Hvað þýðir acostumbrarse í Spænska?

Hver er merking orðsins acostumbrarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acostumbrarse í Spænska.

Orðið acostumbrarse í Spænska þýðir læra, nema, venja, lesa, stunda nám. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins acostumbrarse

læra

(study)

nema

(study)

venja

(accustom)

lesa

(study)

stunda nám

(study)

Sjá fleiri dæmi

13 Quienes se han mudado a otro país han tenido que acostumbrarse a un nuevo alojamiento, trabajar con hermanos que no conocían y, en muchos casos, aprender otro trabajo.
13 Fyrir þá sem fluttu til annars lands hafði þetta í för með sér að venjast nýju heimili, vinna með bræðrum og systrum sem þeir þekktu ekki fyrir og ef til vill að læra nýtt starf.
Las niñas son más fáciles de acostumbrarse.
Ūađ er auđvelt ađ venjast stúlkum.
Explíqueles que deben compartir lo que tienen y acostumbrarse a ofrecer donaciones que honran a Dios.
Hvettu börnin til að gefa öðrum af því sem þau eiga og leggja reglulega til hliðar eitthvað til að heiðra Guð.
Tienen que acostumbrarse al sonido de la tierra cuando se acomoda.
Þeir verða að venjast braki og brestum jarðarinnar umhverfis sig.
Era difícil acostumbrarse a él.
Ūađ var erfitt ađ venjast henni.
Tuvieron que aprender inglés, acostumbrarse a otra cultura y viajar 800 kilómetros (500 millas) todas las semanas para asistir a las reuniones.
Þau þurftu að læra ensku, aðlagast ólíkri menningu og ferðast langar vegalengdir — samanlagt 800 kílómetra í hverri viku — til að sækja samkomur.
Con todo, nuestros hermanos comenzaron a acostumbrarse al contacto con el público y a identificarse abiertamente como representantes del Reino.
En með þessu lærðu bræður okkar og systur að tala við almenning og kynna sig opinberlega sem fulltrúa ríkis Guðs.
También tienen que acostumbrarse a mí.
Ūeir ūurfa ađ venjast mér líka.
La gente puede acostumbrarse al vomito podrido de cerdo
Fólk getur lært að venjast rotnandi svínaælu
Hay cosas a las que es imposible acostumbrarse”.
Það er sumt sem maður getur aldrei vanist.“
La experiencia ha demostrado que el resto de la congregación no tarda en acostumbrarse, de modo que no supone ninguna distracción.
Reynslan sýnir að söfnuðurinn í heild venst þessu nokkuð fljótt og það veldur ekki truflun.
Sin embargo, para los aztecas no fue difícil acostumbrarse a la nueva religión.
En það var ekki erfitt fyrir Asteka að samlaga sig hinni nýju trú, kaþólsku trúnni.
La Escuela del Ministerio Teocrático le brinda la oportunidad de acostumbrarse a hablar en público.
Í Boðunarskólanum geturðu aflað þér reynslu í því að tala frammi fyrir hópi fólks.
Tendrán que acostumbrarse al Dr. Malcolm.
Ūiđ ūurfiđ ađ venjast dr. Malcolm.
Por ejemplo, la mayoría de ellas tenían que llevar pesadas responsabilidades, manejar situaciones difíciles relacionadas con los pacientes, acostumbrarse a nuevos aparatos, afrontar gastos crecientes y soportar un estilo de vida irregular.
Til dæmis þurftu flestir hjúkunarfræðingar að axla þunga ábyrgð, leysa vandamál í samskiptum við sjúklinga, aðlaga sig nýjum tækjabúnaði, mæta vaxandi útgjöldum og sætta sig við óreglulegt líferni.
Tendrá tiempo para acostumbrarse a su montura.
Nægur tími til ađ kynnast reiđskjķtanum.
15 A muchos les tomó tiempo acostumbrarse a hablar en público.
15 Það tók marga svolítinn tíma að venjast því að tala fyrir framan hóp áheyrenda.
El comentar con regularidad en las reuniones le ayudará a acostumbrarse a hablar delante de un grupo. [12, sg-S pág.
Að gefa reglulega athugasemdir á samkomum mun hjálpa þér að venjast því að tala fyrir áheyrendahópi. [sg bls. 183 gr.
Bueno, te vas a tener que acostumbrarse a eso, ¿no?
Ūetta er eitthvađ sem ūú ūarft ađ venja ūig viđ, ekki satt?
Su elevada acidez le confiere un sabor penetrante, al que uno tarda un poco en acostumbrarse.
Berin bera sterkan keim af sýrunni og það getur tekið dálítinn tíma að venjast bragðinu.
Por supuesto, si han tenido ciertos lujos, quizás ahora deban acostumbrarse a llevar una vida más sencilla y aprender a conformarse con menos.
Sumir sem hafa búið við munað á árum áður gætu þurft að einfalda lífið og læra að láta sér nægja minna.
Acostumbrarse a la usanza boliviana.
Ūiđ verđiđ ađ ađlagast bķlivískum lifnađarháttum.
Dele un par de semanas para acostumbrarse al lugar.
Gefđu honum hálfan mánuđ til ađ venjast stađnum.
Si adquiere un perro, ya sea un cachorro o un perro más crecido, es posible que este necesite ayuda para acostumbrarse a los niños.
Ef þú eignast hund, annaðhvort hvolp eða fullvaxið dýr, getur hann þurft aðstoð við að venjast börnum.
Después de acostumbrarse y resultarles agradable esta forma de predicar, puede que su entusiasmo y sus experiencias animadoras motiven a otros a aprender a participar en esta interesante faceta de la obra de predicar.
Eftir að þeir eru farnir að kynnast þessari aðferð og hún orðin þeim töm kann eldmóður þeirra og uppörvandi reynslufrásagnir að hvetja aðra til læra hvernig taka eigi þátt í þessari áhugaverðu grein prédikunarstarfsins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acostumbrarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.