Hvað þýðir amora silvestre í Portúgalska?

Hver er merking orðsins amora silvestre í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amora silvestre í Portúgalska.

Orðið amora silvestre í Portúgalska þýðir brómber, bjarnarber, hindber. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins amora silvestre

brómber

(blackberry)

bjarnarber

hindber

Sjá fleiri dæmi

Hoje, grandes quantidades de amoras-brancas-silvestres são colhidas para a venda em supermercados ou para a industrialização.
Nú á dögum er mikið tínt af múltuberjum og þau síðan seld til sultugerðar eða til sölu í matvöruverslunum.
Há séculos os lapões vêm colhendo amoras-brancas-silvestres para servir de alimento durante o inverno.
Samar hafa um aldaraðir tínt múltuber og geymt til vetrarins.
AMORA-BRANCA-SILVESTRE (Rubus chamaemorus)
(Rubus chamaemorus)
Os finlandeses homenagearam a amora-branca-silvestre por cunhá-la em sua nova moeda de dois euros!
Finnar hafa meira að segja sýnt múltuberinu þann heiður að hafa mynd af því á nýrri tveggja evru mynt sem þeir hafa slegið.
Restaurantes requintados servem sorvete de baunilha com calda quente de amora-branca-silvestre.
Á fínum veitingastöðum er gjarnan borin fram heit múltuberjasulta með vanilluís.
As amoras-brancas-silvestres, cheias de vitaminas A e C, são suculentas e nutritivas.
Múltuberið er bæði safaríkt og nærandi.
Visto que os primeiros colonos nessas regiões do norte se alimentavam principalmente de carne e de peixe, as amoras-brancas-silvestres eram um importante suplemento vitamínico.
Frumbyggjar norðurslóðanna lifðu aðallega á kjöti og fiski þannig að múltuberin voru mikilvægur vítamíngjafi fyrir þá.
O licor dourado da amora-branca-silvestre é produzido na Finlândia e o vinho dessa frutinha é um lançamento recente no mercado de vinhos na Suécia.
Finnar framleiða gulleitan múltuberjalíkjör, og múltuberjavín kom nýlega á markað í Svíþjóð.
Se você um dia estiver em um lugar onde crescem amoras-brancas-silvestres, apanhe algumas e coma-as fresquinhas, de preferência polvilhadas de açúcar e com bastante chantili.
Ef þú átt einhvern tíma leið um svæði þar sem múltuber vaxa skaltu endilega tína svolítið af þeim og borða þau nýtínd, helst með svolitlum flórsykri og vænni slettu af þeyttum rjóma.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amora silvestre í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.