Hvað þýðir agrícola í Spænska?

Hver er merking orðsins agrícola í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agrícola í Spænska.

Orðið agrícola í Spænska þýðir landbúnaður, jarðyrkja, bóndi, sveitalegur, sveitamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins agrícola

landbúnaður

(farming)

jarðyrkja

bóndi

(agrarian)

sveitalegur

(rustic)

sveitamaður

(agriculturist)

Sjá fleiri dæmi

Fendt es un fabricante alemán de maquinaria agrícola.
Fendt er þýskur dráttarvélaframleiðandi.
Era para vehículos agrícolas.
Hún var fyrir leyfi á landbúnađartækjum.
También advirtió: “Todos los esfuerzos por promover el desarrollo y el empleo, por aumentar la prosperidad en el sector agrícola, por proteger el medio ambiente y por reavivar nuestras ciudades carecerá de significado alguno a menos que podamos satisfacer la necesidad que la sociedad tiene de agua”.
„Allar tilraunir til að stuðla að vexti og atvinnu, auka akuryrkju, vernda umhverfið og gæða borgir okkar lífi á ný verða til einskis nema við getum fullnægt þörf þjóðfélagsins fyrir vatn,“ aðvaraði hann.
Lo que es más importante, Mikael Agricola contribuyó al inicio de otro tipo de era, al hacer más entendible la Palabra de Dios para quienes hablaban finlandés.
Meira máli skiptir þó að Mikael Agricola var boðberi nýrrar dögunar af öðru tagi. Hann stuðlaði að því að ljósið frá orði Guðs ætti greiðari leið til finnskumælandi fólks.
Si las naciones pobres no tienen ni los medios agrícolas para cultivar su propio alimento ni los fondos para comprarlo en el mercado internacional de libre competencia, ¿cómo logran alimentarse?
Ef fátæku þjóðirnar hafa hvorki landbúnaðartæki til að framleiða næg matvæli né ráða yfir fé til að kaupa þau á alþjóðlegum samkeppnismarkaði, hvernig fara þær þá að því að afla sér nægilegs viðurværis?
Durante su vida relativamente corta, Agricola solo escribió unas diez obras en finlandés, con un total de 2.400 páginas.
Á stuttri ævi gaf Agricola aðeins út um tíu rit á finnsku, alls um 2400 blaðsíður.
En Chula Vista, vendiendo maquinaria agrícola
Í Chula Vista, var að selja landbúnaðartæki
Por ello, fue como si Agricola estuviera construyendo una casa sin planos y con materiales escasos y dispersos.
Það var rétt eins og Agricola þyrfti að reisa hús án þess að hafa vinnuteikningar og hefði auk þess fátæklegt efni til að vinna úr og þyrfti að sækja það víða að.
Por ejemplo, considere el programa que recientemente anunció la Unión Soviética de convertir “tanques en tractores”, por el cual se están transformando fábricas de armas en talleres para producir 200 tipos de “equipo avanzado para el sector agrícola e industrial”.
Lítum til dæmis á áætlunina um „dráttarvélar í stað skriðdreka“ sem nýverið var boðuð í Sovétríkjunum. Hún fellst í því að breyta sumum vopnaverksmiðjum svo að þar megi framleiða 200 tegundir „nútímalegra tækja til landbúnaðarframleiðslu.“
Productos químicos para uso agrícola, excepto fungicidas, herbicidas, insecticidas y parasiticidas
Kemísk efni í landbúnaði nema sveppaeyðir, illgresiseyðir, skordýraeyðir og sníkjudýraeyðir
Finalmente, en 1548 se publicó la primera entrega de la traducción de Agricola, a saber, Se Wsi Testamenti (El Nuevo Testamento).
Fyrsti hlutinn af þýðingu Agricola kom loks út á prenti árið 1548 en það var Se Wsi Testamenti (Nýja testamentið).
Se están desarrollando nuevos métodos agrícolas revolucionarios para aumentar la producción.
Verið er að þróa nýjar og byltingarkenndar aðferðir í landbúnaði til að auka framleiðni.
Mientras hizo “lo que era recto a los ojos de Jehová”, contó con el respaldo divino en sus empresas militares, arquitectónicas y agrícolas.
Konungur „gjörði það, sem rétt var í augum [Jehóva]“ og naut stuðnings hans í hernaði, við byggingarframkvæmdir og umbætur í landbúnaði.
A los niños se les solía enseñar el oficio del padre, ya fuera agrícola o artesanal.
Drengir lærðu yfirleitt starf föður síns, hvort heldur það var búskapur eða einhver iðja eða handiðn.
¿El " interés agrícola "?
" Jarđyrkjuáhugi " er skķgarhögg.
¿Por qué hay necesidad tan urgente de ese equipo agrícola?
Hvers vegna er svona mikil þörf fyrir landbúnaðartæki?
Reclasificando Jellystone como tierra agrícola, venderemos derechos de tala.
Ef viđ endurskipuleggjum land Jellystone sem jarđyrkjulandsvæđi ūá getum viđ selt rétt til ađ höggva tré.
Otro tal vez quiera montar una granja agrícola (o criar algún tipo de ganado), pero no tiene terreno, de modo que tiene que entrar en sociedad con alguien que quiera alquilarle el terreno a cambio de una parte de las ganancias.
Annar kristinn maður vill stunda búskap (eða rækta búpening), en engin jörð er á lausu þannig að hann þarf að reka bú ásamt einhverjum sem er fús til að leigja honum jörð gegn hluta af ágóðanum.
b) ¿Quiénes son los “extraños” que realizan las tareas agrícolas de Israel, y qué implica ese trabajo en sentido espiritual?
(b) Hverjir eru ‚útlendingarnir,‘ sem vinna akuryrkjustörf í Ísrael, og hvað er fólgið í þessum störfum í andlegum skilningi?
Algunas desempeñan faenas agrícolas y recolectan semillas.
Sumir stunda akuryrkju og safna fræjum.
El fruto del verano se recoge hacia el final de la temporada de la siega, es decir, al final del año agrícola.
Sumarávextir eru tíndir í lok uppskerutímans þegar landbúnaðarárinu er að ljúka.
Eran grupos predominantemente agrícolas, poseían una técnica cerámica muy avanzada y los restos funerarios demuestran que se trataba de una sociedad igualitaria.
Þessi ríki voru miðstýrð, fjölmenn og tæknilega þróuð, og veittu mikla mótspyrnu þegar Evrópuríkin hófu að leggja álfuna undir sig.
Granos y productos agrícolas, hortícolas y forestales, no comprendidos en otras clases
Korn og landbúnaðar-, garðræktar- og skógræktarafurðir sem ekki eru taldar í öðrum flokkum
Son tantas las zonas húmedas que o bien se han secado para facilitar la explotación agrícola, o han sido destruidas por la contaminación o han desaparecido para construir edificios, que prácticamente la mitad de la superficie de los humedales de la Tierra ha dejado de existir”.
Svo mikið hefur verið ræst fram til ræktunar, eyðilagt vegna mengunar eða fyllt upp til byggingar að um helmingur votlendissvæða jarðar er horfinn.“
Árbol común en Israel e importante recurso agrícola de las tierras bíblicas.
Algeng trjátegund í Ísrael og mikilvæg landbúnaðarauðlind í löndunum sem Biblían greinir frá.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agrícola í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.