Hvað þýðir antecedentes í Spænska?
Hver er merking orðsins antecedentes í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota antecedentes í Spænska.
Orðið antecedentes í Spænska þýðir saga, sagnfræði, bakgrunnur, fortíð, skjáborðsmynstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins antecedentes
saga(history) |
sagnfræði(history) |
bakgrunnur(background) |
fortíð(past) |
skjáborðsmynstur
|
Sjá fleiri dæmi
Pero, si hablamos con alguien de antecedentes no cristianos, podemos decir: “Fíjese en lo que dicen los escritos sagrados”. Þegar við ræðum við manneskju sem er ekki kristinnar trúar mætti segja: „Taktu eftir hvað Heilög ritning segir um þetta.“ |
No podemos comprender plenamente las decisiones y los antecedentes psicológicos de las personas en nuestro mundo, congregaciones de la Iglesia, ni aun en nuestra familia, ya que muy rara vez tenemos la visión total de quiénes son ellos. Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru. |
Con sus antecedentes, ¿qué ayudó a Leo a comportarse como “uno de los menores”? Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun? |
Lo más importante no es si esta regla se expresa de forma positiva, negativa o de cualquier otra, sino que personas de diversas épocas, naciones y antecedentes han confiado en ella. Það skiptir ekki öllu máli hvernig reglan er sett fram, aðalatriðið er að í aldanna rás hefur fólk á ólíkum stöðum og með mismunandi bakgrunn sett mikið traust á hugmyndafræði gullnu reglunnar. |
Prescindiendo de sus antecedentes culturales y personalidad, usted puede cultivar el entusiasmo. Þú getur tileinkað þér viðeigandi eldmóð og ákafa óháð uppruna þínum eða persónuleika. |
Ahora bien, ¿hasta qué punto perviven en nuestro interior sentimientos negativos respecto a las personas de esos antecedentes o las miramos con recelo? En eimir eftir innra með okkur af neikvæðni eða tortryggni gagnvart fólki af þessum uppruna? |
¿Qué antecedentes tiene la “gran muchedumbre”, pero qué ha hecho de ellos la clase de personas que son? Úr hvað umhverfi er ‚múgurinn mikli‘ kominn en hvað hefur gert hann að því sem hann er? |
Por el hecho de que personas de todo antecedente están llegando a conocer a Jehová como el único Dios verdadero y voluntariamente están armonizando su vida con los caminos justos de él. (Compare con Revelación 15:3, 4.) Á því að þetta fólk, óháð uppruna sínum, kynnist Jehóva sem hinum eina sanna Guði og er fúst til að færa líf sitt til samræmis við réttláta staðla hans. — Samanber Opinberunarbókina 15:3, 4. |
¿Podría abrir mi corazón de par en par a otros cristianos con antecedentes diferentes a los míos para conocerlos mejor? Gæti ég gert rúmgott í hjartanu og kynnst betur trúsystkinum mínum sem hafa annan bakgrunn en ég? |
17 El pecador arrepentido puede orar y pedir perdón confiando en que Jehová no pasará por alto sus antecedentes de fiel servicio. 17 Iðrunarfullur syndari getur beðið um fyrirgefningu í trausti þess að Jehóva gleymi ekki trúfastri þjónustu hans fram til þessa. |
A veces tienen opiniones diferentes, pues sus antecedentes y experiencias en la vida varían. (Jakobsbréfið 3:17) Öldungar safnaðarins eru ekki alltaf sömu skoðunar enda eiga þeir ólíkan bakgrunn og búa að ólíkri reynslu. |
Hasta vivieron en siglos diferentes y eran muy diferentes en genio y experiencia, así como en antecedentes sociales y educativos. Margar aldir aðskildu suma þeirra og bæði lunderni þeirra, lífsreynsla, menntun og þjóðfélagsstétt spannar afarbreitt svið. |
Podemos ayudar a personas de diversos antecedentes a acercarse a la organización de Dios. Við getum hjálpað fólki af öllum þjóðfélagshópum að tengjast skipulagi Guðs. |
● Los hombres mayores de 50 años con uno o más de los siguientes factores de riesgo de padecer una dolencia cardiovascular: consumo de tabaco, hipertensión, diabetes, un alto índice de colesterol, poco colesterol HDL, obesidad crónica, abuso del alcohol, antecedentes familiares de enfermedad coronaria a temprana edad (ataque al corazón antes de los 55 años) o de apoplejía, así como un estilo de vida sedentario. ● Karlmenn yfir fimmtugt með einn eða fleiri eftirtalinna áhættuþátta kransæðasjúkdóma: reykingar, háþrýsting, sykursýki, hækkað heildarkólesterólmagn, lágt magn háþéttni-lípóprótína, mikla offitu, mikla áfengisneyslu, kyrrsetulíf og sögu kransæðasjúkdóma (hjartaáfalla fyrir 55 ára aldur) eða heilablóðfalla í ættinni. |
Esta mañana le ha contado al jurado sus antecedentes. Ūú sagđir kviđdķmendum í morgun frá uppruna ūínum. |
Nuestros hermanos tienen diversos antecedentes, pero sirven unidos a Jehová. Öll þessi kæru trúsystkini frá ólíkum menningarheimum þjóna Jehóva í sameiningu. |
Regina Beaufort provenía de una antigua familia de Carolina del Sur, pero su esposo Julius, que pasaba por ser inglés, era famoso por tener costumbres disipadas, una lengua viperina... y antecedentes misteriosos. Regina Beaufort var af gamalli suđur-karķlínskri ætt en mađurinn hennar, Julius, sem ūķttist vera herramađur, var ūekktur fyrir ađ eyđa ķtæpilega, vera orđhvass og af ķljķsum uppruna. |
¿Por qué se interesaba Pablo en personas cuyos antecedentes diferían de los suyos? Hver var hvatinn að áhuga Páls á þeim sem voru af öðrum uppruna en hann? |
Esto se realizará prescindiendo de los antecedentes de nacionalidad, raza, educación o posición social de la gente. Það mun hann gera óháð þjóðerni, kynþætti, menntun eða þjóðfélagsstöðu manna. |
Se identificó con ellos y sus antecedentes. Hann setti sig í spor annarra og tók með í reikninginn bakgrunn þeirra í lífinu. |
Pero si usted se enterara de que, debido a los antecedentes de las personas de su comunidad, la manera de vestir o el arreglo personal de usted fuera un estorbo a otras personas con relación a que escucharan el mensaje del Reino, ¿haría usted los ajustes pertinentes? En ef þú kæmist að því að klæðnaður þinn eða snyrting hindraði aðra í að hlutsta á boðskapinn um Guðsríki, ef til vill vegna þess að þeir væru sprottnir úr öðrum jarðvegi en þú, myndir þú þá gera breytingu? |
Tanto hombres como mujeres, jóvenes y mayores, todos tienen cabida en la organización cristiana, compuesta de personas de muy diversos antecedentes raciales, lingüísticos, nacionales y económicos. Í þessu kristna skipulagi er að finna menn og konur, unga og aldna sem eru af mörgum mismunandi kynþáttum, þjóðum og tungum og hafa ólíkan efnahag. |
De hecho, para que nuestra conversación sea edificante, debemos tomar en consideración los antecedentes y el nivel de crecimiento espiritual de nuestros oyentes. Til að við séum uppbyggjandi í tali verðum við að taka tillit til uppruna fólks og þess þroska sem það hefur náð í trúnni. |
Para entonces ya tenía antecedentes delictivos, y eso, sumado a mi origen coreano, me dificultaba encontrar trabajo. Ég var þegar á sakaskrá og það ásamt því að vera kóreskur gerði mér erfitt fyrir að fá vinnu. |
Eso suele depender de los antecedentes de cada uno. Það er stundum komið undir bakgrunni fólks. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu antecedentes í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð antecedentes
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.