Apa yang dimaksud dengan 想起する dalam Jepang?

Apa arti kata 想起する di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 想起する di Jepang.

Kata 想起する dalam Jepang berarti bersangka, hinap, ingat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 想起する

bersangka

verb

hinap

verb

ingat

verb

記憶には三つの段階があります。 符号化,貯蔵,想起です。
Proses mengingat mencakup tiga tahap: pengkodean, penyimpanan, dan pemanggilan.

Lihat contoh lainnya

8章‐10章)服すべきものに正しく服することに関する訓戒,霊の賜物に対する考慮,永続し,絶えることのない特質である愛の卓越性に関するあの極めて実際的な論議 ― こうしたことのすべてが次々に想起されます。
(Pasal 8-10) Nasihat mengenai ketundukan yang sepatutnya, pembahasan tentang karunia roh, uraian yang sangat praktis tentang keunggulan sifat kasih yang abadi, dan tidak pernah gagal—semua ini ditinjau kembali.
この方法が想起力の向上に寄与することは,研究により証明されています。
Penelitian telah memperlihatkan bahwa hal ini menyumbang kepada tingkat ingatan yang lebih besar.
この点をわたしたちに想起させることは新鮮さや勢いを失っておらず,相変わらずわたしたちの魂を鼓舞する力を持っています。
Peringatan yang kita terima ini bukannya telah usang dan kehilangan kuasa serta tenaganya yang menggerakkan jiwa.
いくらか練習をしてしまえば,連想はすぐにできるようになりますし,学習の速さに加えて想起力も,システムを使わずに学習しようとする時よりも一段とアップします。
Sekali Anda mempraktekkannya, Anda akan membentuk perpautan dengan cepat, dan ingatan Anda, juga kecepatan belajar, akan jauh lebih baik daripada jika Anda berupaya belajar tanpa menggunakan sistem seperti ini.
彼らは思い出を想起させてくれますし なんと実際に動き回ります
Karya seni ini mengenang teman-teman saya di toples dan di sini mereka benar-benar bergerak.
これは,「段階的間隔想起法」と呼ばれています。
Ini disebut ”mengingat lebih lanjut secara berkala”.
民主的な文化は私たちが到達した 最良の政治的な体系だと 周囲に言うことは 原理主義を想起させるのです
Untuk berkata bahwa, saya percaya budaya demokrasi adalah yang terbaik yang dapat kita gunakan sebagai bentuk organisasi politik diasosiasikan dengan ekstrimisme.
都市というものを考えるとき すぐ想起される物があります
Ketika orang berpikir tentang kota, mereka cenderung memikirkan hal-hal tertentu.
19 この状況は,イスラエルのエジプト脱出を想起させます。
19 Situasi ini mengingatkan kita akan Eksodus Israel dari Mesir.
そして,その情報は貯蔵され,後に想起できるようにしておかれます。
Lalu, informasi ini bisa disimpan agar nantinya dapat dipanggil untuk digunakan lagi.
何か を 用いて,他 の 事柄 を 想起,連想 させる こと。
Menggunakan sesuatu sebagai keserupaan atau bentuk dari sesuatu yang lain.
ゼカリヤは,エジプトの家畜を襲った災厄を想起させるものとして,エホバの地上の民と戦う諸国民のらくだや他の家畜に神罰が臨むことを予告しました。(
Zakharia menubuatkan suatu bala yang akan menimpa unta dan ternak lain milik bangsa-bangsa yang berperang melawan umat Yehuwa di bumi; bala tersebut mengingatkan kita akan tulah-tulah yang menghantam ternak Mesir.
......我々は教父たちの著作の中にその名が想起されているのを見るが,彼らはそれに関心を抱いてはいない。
Kita menemukan peninggalan dari nama itu dalam karya-karya tulis Bapak-Bapak Gereja; tetapi mereka tidak tertarik akan hal itu.
貯蔵されている記憶と結びつけると,符号化と想起が容易になります。 関連づけが呼び水となるからです。
Mengaitkan gagasan dengan memori yang telah tersimpan memudahkan pengkodean dan pemanggilan, karena pengait berfungsi sebagai sinyal pemicu pemanggilan.
この写真 あるものを想起させますね
Saya tahu apa yang ada dalam pikiran Anda saat melihat gambar ini.
同じような善行の男女にあなたはどのような特質を想起されるでしょうか。
Apa sifat-sifat yang akan Anda kaitkan dengan pria dan wanita yang telah melakukan perbuatan baik semacam itu?
民主的な文化の普遍性を主張する時 ためらいを感じます なぜなら 自分たちの 価値観の普遍性を信じることは 原理主義を想起させるからです
Kita memiliki keraguan dalam mengemban universalitas budaya demokrasi, karena kita mengasosiasikan bahwa -- kita percaya terhadap universalitas nilai-nilai kita -- dengan ektrimis.
人々が このような統計や データを耳にした場合 ハイチや 他のエキゾチックな国々 貧しい地域を 想起すると思いますが 実は ここアメリカでも 毎年起こっています
Kini, biasanya saat orang mendengar statistik seperti itu Anda mulai berpikir tentang tempat seperti Haiti atau tempat-tempat yang eksotik atau miskin, namun hal ini terjadi di sini, di Amerika Serikat, setiap tahunnya.
これは、学習というのは実は《想起》である、という説明である。
Oleh karena itu, yang tampaknya kita pelajari adalah pada kenyataannya hanya mengingat.
その時には,エホバがまさしく,「うちひしがれた者を慰めてくださる神」であられることを想起して,歓喜の涙にむせぶことでしょう。 ―コリント第二 7:6。
Pastilah air mata sukacita akan mengalir kelak seraya kita mengingat bahwa Yehuwa benar-benar adalah Allah ”yang menghibur mereka yang direndahkan”!—2 Korintus 7:6.
ノートを効果的に取ると,情報の理解と想起の速度を上げることができます。
Pencatatan yang efisien dapat mempercepat pemahaman dan ingatan Anda akan informasi tersebut.
ロ)「段階的間隔想起法」にはどんなことが関係していますか。(
(b) Apa yang tercakup dalam ”mengingat lebih lanjut secara berkala”?
摂食障害は,自分の経験している何らかのストレスやフラストレーションを口に出していないことを想起させる」。
Kelainan perilaku makan adalah pengingat bahwa Anda tidak pernah mengutarakan stres dan frustrasi yang Anda alami.”
そのような人たちにとって,「神」という語は,漠然とした力や,物事の観念的原因のようなものを想起させることでしょう。『
Bagi mereka, kata ”allah” mungkin berkonotasi suatu kekuatan yang misterius atau suatu penyebab yang abstrak.
それは,抽象的概念,物事の判断,粘り強さ,計画性,他者への配慮,良心の働きなどを生み出すのに必要な種々の経験を想起させる。
Korteks anterior menghubung-hubungkan pengalaman yang diperlukan untuk menghasilkan gagasan abstrak, penilaian, kegigihan, perencanaan, keprihatinan kepada orang-orang lain, dan hati nurani. . . .

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 想起する di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.