Hvað þýðir adecvat í Rúmenska?
Hver er merking orðsins adecvat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adecvat í Rúmenska.
Orðið adecvat í Rúmenska þýðir hæfilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins adecvat
hæfilegur
Cum poţi şti dacă volumul vocii tale este adecvat situaţiei? Hvernig er hægt að meta hvort raddstyrkur er hæfilegur miðað við aðstæður? |
Sjá fleiri dæmi
Cuvîntul „frumos“ are şi sensul de „bun, convenabil, adecvat“. Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“ |
Atât tonul vocii, cât şi mimica trebuie să reflecte sentimente adecvate materialului prezentat. Láttu bæði raddblæ og svipbrigði endurspegla þær tilfinningar sem hæfa efninu. |
Am nevoie de o îmbrăţişare adecvată. Ég ūarf almennilegt fađmlag. |
Aceste efecte speciale, precum şi iluminatul adecvat de-a lungul tunelului le dau şoferilor, în general, un sentiment de siguranţă şi îi fac să se simtă la largul lor. Þetta, ásamt góðri lýsingu eftir endilöngum göngunum, gerir það að verkum að flestum ökumönnum líður vel og finnst þeir öruggir. |
Webster’s Dictionary defineşte termenul „mulţumitor“ din acest context ca fiind „adecvat, satisfăcător“. „Viðunandi“ merkir samkvæmt Orðabók Menningarsjóðs „sem hægt er að una við, þolanlegur.“ |
Folosește un volum adecvat. Talaðu nógu hátt. |
Supraveghetorul şcolii se va strădui să-i ajute pe cursanţi să citească într-un mod inteligibil, cursiv, cu modulaţie, cu naturaleţe, punând corect accentul şi făcând pauze adecvate. Umsjónarmaður skólans leggur áherslu á að hjálpa nemendum að lesa eðlilega og lipurlega, og með skilningi, réttum merkingaráherslum, raddbrigðum og þögnum. |
Packard mai spune că, din cauza lipsei mijloacelor pentru o îngrijire adecvată a copiilor din Statele Unite, „multe milioane de copii astăzi sînt privaţi de o îngrijire bună în primii ani de viaţă“. — Our Endangered Children. Packard bætir því við að vegna skorts á fullnægjandi gæslu handa börnum í Bandaríkjunum fari „margar milljónir barna á mis við góða umönnun á fyrstu æviárum sínum.“ — Our Endangered Children. |
Acest renăscut interes faţă de bunele maniere stă la baza creşterii numărului de cărţi, manuale, rubrici de sfaturi şi transmisii de televiziune pe această temă, pornind de la alegerea furculiţei adecvate la un dineu oficial, pînă la modul în care să te adresezi altora în contextul actualelor relaţii familiale şi sociale atît de complexe şi pline de schimbări care au loc cu atîta rapiditate. Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla. |
Cele două tinere speră că instruirea lor în contabilitate le va da posibilitatea să găsească un loc de muncă adecvat, care să le permită să se întreţină în timp ce vor efectua ministerul cu timp integral. Stúlkurnar vonast til að bókhaldsmenntunin geri þeim kleift að finna vinnu sem dugir þeim til að framfleyta sér í fullu starfi sem boðberar. |
O supunere adecvată faţă de autorităţile superioare nu ştirbeşte cu nimic închinarea noastră, adusă Autorităţii Supreme, Domnului Suveran Iehova. (Sálmur 73:28, NW; Daníel 7:18, 22, 25, 27; Opinberunarbókin 4:11; 6:10) Tilhlýðileg undirgefni við mennsk yfirvöld dregur á engan hátt úr tilbeiðslu okkar á hinu æðsta yfirvaldi, alvöldum Drottni Jehóva. |
Măsurile preventive generale includ protecţia împotriva muşcăturilor de căpuşă, evitarea consumului de apă potenţial contaminată şi gătirea prin tratament termic adecvat a cărnii de iepure de casă sau de iepure de câmp. Helstu forvarnir eru vörn gegn biti blóðmaura; menn skyldu varast að drekka sóttmengað vatn og sjá til þess að hérakjöt sé vel soðið. |
Vorbeşte cu un sentiment adecvat subiectului. Talaðu af þeirri tilfinningu sem hæfir efninu. |
Supraveghetorul serviciului va încerca să anticipeze situaţiile neobişnuite şi va oferi îndrumări adecvate astfel încât să se evite, pe cât posibil, momentele stânjenitoare. Starfshirðirinn ætti að reyna að sjá fyrir óvenjulegar aðstæður og gefa viðeigandi leiðbeiningar til að minnka líkur á vandræðalegum uppákomum. |
Testarea [inspecție] vehiculelor pentru verificarea stării adecvate pentru circulația pe drumuri publice Bifreiðaskoðun |
Dacă există riscul ca apa de la robinet să fie contaminată, fierbeţi-o înainte de folosire ori trataţi-o cu substanţe chimice adecvate. Ef hugsanlegt er að kranavatnið sé mengað skaltu sjóða það fyrir notkun eða sótthreinsa með viðeigandi efnum. |
Un entuziasm adecvat materialului. Eldmóður sem hæfir efninu. |
Esenţiale sunt practicile adecvate de igienă în prelucrarea cărnii şi manipularea alimentelor. Sömuleiðis er afar áríðandi að hreinl ætis sé gætt við öll ferli í kjötvinnslu og við meðferð matvæla. |
Măsurile profilactice includ igiena adecvată a prelucrării cărnii (în special a cărnii de porc), igiena mâinilor şi protejarea resurselor de apă. Einkennin reyndust þá ranglega greind sem botnlangabólga. Helstu forvarnir eru bætt hreinlæti við kjötvinnslu (einkum í sambandi við svínakjöt), handþvottar og vernd vatnsveitna. |
Copiii mai mici de şase luni nu tuşesc, dar manifestă insuficienţă respiratorie şi deficit sever de alimentare cu oxigen (asfixie) şi sunt cei mai expuşi decesului din cauza bolii, dacă nu primesc tratament adecvat. Ungbörn sem ekki eru orðin sex mánaða hósta yfirleitt ekki, en hjá þeim koma fram andþrengsli og verulegur súrefnisskortur (asphyxia) og þau eru þeir sjúklingar sem mest hætta er á að deyi úr sjúkdómnum ef ekki er veitt rétt meðferð. |
Turnul de veghere a exprimat odată acest lucru în felul următor: „Faptul că ignorăm informaţiile false din mass-media sau că apărăm adevărul prin mijloace adecvate depinde de împrejurări, de cel care a lansat critica şi de scopul său“. Varðturninn lýsti því einu sinni þannig: „Aðstæður, frumkvöðull gagnrýninnar og markmið hans ráða því hvort við hunsum rangfærslur í fjölmiðlum eða beitum viðeigandi ráðum til að verja sannleikann.“ |
Potrivit unor ştiri date publicităţii anul trecut, la zece ani de la accident, pe o rază de 29 de kilometri în jurul centralei există încă o zonă în care condiţiile nu sunt adecvate pentru viaţa umană. Í fréttaskeyti á síðasta ári var sagt að 29 kílómetra breitt belti umhverfis kjarnorkuverið yrði enn óhæft til búsetu þegar tíu ár væru liðin frá slysinu. |
Dimpotrivă, dacă fluxul de mesaje agregate pe canal este important, modelarea sistemului utilizând simularea continuă ar putea fi mai adecvată. Með því að skrifa frumkóðann í æðra forritunarmáli var auðveldara að aðlaga kerfið að ólíkum vélbúnaði. |
Nu vorbesc despre toastul deloc adecvat pe care l-ai ţinut la aniversarea părinţilor mei, sau despre bătaia din bar, ori despre alergiile pe care le-ai luat de la plantele de pe stradă în timp ce alergai copii graşi. Ég er ekki ađ tala um ūessa ķviđeigandi skálaræđu sem ūú hélst á brúđkaups - afmæli foreldra minna eđa kráarslagsmálin eđa ofnæmiđ sem ūú fékkst af götuplöntum er ūú eltist viđ feita krakka. |
„Directorului şcolii şi celorlalţi profesori le-am recomandat cartea Tinerii se întreabă — Răspunsuri practice, un manual adecvat în acest sens“, a scris el. „Ég mælti með bókinni Spurningar unga fólksins — svör sem duga við skólastjórann og aðra kennara, sem hentugri kennslubók,“ skrifaði hann. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adecvat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.