Hvað þýðir atrapado í Spænska?

Hver er merking orðsins atrapado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atrapado í Spænska.

Orðið atrapado í Spænska þýðir kortið, hökt, töf, lagg, seinkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atrapado

kortið

hökt

töf

lagg

seinkun

Sjá fleiri dæmi

Hace unas semanas estuvo atrapado en un ascensor con un amigo mío.
Fyrir nokkrum vikum, festistu í lyftu međ vini mínum.
En un susto de verdad, no querrán ser atrapados por el padre de un niño.
Í alvöruskelfingu máttu ekki lenda í foreldrunum.
Las batallas legales arruinaron sus finanzas y lo dejaron atrapado en una granja por más de un año.
Lagaleg barátta hans tķk fjárhagslegan toll og lokađi hann af á fjöskyldubũli í meira en ár.
Una revista especializada dice: “Atrapada por el fuego cuando los romanos atacaron, una joven que estaba en la cocina de la Casa Quemada se desplomó en el suelo y murió tratando de alcanzar un escalón cerca de la salida.
Í tímaritinu Biblical Archaeology Review segir: „Ung kona hefur lokast inni í eldhúsinu þegar Rómverjar kveiktu í. Hún hefur hnigið niður á gólfið og verið að teygja sig í áttina að tröppu við dyrnar þegar hún dó.
Estamos atrapados, como la rana
Við höngum á önglinum, eins og froskurinn
Con el internet pueden lograr cosas magníficas en poco tiempo o quedar atrapados en un sinnúmero de trivialidades que desperdician su tiempo y disminuyen su potencial.
Með því fáið þið áorkað mörgu stórkostlegu á skömmum tíma eða festst í óendanlegri endurtekningu smámuna sem spillir tíma ykkar og dregur úr möguleikum ykkar.
Si estuvieras atrapado en la espesura de la selva, harías todo lo posible por salir de allí, quizá utilizando un machete.
Til að ryðja veginn út úr þéttum frumskógi þarftu rétt verkfæri — sveðju.
No, no será como en el caso de los judíos rebeldes que fueron atrapados en Jerusalén en 70 E.C., algunos de los cuales fueron llevados cautivos a Roma.
Ekki þó menn eins og hinir uppreisnargjörnu Gyðingar sem lokuðust inni í Jerúsalem árið 70 og voru sumir hverjir fluttir sem þrælar til Rómar.
He estado atrapado aquí sin electricidad.
Ég hef veriđ fastur hér vegna rafmagnsleysis.
Estás atrapado en el medio.
Ūú flæktist á milli.
" Ellos no se están abriendo ", dijo Gregor a sí mismo, atrapado en una esperanza absurda.
" Þeir eru ekki að opna, " Gregor sagði við sjálfan sig, caught upp í sumum fáránlegt von.
Un miedo terrible se apoderó de los muchos judíos que estaban atrapados en el interior de la ciudad, pues veían inminente su muerte. (La guerra de los judíos, libro II, capítulo XIX.)
Þetta olli gríðarlegri skelfingu meðal margra hinna innikróuðu Gyðinga, því að þeir sáu fram á yfirvofandi dauða sinn. — Wars of the Jews, II. bók, 19. kafli.
Ésa no es una atrapada
Þetta var ekki grip
No puede ser atrapado
Hann má ekki nást
Sé que estás pensando que, con el Perla podrías haber atrapado al diablo y liberado a tu padre.
Međ Perlunni Hefđirđu getađ náđ djöflinum og frelsađ sál föđur ūíns.
IMAGÍNESE que se encuentra atrapado en un naufragio.
ÍMYNDAÐU þér að þú lendir í sjávarháska.
¡ Buena atrapada, Barlow!
Vel kastađ, Barlow.
¿Estamos atrapados como ratas?
Erum við eins og rottur í gildru?
Sin embargo, antes de que se dieran cuenta, ya estaban atrapados en un ciclo de extraños hábitos: privarse de comida o atiborrarse de ella.
Fyrr en varði voru þeir fastir í undarlegum vítahring þar sem þeir annaðhvort sveltu sig eða borðuðu yfir sig.
Este notable cambio en el hábito de fumar, la inhalación oral, garantizaba que la mayoría de los fumadores quedaría atrapada en la adicción por el resto de su vida.
Þessi breyting á reykingavenjum, að anda að sé reyknum, tryggði að flestir reykingamenn yrðu þrælar reykinga það sem eftir væri ævinnar.
Uno atrapado y otro por atrapar.
Einn kominn og einn eftir.
Está atrapado en el alambre.
Hann er fastur í gaddavírnum.
Por ejemplo, en Filipenses 3:19 la Biblia dice sobre los humanos atrapados por el materialismo: “Su dios es su vientre”.
Til dæmis segir Biblían í Filippíbréfinu 3:19 um menn sem sitja fastir í snöru efnishyggjunnar: „Guð þeirra er maginn.“
Los desventurados visitantes quedaron atrapados.
Nú voru þeir innikróaðir.
En su infancia, se sentía atrapado por una madre castradora... y como adulto, buscó el mismo arquetipo femenino.
Ūú varst í fjötrum í bernsku vegna geldandi mķđur ūinnar og sem fullorđinn karlmađur leitarđu nú ađ sömu kvenímyndinni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atrapado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.