Hvað þýðir bocadillos í Spænska?

Hver er merking orðsins bocadillos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bocadillos í Spænska.

Orðið bocadillos í Spænska þýðir nasl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bocadillos

nasl

(snacks)

Sjá fleiri dæmi

Se han ido a tomar un bocadillo.
Ūau fķru ađ ná í snarl.
Sólo dale algunos bocadillos.
Gefđu ūeim eitthvert snarl!
Algunas familias preparan algunos bocadillos para comer al final.
Sumar fjölskyldur fá sér hressingu eftir biblíunámið.
Solo voy a tomar un bocadillo para el camino.
Ég ætla bara ađ ná í nokkra hluti fyrir ferđalagiđ.
¿Me harías un bocadillo de atún?
Viltu búa til túnfiskssamloku handa mér?
" Y comieron bocadillos mojados sin té helado ".
Ūau átu blautar samlokur og ekkert klakate.
Tengo un bocadillo para ti.
Ég kom međ snarl handa ūér.
Hazle un bocadillo de antemano.
Smyrđu honum samloku á undan.
Oye, Diablo, ¿tienes un bocadillo para mí?
Evil, áttu snarl handa mér?
Si tú te sentaras sola, te llevaría un bocadillo.
Ef ūú sætir ein kæmi ég međ samloku.
Y para unos bocadillos.
Og líka til ađ kaupa snarl.
Me voy a comer un bocadillo de atún.
Ég ætla ađ fá mér túnfiskssamloku, Martha.
Bocadillos y sándwiches
Samlokur
¿A alguien se le antoja bocadillos?
Vill einhver fá franskar?
La única comida que ellos tenían eran unos bocadillos y una pequeña botella de agua mineral.
Eini maturinn sem þeir höfðu var handfylli af snakki og einn líter af vatni.
Es un bocadillo.
Ūetta er bara Samloka.
¡ Dame un bocadillo!
" Gefđu mér nasl. "
¿Qué tal si vienen conmigo, par de bocadillos, a una reunión que tengo?
Hvernig líst ykkur molunum á ađ skreppa á svolitla samkundu međ mér?
Te traje unos bocadillos.
Ég kom međ flögur handa ūér.
¡ Nos comimos los bocadillos y aún tengo hambre!
Viđ kláruđum snakkiđ og ég er enn glorhungrađur!
Haré bocadillos.
Ég smyr samlokur.
Es sólo dinero que hago vendiendo bocadillos en el trabajo.
Ég fékk ūetta bara fyrir ađ selja sælgæti í vinnunni.
Parece un mordisco a un bocadillo.
Eins og biti af skinkusamloku...
Pero también soy una firme creyente en el bocadillo nocturno.
En ég er líka hrifin af snakki á kvöldin.
Háblale de ése del anillo en el bocadillo.
Hvađ er um ađ vera međ hringamanninn?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bocadillos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.