Hvað þýðir advertir í Spænska?

Hver er merking orðsins advertir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota advertir í Spænska.

Orðið advertir í Spænska þýðir taka eftir, vara, vara við hættu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins advertir

taka eftir

verb

Por eso, sea presto en advertir, encomiar y premiar todo buen comportamiento o trabajo bien hecho.
Vertu fljótur til að taka eftir, hrósa eða umbuna fyrir góða hegðun eða vel unnið verk.

vara

verb

Pero yo sentía que debía advertir a la pareja.
En innst inni vildi ég vara hjķnin viđ hættunni.

vara við hættu

verb

Sjá fleiri dæmi

¡ Tenemos que advertir a Annie!
Viđ verđum ađ vara Annie viđ.
Dios ha derramado su espíritu sobre sus siervos fieles, capacitándolos para advertir a la humanidad de la llegada de Su día.
Hann hefur úthellt anda sínum yfir dýrkendur sína þannig að þeir eru færir um að vara mannkynið við degi hans.
Así puedes advertir al campamento.
Svo þú getir varað þau við.
Los apóstoles del Señor tienen la obligación de velar, advertir y tender una mano para ayudar a aquellos que buscan las respuestas a los interrogantes de la vida”.
Postulum Drottins er skylt að vaka yfir, aðvara og liðsinna þeim sem leita svara við spurningum lífsins.“
Tenemos que advertir a sus amigos.
Viđ verđum ađ vara vini ūína viđ.
La clase del atalaya de hoy día —el resto ungido— y sus compañeros no deben retraerse nunca de predicar las buenas nuevas del Reino y de advertir a la gente sobre la venidera “gran tribulación” (Mateo 24:21).
Hinir andasmurðu, varðmaður nútímans, og félagar þeirra ættu aldrei að slá slöku við að boða fagnaðarerindið um ríkið og vara fólk við ‚þrengingunni miklu‘ sem er fram undan. — Matteus 24:21.
Pero en vez de advertir a la congregación romana acerca de las faltas de Febe, Pablo les dio instrucciones de ‘recibirla con gusto en el Señor, de una manera digna de los santos’.
En í stað þess að vara söfnuðinn í Róm við veikleikum hennar bauð Páll honum að ‚veita henni viðtöku í Drottni eins og heilögum hæfir.‘
¿Al necio quién advertirá
Hver varar við þá vondu menn
Además de advertir en cuanto a las consecuencias de emprender un derrotero equivocado, el consejo eficaz también debe recordar los beneficios que resultan de corregir el proceder.
Áhrifaríkar leiðbeiningar fela í sér bæði áminningu um afleiðingar þess að fylgja rangri stefnu og um kostina sem fylgja því að leiðrétta það sem þarf.
Los principios que aparecen en ellos nos enseñan qué causa la desaprobación de Dios, cómo obtener su clemencia y por qué debemos advertir a los malvados.
Þar koma fram meginreglur sem sýna hvernig menn geta bakað sér vanþóknun Guðs eða hlotið miskunn hans, og hvers vegna okkur ber að aðvara hina óguðlegu.
Sirve para advertir a los malvados (Eze.
Það varar guðlausa við. – Esek.
19 Si los ancianos ven que cierta persona de este tipo es una amenaza extraordinaria al rebaño, pueden advertir en privado a los que se hallan en peligro.
19 Ef öldungarnir komast að raun um að hjörðinni stafar sérstök hætta af ákveðnum einstaklingi í þessum hópi geta þeir einslega aðvarað þá sem eru í hættu.
Manteniéndose ocupados en todo lo que Jehová les había mandado hacer: construir el arca, almacenar alimento para sí y para los animales, y advertir a la gente del fin de aquel mundo.
Þau kusu að halda sér uppteknum af öllu því sem Jehóva hafði falið þeim að gera – að smíða örkina, vara aðra við flóðinu og safna matarbirgðum fyrir sig og dýrin.
Por eso, sea presto en advertir, encomiar y premiar todo buen comportamiento o trabajo bien hecho.
Vertu fljótur til að taka eftir, hrósa eða umbuna fyrir góða hegðun eða vel unnið verk.
Fue amoroso de su parte advertir a nuestros primeros padres de tal proceder erróneo, que afectaría a la felicidad de toda la especie humana (Génesis 2:16, 17).
Það var umhyggjusemi af hálfu skaparans að vara fyrstu foreldra okkar við rangri breytni sem hefði áhrif á hamingju alls mannkyns. — 1. Mósebók 2: 16, 17.
Después de advertir que “el temblar ante los hombres es lo que tiende un lazo”, Proverbios 29:25 agrega: “El que confía en Jehová será protegido”.
Eftir að hafa varað við að ‚ótti við menn leiði í snöru,‘ bæta Orðskviðirnir 29:25 við: „En þeim er borgið, sem treystir [Jehóva].“
Jonás tenía que advertir a la ciudad desvergonzadamente inicua de Nínive que le vendría calamidad de Dios.
Hann átti að vara hina blygðunarlausu og syndugu Nínívebúa við ógæfu sem kæmi frá Guði.
¡ Debo advertir al Presidente!
Ég verđ ađ vara forsetann viđ.
Prueba de ello es la gran cantidad de profetas que envió en los días de Acab y Jezabel para advertir a su pueblo sobre las consecuencias del culto a Baal.
(Esekíel 18:32; 2. Pétursbréf 3:9) Þessu til sönnunar notaði hann marga spámenn á dögum Akabs og Jesebelar til að vara fólk sitt við afleiðingum Baalsdýrkunar.
Después de advertir que el exceso de peso puede ser mortífero debido a las enfermedades cardiacas y a la elevada presión arterial, se dan buenas noticias: “Un hecho consolador: el efecto perjudicial del exceso de peso es reversible cuando se adelgaza”, dice The Encyclopedia of Common Diseases.
The Encyclopedia of Common Diseases varar við því að offita geti valdið hjartasjúkdómum og of háum blóðþrýstingi sem dregur fólk til dauða, en síðan segir hún í uppörvandi tón: „Það er þó hughreysting að hægt er að eyða skaðlegum áhrifum offitu með því að megra sig.“
Señor, se lo quería advertir.
Ég vildi vara þig við.
Cuando esto suceda nos advertirá que la cólera de Dios va a destruir el mundo.
Ūær eru til ađ vara okkur viđ ūví ađ reiđi Guđs muni brátt eyđa heiminum.
Cuando yo diga a alguien inicuo: ‘Positivamente morirás’, y tú realmente no le adviertas y hables para advertir al inicuo de su camino inicuo para conservarlo vivo, por ser él inicuo, en su error morirá, pero su sangre la reclamaré de tu propia mano”.
Ef ég segi við hinn óguðlega: ‚Þú skalt deyja!‘ og þú varar hann ekki við og segir ekkert til þess að vara hinn óguðlega við óguðlegri breytni hans, til þess að bjarga lífi hans, þá mun hinn óguðlegi að vísu deyja fyrir misgjörð sína, en blóðs hans mun ég krefja af þinni hendi.“
Después de advertir sobre “las obras de la carne”, el apóstol Pablo escribió: “Por otra parte, el fruto del espíritu es: amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe, apacibilidad, autodominio.
Eftir að hafa varað við ‚holdsins verkum‘ skrifaði Páll postuli: „En ávöxtur andans er: Kærleiki, gleði, friður, langlyndi, gæska, góðvild, trúmennska, hógværð og bindindi.
Al igual que le sucedió a Nefi, a su debido tiempo, el Espíritu les confirmará o advertirá en cuanto al camino que hayan seleccionado.
Andinn mun, líkt og tilviki Nefís, staðfesta fyrir ykkur, á tilsettum tíma,valinn veg eða vara ykkur við honum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu advertir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.