadang mengadakan perjalanan jauh dengan biaya sendiri.
その内の一人は旅行する監督として奉仕したことがあり,もう一人はベテル家族の成員でした。
Seorang telah melayani sebagai pengawas keliling, dan seorang yang lain adalah anggota keluarga Betel.
では,ラッセルは旅行の時も含め,どのように毎週一つの訓話を印刷物に載せることができたのでしょうか。
Namun, bagaimana Russell dapat mengatur agar khotbah mingguan dicetak bahkan pada waktu ia sedang dalam perjalanan?
ですから,初期の聖書研究者(エホバの証人は当時この名称で知られていた)の間で指導の任に当たっていたチャールズ・テイズ・ラッセルが,1891年のヨーロッパ旅行の折,その地方のワルド派の牧師,ダニエレ・リボイレと連絡を取ったのも少しも不思議ではありません。
Jadi, tidak heran jika, sewaktu melakukan perjalanan ke Eropa pada tahun 1891, Charles Taze Russell, yang menjalankan kepemimpinan di kalangan Siswa-Siswa Alkitab yang mula-mula (sebutan bagi Saksi-Saksi Yehuwa pada waktu itu), mengadakan pertemuan dengan seorang pastor Waldens setempat, Daniele Rivoire.
一人の長老と奉仕の僕一人が,報告を確認すると共にそれらの新しく関心を抱いた人たちを援助するため,はるばる1日がかりの旅行を行ないました。
Seorang penatua dan seorang pelayan sidang mengadakan perjalanan yang sulit sepanjang hari untuk memastikan laporan tersebut dan membantu orang-orang yang baru berminat ini.
会衆,旅行する奉仕,協会の支部の一つなど,どんな分野で働く監督たちにとっても,ラザフォード兄弟は立派な模範となっています。
Saudara Rutherford memberi contoh yang bagus bagi semua pengawas, baik di sidang, dalam pekerjaan keliling, maupun di salah satu cabang Lembaga.
統治体,支部委員会,旅行する監督,長老団,会衆,個々のエホバの証人。 ―4/15,29ページ。
Itu mencakup Badan Pimpinan, panitia cabang, pengawas keliling, badan penatua, sidang, dan penyiar. —15/4, halaman 29.
旅行する奉仕を始めたころ,大抵の人は私たちの若さについてとやかく評しました。
Sewaktu kami memulai pelayanan keliling, hampir setiap orang mengomentari kemudaan kami.
その旅行で彼は,アイルランドとスコットランドとイングランド,ヨーロッパ大陸の多くの国々,ロシア(現在モルドバと呼ばれる地域),中東を訪れました。
Perjalanan ini membawanya ke Irlandia, Skotlandia, Inggris, banyak negeri di benua Eropa, Rusia (daerah yang kini dikenal sebagai Moldavia), dan Timur Tengah.
アーサーはポーランド出身の旅行する監督で,中央アジアの諸会衆を霊的に強めるため,各地を定期的に訪問していました。
Arthur, seorang pengawas keliling dari Polandia, secara tetap tentu mengunjungi sidang-sidang di Asia Tengah guna menguatkan mereka secara rohani.
旅行する監督が,クリスチャン生活の特定の面について役立つ聖書の助言を与えることもあります。
Pengawas keliling memberi kita nasihat Alkitab yang berguna tentang suatu bidang dalam kehidupan Kristen.
ジャスパー は 旅行 は 2人 だ と
Jasper bilang hanya dua orang yang bepergian.
大会は旅行したり,大勢の人々を目にしたり,外食したりする機会となりますので,子供たちがそのことで興奮を覚えるのは無理からぬことですが,たとえ子供たちがごく幼くても,大会そのものの価値を認識して霊的な益を得るよう援助することは可能です。
Meskipun kegairahan tsb sebagian besar timbul krn kesempatan untuk bepergian, kegembiraan orang banyak, makan di luar, dan lain sebagainya, anak-anak yg masih sangat kecil sekalipun dapat dibantu menghargai kebaktian itu sendiri dan memperoleh manfaat rohani yg sesuai.
1世紀のクリスチャン会衆の場合と同じく,今日の長老たちは統治体からの指示や助言を,直接に,あるいは旅行する監督などの代表者を通して受けます。
Seperti di sidang-sidang Kristen abad pertama, para penatua dewasa ini menerima petunjuk dan nasihat dari Badan Pimpinan, baik secara langsung atau melalui wakil-wakilnya, seperti para pengawas keliling.
このプログラムはベテルの仕事にも役立っており,文書や雑誌の依頼の処理,毎年の野外奉仕報告の集計,大会を計画すること,旅行する監督や特別開拓者の奉仕に関連した事柄に活用されています。
Program itu membantu para pekerja Betel untuk menangani secara efisien berbagai tugas seperti memproses pesanan lektur dan majalah, menyusun laporan dinas lapangan tahunan, mengatur berbagai kebaktian, dan menugasi para pengawas keliling dan perintis istimewa.
往復旅行?片道だけです。
Pulang pergi? Hanya sekali jalan.
さらには,宣教者や旅行する監督として奉仕している人もいます。
Selain itu, ada juga para utusan injil dan pengawas keliling.
想像してください 毎年 海外旅行をする― 10億人の人たちが こんな風に旅をするんです ただ バスに乗って 名所をまわり ホテルを移動し 車窓から 人々や文化の 写真を撮るのではなく 実際に人と結びつくのです
Bayangkan jika satu miliar manusia yang setiap tahun berwisata keliling dunia seperti ini, tidak sekedar dibawa naik bus dari satu tempat ke tempat lain, dari satu hotel ke hotel lain, memotret orang-orang dan budaya lain dari jendela bus mereka, tapi benar-benar berhubungan dengan orang-orang.
使徒パウロが第2回宣教旅行の際に訪れた,マケドニア州の人口の多い都市。(
Kota yang padat penduduknya di provinsi Makedonia, dikunjungi rasul Paulus pada perjalanan utusan injilnya yang kedua.
そこで,旅行する長老は,サタンの偽りがもう一つあり,たいていの場合それとは見抜かれていないと言います。
Penatua keliling itu lantas memberi tahu mereka bahwa ada lagi dusta Setan yang biasanya tidak disadari.
そのうちの一人はこう嘆きました。「 もし僕がもう少し早く真理を知っていたら,僕が父と母の面倒を見て,君は旅行する奉仕を続けることができたのに」。
Salah seorang dari antara mereka mengeluh, ”Seandainya saya menerima kebenaran lebih cepat, saya dapat merawat Ayah dan Ibu dan kamu dapat terus melayani dalam pekerjaan keliling.”
日本に帰った後,私は旅行する監督として諸会衆に仕える業に再び携わりました。
Sewaktu saya kembali ke Jepang, saya kembali melayani sidang-sidang sebagai pengawas keliling.
カルラと私は,今では70代となり,もう旅行する奉仕はできません。
Karla dan saya sekarang berusia 70-an tahun, dan kami tidak lagi berada dalam pekerjaan keliling.
旅行者は,都市の城壁に沿って歩きながら昔の建物を見て回り,植民地時代の生活に思いをはせることができます。
Mereka bisa membayangkan kehidupan pada zaman kolonial sambil menyusuri tembok kota dan mengamati bangunan-bangunan kuno.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 慰安旅行 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.