Hvað þýðir calavera í Spænska?

Hver er merking orðsins calavera í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calavera í Spænska.

Orðið calavera í Spænska þýðir hauskúpa, höfuðkúpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins calavera

hauskúpa

nounfeminine

En arameo, el vocablo significa “calavera”.
Golgata merkir „hauskúpa“ á aramísku.

höfuðkúpa

noun

Sjá fleiri dæmi

Mi Irwin tenía una calavera que le dibujé en la barriga.
Ég teiknađi hauskúpu og bein á magann á Irwin.
Ya sé por qué Oxley devolvió la calavera adonde la encontró.
Núna veit ég af hverju Oxley skilađi hauskúpunni.
Quizá los españoles encontraron esta calavera con el demás botín.
Kannski fundu Spánverjarnir hauskúpuna ásamt öllu hinu ūũfinu.
No puedo entrar a los bancos los próximos 7 años y un tipo me vende una calavera humana pero dice que lo que tengo que hacer es enviarle un cheque.
Ég er í bankabanni næstu 7 árin og ūađ er mađur sem vill selja mér hauskúpu úr manni en hann segir ađ ég verđi ađ senda honum ávísun.
¿Por qué querría llevar la calavera allí?
Ūví myndi Ox fara međ hauskúpuna ūangađ?
Puede haber cientos de calaveras en Akator.
Hundruđ hauskúpna kunna ađ vera í Akator.
La calavera fue robada en Akator en el siglo XV.
Hauskúpunni var stoliđ frá Akator á 15. öld.
Encontró una especie de calavera de cristal.
Hann fann hauskúpu, kristalhauskúpu.
Alguien que cavó en los bosques del oeste y robó la calavera.
Einhver sem grķf í jörđina í skķginum og stal hauskúpunni!
Que se vayan a la mierda, cinco calaveras.
Fjandinn hafi ūađ, 5 hauskúpur.
En la Escala de Escalofríos, le otorgo a la Posada " Playa del Llanto ", seis calaveras.
Gistihúsiđ fær 6 hauskúpur á skrekkskalanum.
Las calaveras casi llegan al techo.
Hauskúpurnar ná næstum til lofts.
El que se perdió buscando la calavera.
Náunginn sem hvarf viđ leitina ađ hauskúpunni.
“[La expiación del Salvador] se llevó a cabo en Getsemaní, donde sudó grandes gotas de sangre (véase Lucas 22:44), y en el Gólgota (o Calvario), donde Su cuerpo fue levantado sobre una cruz en el ‘lugar de la calavera’, que significaba la muerte (Marcos 15:22; Mateo 27:33; véase también 3 Nefi 27:14).
„Friðþæging [frelsarans] fór fram í Getsemanegarðinum, þar sem sviti hans varð eins og blóðdropar (sjá Lúk 22:44), og á Golgata, þar sem líkama hans var lyft upp á krossi á þeim stað sem nefndist ‚Hauskúpustaður,‘ sem var táknrænn fyrir dauðann (Mark 15:22; Matt 27:33; sjá einnig 3 Ne 27:14).
Fuera de los muros de la ciudad subimos la colina de piedra, marcada por pequeñas cuevas que en uno de sus lados redondeados tiene el aspecto de una calavera, y nos dijeron que ese sitio era Gólgota, el lugar donde el Salvador fue crucificado.
Utan borgarmúranna klifum við kalksteinshæð sem útgrafin er litlum hellum svo að bunguvaxinn hæðarendinn lítur út eins og hauskúpa og var okkur sagt að þetta væri Golgata, staðurinn þar sem hann var krossfestur.
Hacia el norte, más allá de la Cúpula de la Roca, se halla la posible ubicación del Gólgota, o sea, el Calvario o lugar de la Calavera.
Í norðri, handan við Helgidóminn á klettinum, er sá staður sem talinn er vera Golgata eða Hauskúpustaður.
La cajetilla, de color negro, lleva el símbolo de una calavera y dos tibias cruzadas con un mensaje que dice: “Los cigarrillos crean adicción y debilitan.
Pakkinn er svartur með hauskúpu og krosslögðum beinum og á honum stendur: „Sígarettur eru veiklandi og vanabindandi.
Un par de cientos de años después, Oxley llega y descubre la calavera.
Nokkur hundruđ árum síđar birtist Oxley og finnur hauskúpuna.
La calavera de Yorick
Hauskúpa Yoricks
Se nos dieron órdenes estrictas de no mezclarnos con los guardianes Totenkopfverbände (calaveras) SS ni con los detenidos.
Við fengum skýrar leiðbeiningar frá liðsforingjum okkar um að blanda ekki geði við SS-fangabúðaverði (Totenkopfverbände) eða fangana.
¡ Ox tiene la calavera!
Ox er međ hauskúpuna.
Mis padres tienen un lugar en Lago Calavera.
Fķlkiđ mitt átti stađ viđ Calaveras Lake.
Hay que devolver la calavera.
Ūađ ūarf ađ skila hauskúpunni.
Este acantilado, que se asemeja a una calavera y se encuentra en las afueras de la Puerta de Damasco, en Jerusalén (Juan 19:17, 20), es posible que sea el lugar del Gólgota, donde tuvo lugar la Crucifixión.
Þessi klettur, sem líkist hauskúpu og er rétt utan við Damaskushliðið í Jerúsalem (Jóh 19:17, 20), er mögulega sá staður þar sem Jesús Kristur var krossfestur.
En arameo, el vocablo significa “calavera”.
Golgata merkir „hauskúpa“ á aramísku.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calavera í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.