Hvað þýðir actualitate í Rúmenska?
Hver er merking orðsins actualitate í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota actualitate í Rúmenska.
Orðið actualitate í Rúmenska þýðir veruleiki, raunveruleiki, frétt, staðreynd, sannleikur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins actualitate
veruleiki(actuality) |
raunveruleiki
|
frétt
|
staðreynd
|
sannleikur
|
Sjá fleiri dæmi
Ascultaţi glasul actualilor şi foştilor profeţi. Hlustið á mál núverandi og liðinna spámanna. |
7) Arată cum putem face faţă problemelor actuale. (7) Þau lýsa hvernig takast megi á við vandamál nútímans. |
„Cerurile“ din prezent sunt actualele guverne omeneşti, iar Isus Cristos şi cei ce domnesc cu el în cer alcătuiesc „cerurile noi“. (Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum. |
1, 2. a) Cum se va sfârşi actualul sistem rău? 1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? |
8 Situaţia actuală este chiar mai rea decât înainte de Potopul din zilele lui Noe, când „pământul era plin de violenţă“. 8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ |
Scrie, în jurnalul tău, planul pe care îl ai pentru a-ţi întări familia actuală şi valorile şi tradiţiile pe care doreşti să le stabileşti în familia ta viitoare. Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni. |
Aceste cuvinte ar trebui să ne îndemne să reflectăm la eliberarea noastră din sclavia Egiptului modern, actualul sistem de lucruri rău. (Amos 3:2) Þessi orð ættu að vekja okkur til umhugsunar um okkar eigin frelsun úr ánauð í Egyptalandi nútímans — hinu illa heimskerfi sem nú er. |
Actualul oraş Iskenderun e construit pe ruinele lui. Borgin Iskenduren er byggđ á rústum hennar. |
13:22). Însă acest lucru nu se va întâmpla dacă trăim ca locuitori temporari în actualul sistem şi suntem mulţumiţi cu modul nostru de viaţă. 13:22) Við getum forðast þá gildru með því að lifa nægjusömu lífi eins og gestir og útlendingar í þessu heimskerfi. |
4 Învățăturile înțelepte ale Bibliei – mereu de actualitate 4 Viska Biblíunnar er sígild |
Iar aceasta deoarece limba actuală conţine cuvinte noi, care au înlocuit termenii vechi. În plus, multe dintre cuvintele care s-au păstrat au alte sensuri. Þetta er vegna þess að ný orð hafa bæst við tungumálið og komið í staðinn fyrir eldri orð og auk þess hafa mörg orð breytt um merkingu. |
Actualul președinte american este Donald Trump. Núverandi forseti Bandaríkjanna er Donald Trump. |
Cu ochii credinţei, noi vedem că evenimentele de pe scena mondială actuală nu sunt pur şi simplu o repetare a istoriei. Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2. |
În materie de legi penale, fă o comparaţie între Legea mozaică şi legile actuale. Berðu saman refsiákvæði móselaganna og nútímalaga. |
Dar cât de exacte sunt actualele modele climatice? Hve nákvæm eru reiknilíkönin? |
Aşa cum arată împlinirea profeţiilor biblice, din 1914 trăim în ultimele zile ale actualului sistem de lucruri. Frá árinu 1914 höfum við lifað á síðustu dögum þessa heimskerfis eins og sést á uppfyllingu biblíuspádóma. |
15 Aşa cum Apocalipsa arată foarte clar, Iehova a stabilit să pună capăt actualului sistem rău. 15 Jehóva ætlar að binda enda á þetta illa heimskerfi eins og Opinberunarbókin sýnir greinilega fram á. |
(b) Ce anume generează interesul actual faţă de bunele maniere şi etichetă? (b) Hvað býr að baki hinum nýkviknaða áhuga á góðum mannasiðum? |
Însă campionul actual, Fulgerul Verde, e la doar câteva secunde în urma lui. En, Ripslinger, er ađeins nokkrum sekúndum á eftir honum. |
Rugîndu–vă pentru venirea lui, vă rugaţi ca acel Regat să preia controlul pămîntului de la guvernele actuale. — Daniel 2:44. Með því að biðja þess að hún komi ert þú að biðja um að Guðsríki taki völdin yfir jörðinni af núverandi stjórnum. — Daníel 2:44. |
De fapt, actualul sistem este impregnat de pornografie. Heimurinn er að drukkna í klámi. |
O parte din mesajul său conţine profeţii referitoare la actuala provocare lansată de Iehova tuturor naţiunilor şi dumnezeilor lor. Hluti af boðskap hans hafði að geyma spádóma varðandi áskorun Jehóva til allra þjóða og guða þeirra nú á tímum. |
Unei persoane aflate la a doua căsătorie i-ar putea fi greu să nu permită ca actuala căsnicie să fie umbrită de căsnicia anterioară, să relaţioneze cu vechii prieteni care nu-l cunosc pe noul ei tovarăş de viaţă şi să aibă încredere în noul partener, dacă fostul partener nu i-a fost loial (1/7, pag. 9, 10). Að láta ekki fyrra hjónaband varpa skugga á núverandi hjónaband, samskipti við gamla vini sem hafa ekki kynnst nýja makanum, og kunna að treysta nýja makanum þótt fyrri makinn hafi ef til vill verið ótrúr. – 1. september, bls. 9-10. |
Ei nu au de ce să se îngrijoreze cu privire la zilele şi anii care le-au mai rămas de trăit în actualul sistem. Þeir þurfa ekki að kvíða komandi dögum eða árum sem þeir verða að eyða í þessu heimskerfi. |
Revista de faţă prezintă câteva dintre cunoştinţele actuale referitoare la corpul uman, inclusiv unele caracteristici care ne deosebesc de animale.“ Ætli trúarbrögðin eigi einhvern tíma eftir að koma á friði? Það er leitað svara við þessum spurningum í blaðinu.“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu actualitate í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.