Hvað þýðir afortunadamente í Spænska?

Hver er merking orðsins afortunadamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afortunadamente í Spænska.

Orðið afortunadamente í Spænska þýðir hamingjusamlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins afortunadamente

hamingjusamlega

adverb

Sjá fleiri dæmi

Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”.
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Afortunadamente, se les enseñó el Evangelio, se arrepintieron y, mediante la expiación de Jesucristo, llegaron a ser espiritualmente más fuertes que las tentaciones de Satanás.
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists.
Afortunadamente, los expertos aseguran que el riesgo de padecerla se puede disminuir.
Sérfræðingar segja að hægt sé að gera ýmislegt til að draga úr hættunni á sykursýki 2.
Todos sabemos que tu padre casi destruyó este hotel. Afortunadamente, tú no vas a poder cometer el mismo error.
Viđ vitum öll ađ hinn misheppnađi pabbi ūinn fķr alveg međ ūetta hķtel og sem betur fer, vinur, færđu ekki færi á ađ gera sömu mistök aftur.
Afortunadamente —lo recuerde el lector o no lo recuerde—, afortunadamente hemos prometido no perderlo de vista.
Hvort sem lesarinn man nú eftir honum eða er búinn að gleyma honum, þá höfum vér ásett oss að missa ekki sjónar á honum.
Afortunadamente, el plan de Dios triunfó sobre las mentiras de Satanás.
Til allrar hamingju, þá fékk áætlun Guðs sigrað lygar Satans.
Afortunadamente, hay alguien que merece nuestra confianza total y absoluta.
En til er sá sem þú getur treyst fullkomlega og mun aldrei bregðast þér.
Afortunadamente, no se encontraron opositores, pero sí muchas personas que los miraban con interés.
Sem betur fer urðu þau ekki fyrir neinni andstöðu í göngunni en mörgum lék forvitni á að vita hvað væri um að vera.
Afortunadamente, leí la carta mientras tu madre dormía.
Ég var feginn ađ ég las bréfiđ međan mamma svaf.
Afortunadamente, quienes decidimos hacerlo podemos contar con su ayuda.
En sem betur fer þurfum við ekki að gera það ein og óstudd.
Afortunadamente, un buen amigo logró salvar todos los documentos de la traducción.
Til allrar hamingju tókst nánum vini hans að koma öllum handritum þýðingarinnar undan.
20 Afortunadamente, la justicia de Dios significa mucho más que dar a cada uno su merecido.
20 Til allrar hamingju er réttlæti Guðs meira en aðeins að veita hverjum manni það sem hann verðskuldar.
Afortunadamente, existe otra solución: los tratamientos médicos y quirúrgicos sin sangre.
Sem betur fer er um annan valkost að ræða, það er að segja skurðaðgerðir og aðra læknismeðferð án blóðgjafar.
Afortunadamente, yo no siento presión adicional por parte de aquellos que no comparten mis creencias o por el paso del tiempo.
Sem betur fer finn ég ekki mikinn þrýsting frá þeim sem ekki hafa sömu trúarskoðanir og ég.
Afortunadamente, hay buena razón para ser optimistas respecto al futuro.
Sem betur fer er góð ástæða til að líta framtíðina björtum augum.
Afortunadamente, hay muchos jóvenes que han elegido el servicio de tiempo completo, y gracias a eso se sienten seguros y felices de verdad.
Sem betur fer hefur margt ungt fólk fundið gleði og varanlegt öryggi með því að þjóna Jehóva í fullu starfi.
Afortunadamente somos jóvenes y descuidados. Al rato ya éramos cuatro.
Sem betur fer vorum viđ ung og ķgætin og innan skamms vorum viđ orđin fjögur.
Afortunadamente, la manera que tiene el Señor de ayudar a los nuestros es más sencilla: todo el que tenga capacidad física debe observar la ley del ayuno.
Til allrar hamingju, þá léttir aðferð Drottins okkur að hjálpa okkar eigin fólki, því öllum sem hafa heilsu til ber að hlíta föstulögmálinu.
Afortunadamente, nosotros no estamos en ignorancia de los designios de Satanás (2 Corintios 2:11).
(2. Korintubréf 2:11) Lítum nánar á fjórar snörur sem ,fuglarinn‘ notar.
Afortunadamente, tengo un sueño muy profundo.
Ég sef bara blessunarlega vel.
Afortunadamente, la mayoría de los problemas ocasionados por reacciones adversas se pueden controlar.
Sem betur fer er hægt að ráða við flestar aukaverkanirnar.
Afortunadamente, los autobuses no salieron sino hasta una hora más tarde, tiempo más que suficiente para hablarles.
Sem betur fór tók það um klukkustund fyrir mennina að koma sér fyrir í rútunum. Bræðurnir fengu nægan tíma til að tala við langflesta.
Afortunadamente, tenemos protocolos que seguir.
Sem betur fer höfum viđ reglur fyrir slík tilfelli.
Afortunadamente, en esta batalla todos disponemos de una gran ayuda: la Biblia.
Í Biblíunni er að finna góð ráð í baráttunni við neikvæðar hugsanir og tilfinningalega vanlíðan.
Afortunadamente, la señora sí los quiso y aceptó la verdad.
Sem betur fer þáði konan bækurnar og varð síðar systir.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afortunadamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.