Hvað þýðir bóveda í Spænska?
Hver er merking orðsins bóveda í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bóveda í Spænska.
Orðið bóveda í Spænska þýðir brú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bóveda
brúnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Para alcanzar su máxima altura, el árbol debe competir con otros que intentan llegar a la bóveda foliar. Til að ná fullri hæð þarf tréð að keppa við öll hin sem keppast um að vaxa nógu hátt til ná upp laufþak skógarins. |
Para entrar dentro de la bóveda vamos a necesitar un descanso. Viđ brjķtumst inn í geymsluna eftir ađ viđ hvílum okkur. |
El techo es una inmensa bóveda de carpintería. Grafönd er stór buslönd. |
No vamos a perder La Bóveda. Viđ töpum ekki Hvelfingunni. |
HERMANO Ven conmigo a la bóveda. Friar Fara með mig til gröfina. |
La vi postrado en su nación la bóveda, Ég sá hana sem mælt er fyrir lágt í gröfina ætt hennar, |
En serio, ¿qué probabilidades hay de que la bóveda se mantenga sellada?”, reflexioné. Hverjar eru í raun líkurnar,“ velti ég fyrir mér, „að hvelfingin haldist innsigluð?“ |
Aunque generalmente las auroras aparecen como fajas onduladas de luz, uno de estos deslumbrantes despliegues de luz apareció en la forma de una gigantesca bóveda celeste con rayos arqueados que emanaban de un punto central situado directamente encima de los observadores y que se extendían hacia abajo, hasta el horizonte, circundándolos por completo. Algengt er að norðurljós birtist sem bogi eða band er gengur í bylgjum eða dansar fram og aftur um himininn. Einu sinni sáust norðurljós sem líktust einna helst risahvolfþaki með ljósbogum er lágu frá sjóndeildarhring og mættust í einum þunkti yfir höfði áhorfenda. |
¿La bóveda familiar? Fjölskylduhvelfingu? |
La bóveda de la familia Ricón. Rich fjölskylduhvelfinguna. |
Cierra bóveda. Loka hvelfingu. |
Además, todos los objetos valiosos se encuentran en la bóveda de la familia Ricón. Öll raunveruleg verđmæti okkar eru læst í Rich fjölskylduhvelfingunni. |
Hay suficiente explosivo como para hacer un hoyo en una bóveda vaporizar a un humano o cualquier uso que un agente como tú le pueda dar. Hér er hveIIhetta sem gæti sprengt gat á bankahveIfingu, tortímt manneskju eđa hvađ annađ sem ūiđ njķsnarar viIjiđ gera. |
¿Él puso la copia en la bóveda de Bellatrix? Kom hann eftirlíkingu af sverđi fyrir í hvelfingu Bellatrix? |
Ella toma al director del banco como rehén para entrar en las bóvedas. Hann ræður sig sem þjón á hótelinu til að komst til botns í málinu. |
En ese momento de reflexión, mi mente se concentró en otra bóveda, la que se describe en Mateo 27. Það var á þessu augnabliki, þegar ég velti þessu fyrir mér, að hugsanir mínar beindust að annarri hvelfingu, þeirri sem lýst er í Matteus 27. |
Buscamos en bóvedas, colecciones privadas, graneros y catacumbas. Viđ leituđum í hvelfingum og einkasöfnum, hlöđum og katakombum. |
¡ Es como una bóveda de banco! Ūetta er eins og bankahvelfing. |
Convertí mi cuarto en una bóveda de banco, con lo mejor.- ¿ Está dormida? Ég breytti svefnherberginu mínu í bankahvelfingu og geymdi þar verðmæti |
¿Tu bóveda es toda una montaña? Er hvelfingin allt fjalliđ? |
Pero, si puedo preguntar ¿por qué no lo mantienen seguro en su propia bóveda? En má ég spyrja... ūví geymiđ ūiđ ūetta ekki í eigin öryggisgeymslum? |
Debido a que aquel sepulcro se abrió, todas las bóvedas, tumbas y sepulcros que hayan sido sellados se abrirán. Allar hvelfingar, grafir og grafhvelfingar sem hafa nokkru sinni verið innsiglaðar munu opnast vegna þessarar einu grafhvelfingar sem opnaðist. |
Con esto como base se presenta el argumento de que el relato de Génesis copió ideas de los mitos de la creación que representan a este “firmamento” como una bóveda o cúpula metálica. Á því er byggð sú staðhæfing að sköpunarsaga Biblíunnar sæki margt í sköpunargoðsögur fornþjóða, þar sem þessari „festingu“ er lýst sem málmhvelfingu. |
Envía un escuadrón a la bóveda de las armas. Sendiđ herflokk í vopnabúriđ. |
Vamos a bajar a vaciar la bóveda! Við ætlum að tæma hólfið. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bóveda í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð bóveda
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.