Hvað þýðir adivinar í Spænska?

Hver er merking orðsins adivinar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adivinar í Spænska.

Orðið adivinar í Spænska þýðir spá, geta, giska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adivinar

spá

verb

A los astrólogos modernos no les ha ido mejor a la hora de adivinar acontecimientos importantes.
Stjörnuspekingar nútímans hafa ekki staðið sig betur í að spá fyrir um mikilvæga atburði.

geta

verb

No tenemos que adivinar.
Við þurfum ekki að geta okkur til um svarið.

giska

verb

Sí, pues adivina lo que no estoy diciendo ahora.
Já, giska á hvað ég er ekki að segja núna.

Sjá fleiri dæmi

Como deben de adivinar me la tiré como un loco...
Eins og ūiđ eflaust vitiđ ūá reiđ ég henni eins og rķfulaus hundur.
Así de largo aliento era él y unweariable es así, que cuando había nadado más lejos que se inmediatamente en caída libre, sin embargo, y luego no saber donde podía adivinar en el fondo estanque, debajo de la superficie lisa, que podría estar acelerando su camino como un pez, porque tenía tiempo y posibilidad de visitar la parte inferior de la estanque en su parte más profunda.
Svo lengi winded var hann og svo unweariable, að þegar hann hafði synt lengst að hann myndi strax tækifærið aftur, samt, og þá ekki vitsmuni getur guðlega þar í djúpum tjörn, undir slétt yfirborð, gæti hann að hraðakstur leiðar sinnar eins og fiskur, því að hann hafði tíma og getu til að heimsækja neðst í tjörn í dýpsta hluta þess.
Déjame adivinar.
Leyfđu mér ađ giska.
Espera, déjame adivinar.
Bíddu, má ég giska.
ÉI no es amenazador, no adivinará tus intenciones, tú mandarás...
Hann skilur ūig ekki, ūú ræđur ferđinni...
¿Déjame adivinar, no eres de por aquí?
Ég giska á ađ ūú sért ekki héđan.
Déjame adivinar.
Má ég giska á ūađ?
Si tuviera que adivinar Cohaagen se esforzó para ocultarte así que eres importante.
Ef ég ætti ađ giska... Cohaagen hefur mikiđ fyrir ađ fela ūig fyrir andspyrnuhreyfingunni svo ūú hlũtur ađ vera mikilvægur.
Déjame adivinar.
Leyfðu mér að geta.
� Hay m � s o tengo que adivinar?
Er ūađ eitthvađ fleira eđa ūarf ég ađ giska?
Adivinar información de la etiqueta desde el nombre de archivo
Giska á & merkjaupplýsingar frá skráarnafni
Creo que, en cierta forma, puedo adivinar cómo se siente.
Ég get getiđ mér til um ūađ hvernig ūér líđur.
¡ No les dejes adivinar!
Haltu ūeim í ķvissu!
• Evite adivinar los pensamientos del otro.
● Reynið ekki að lesa hugsanir hvors annars.
Es fácil adivinar de donde proviene el nombre.
Það er þó mjög umdeilt hvaðan nafnið kemur.
Déjame adivinar.
Leyfđu mér geta...
No es necesario adivinar.
Ágiskanir eru ķūarfar.
Déjame adivinar, déjame adivinar.
Leyfđu mér ađ giska.
Al escuchar los discursos bíblicos tan buenos que pronunciaba David y enterarme de que él también quería seguir una carrera de servicio especial a Jehová, pueden adivinar lo que sucedió.
Það er ekki erfitt að ímynda sér hvað gerðist þegar ég heyrði Davíð flytja góðar biblíuræður og komst að því að hann stefndi líka að þjónustu við Jehóva í fullu starfi.
¿Cuántas respuestas puedo adivinar?
Hvađ fæ ég margar ágiskanir?
Déjame adivinar:
Leyfđu mér ađ giska.
Mientras pensaba en una cosa en su cerebro, yo estaba tratando de adivinar su pensaba en la mía.
Meðan hann var að hugsa eitt í heila hans, var ég að leitast við að guðlegri his hugsun í minn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adivinar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.