Hvað þýðir anhaben í Þýska?

Hver er merking orðsins anhaben í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anhaben í Þýska.

Orðið anhaben í Þýska þýðir bera, klæða, hafa, vera, eiga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anhaben

bera

klæða

(wear)

hafa

vera

eiga

Sjá fleiri dæmi

Und Krankheit... und Tod... könnten dir nichts mehr anhaben
Sjúkdómar og dauði gætu aldrei snert þig framar
10 Und so wurden sie hingetrieben; und kein Meeresungeheuer konnte sie zerschmettern, auch kein Wal konnte ihnen etwas anhaben; und sie hatten beständig Licht, sei es über dem Wasser oder unter dem Wasser.
10 Og þannig rak það áfram, en engin sjávarófreskja fékk grandað því, né hvalur skaðað það, og það hafði ljós að staðaldri, hvort sem það var undir vatni eða yfir.
Die können dir nichts anhaben.
Láttu ūær ekki ergja ūig.
Wenn wir aus selbstloser Liebe im Dienst Jehovas tätig sind und seine Anbetung unterstützen, wird uns Satan durch seine Angriffe nichts anhaben können.
Í sama mæli og óeigingjarn kærleikur heldur okkur uppteknum í þjónustu og tilbeiðslu á Jehóva erum við óhult fyrir árásum Satans.
11 Aus Salomos Beispiel lernen wir, dass es gefährlich ist, sich einzubilden, weltliche Einflüsse könnten unserem Denken nichts anhaben, weil wir ja die Wahrheit kennen.
11 Frásagan af Salómon kennir okkur að það er varasamt að telja sjálfum okkur trú um að þar sem við þekkjum sannleikann hafi heimurinn lítil áhrif á hugsunarhátt okkar.
Und auf Malta hielt man Paulus erneut für einen Gott, weil ihm der Biss einer Giftschlange nichts anhaben konnte (Apg. 28:3-6).
28:3-6) Við slíkar aðstæður þurftu kristnir menn að vera á verði gegn áhrifum sem hefðu getað haft skaðleg áhrif á sanna tilbeiðslu.
Er hat keinen Cent genommen, also können sie ihm nichts anhaben.
Hann tķk ekki viđ neinu svo ūeir hönkuđu hann ekki.
Oder wir reden uns im Übermut der Jugend ein, dass er uns nichts anhaben kann — und an dieser Illusion klammern wir uns dann möglichst lange fest.
Og þegar við erum ung og frísk eigum við erfitt með að ímynda okkur að dauðinn eigi eftir að knýja dyra og við höldum í þá blekkingu eins lengi og við getum.
Sie können mir nichts anhaben.
ūú getur ekki meitt mig.
Timotheus 3:12). Paulus verglich Verfolgung mit Feuer, das minderwertiges Baumaterial schnell zerstört, das aber zum Beispiel Gold, Silber und kostbaren Steinen wenig anhaben kann (1.
(2. Tímóteusarbréf 3:12) Páll líkti þessum prófraunum við eld sem eyðir lélegu byggingarefni en skaðar ekki efni eins og gull, silfur og dýra steina. (1. Korintubréf 3:10-13; 1.
Gut, dass ich nicht meine Seidenstrümpfe anhabe.
Gott ađ ég var ekki í silkisokkunum.
Und was tot ist, kann Lebenden nichts anhaben.
Ūađ sem er dautt getur ekki haft áhrif á ūá sem lifa.
Weil du mir nichts anhaben kannst.
Ūú gætir ekki gert mér neitt.
Und Krankheit... und Tod... könnten dir nichts mehr anhaben.
Sjúkdķmar og dauđi gætu aldrei snert ūig framar.
Mit Glauben sehe ich vor meinem geistigen Auge, wie die Probleme der Welt und der Stachel des Todes Alisa nichts anhaben können, einer auferstandenen, vervollkommneten Alisa, siegreich und mit einer Fülle der Freude.
Með auga trúar, sé ég Alisu fyrir mér, algjörlega óháða jarðneskum erfiðleikum og broddi dauðans – upprisna og fullkomna Alisu, sigrihrósandi og fyllta gleði.
Was könnte Feuer außerdem der sowieso schon sehr heißen Sonne und den heißen Sternen anhaben, wo fortgesetzt atomare Explosionen stattfinden?
Og hvaða áhrif hefði eldur á sólina og stjörnurnar sem eru brennheitar og framleiða stöðugar kjarnorkusprengingar?
Und wenn einer den anderen respektiert und achtet, werden eventuelle Belastungen dieser Einheit nichts anhaben können (Matthäus 19:3-9).
Þar sem gagnkvæm virðing og reisn ræður ríkjum ætti sú eining að vera órjúfanleg, þó að stundum geti reynt á hana. — Matteus 19:3-9.
Keine Waffe, die sich der Teufel ausdenkt, kann ihnen etwas anhaben, wenn sie ‘auf der Hut bleiben gemäß Gottes Wort und Gottes Rede in ihrem Herzen aufbewahren’.
Þau geta staðist öll vopn, sem djöfullinn upphugsar, með því að ‚gefa gaum að orði Guðs, geyma orð hans í hjarta sér.‘
Sie können uns nichts anhaben, wenn ich die Alte vorher kriege.
En ef ég næ beirri gömlu a undan beim geta beir ekkert sannad.
Dem ist so, weil Wasser, Sauerstoff, Schwefel und fast alles andere dem Gold nichts anhaben kann.
Þetta stafar af því að það er ónæmt fyrir áhrifum vatns, súrefnis, brennisteins og næstum allra annarra efna.
4 Und er ließ Türme errichten, um diese Anlagen spitzer Zaunpfähle zu überblicken, und er ließ auf diesen Türmen Orte der Sicherheit bauen, so daß die Steine und die Pfeile der Lamaniten ihnen nichts anhaben konnten.
4 Og hann lét reisa turna með útsýni yfir þessi girði, og hann lét gjöra byrgi uppi á þessum turnum, svo að steinar og örvar Lamaníta gætu ekki sært þá.
Aber, Mom, alle werden solche Langweiligen grauen Sachen anhaben.
En mamma, allur skķlinn mun klæđast leiđinlegum gráum fötum.
Wie die Zeitschrift The New Republic berichtet, hat man in einem afrikanischen Land einer Gruppe religiös motivierter jugendlicher Soldaten, die sich als „Widerstandsarmee des Herrn“ bezeichnet, die Überzeugung eingetrichtert, Kugeln könnten ihnen nichts anhaben.
Í einu Afríkulandi er herflokkur trúrækinna unglinga sem kallar sig Andspyrnuher Drottins og hefur verið innrætt sú hugmynd að byssukúlur bíti ekki á þeim, að sögn tímaritsins The New Republic.
Jehova löschte nicht das Feuer in dem Feuerofen, aber er bewirkte, daß es den drei Hebräern nichts anhaben konnte (Daniel 3:1-30).
Jehóva slökkti ekki eldinn í ofninum en hann tryggði að eldurinn ynni Hebreunum þrem ekkert tjón.
Zu welchem Schluss kommt jemand, der bei seinem Bibelstudium lernt, dass die Toten nicht bei Bewusstsein sind? Selbst wenn seine toten Vorfahren zu ihren Lebzeiten noch so böse waren, können sie ihm nichts mehr anhaben.
Þegar biblíunemandi uppgötvar að hinir dánu hafa enga meðvitund ætti að vera auðvelt fyrir hann að álykta að látnir forfeður geti ekki gert honum mein, þótt þeir hafi verið honum reiðir í lifanda lífi.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anhaben í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.