Hvað þýðir calado í Spænska?

Hver er merking orðsins calado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calado í Spænska.

Orðið calado í Spænska þýðir djúprista, Djúprista. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins calado

djúprista

noun

Djúprista

adjective

Sjá fleiri dæmi

Esta advertencia debió de haberle calado hondo, pues reaccionó como debía y sobrevivió a la destrucción de Jerusalén, ocurrida diecisiete años más tarde.
Jehóva náði greinilega til hjarta Barúks því að hann brást vel við og lifði af eyðingu Jerúsalem 17 árum síðar.
Ha calado muy hondo en su vida.
Hún hefur aldeilis náđ til ūín.
, Quiere una calada?
Langar ūig í?
¿Me das una calada?
Má ég fá reyk?
Creo que te tiene bastante bien calado.
Ég held ađ hún hafi áttađ sig á ūér.
Regresaba... calada hasta los huesos, pero siempre con la misma excusa:
Síđan kom hún heim, rennandi blaut, en alltaf međ sömu afsökunina:
Calado de aire de ventana levantó el papel.
Djúprista loft frá glugganum lyfti pappír.
Usted conoce su calado mejor que yo.
Ūú ūekkir skyldu okkar betur en ég.
Se trata de un bien una diversión para él a ocuparse con calados.
It'sa alveg Skráðu fyrir hann að tali sig fretwork.
Me pongo enferma con una calada
Á sķmann ég set aldrei blett
De repente se presentaron miembros de la policía militar con bayonetas caladas.
Skyndilega birtist herlögreglusveit með mundaða byssustingi.
Aunque el rey presumía de contar con el respaldo de la “Divina Providencia”, pasó por alto dos obstáculos considerables: el poderío de la armada inglesa y la dificultad que entrañaba recoger a las tropas del duque de Parma sin disponer de un puerto de gran calado donde reunirse.
Þótt hann teldi sig hafa stuðning frá Guði og fá leiðsögn frá honum sást honum yfir tvær stórar hindranir — styrk enska flotans og hve erfitt myndi reynast að sækja lið hertogans af Parma. Á svæðinu var nefnilega engin heppileg hafnaraðstaða þar sem þeir gátu hist.
Daría cualquier cosa por una calada de Viejo Toby.
Ég gæfi aleiguna fyrir nasaūef af Tobbalaufi.
¿Me das una calada?
Ma ég fa eitt sog?
Nunca he dado una calada a un cigarrillo.
Aldrei hafði áður reynt á sambærilegt mál í íslenskri dómsögu.
Tenía bien calado a ese inútil
Ég var búinn að sjá hann út
Sus pies, con excepción de los calcetines de irregular calado, estaban desnudos, dedos de los pies grandes eran amplias, y erguidas como las orejas de un perro guardián.
Fætur hans, spara fyrir sokkum óreglulegra opinn vinnu, voru ber, stór tær hans voru víðtæk, og keyrði eins og eyru á vakandi hundur.
Los relojes normalmente estaban decorados con motivos ornamentales calados situados encima del marco.
Á hefðbundnum djúnkum voru seglin venjulega á óstöguðum siglum sem stóðu í djúpum stellingum að neðan.
Oye, hijo de puta, te he calado.
Ég veit hvađ ūú ert ađ gera.
De ahí que su mensaje haya calado hondo en la vida de tantos millones de personas de todo el mundo.
Engan skyldi undra að boðskapurinn, sem hann prédikaði, ætti eftir að hafa djúpstæð áhrif á milljónir manna um heim allan.
Jovencito, nadie puede saber el calado de mi estómago, y yo menos que nadie.
Enginn getur metiđ skyldu mína, síst ég sjálfur.
Calados, fríos y exhaustos, llegamos a las puertas de un campo aledaño ya avanzada la noche.
Loksins, síðla kvölds, komum við að hliði einna af ytri búðunum, holdvotir, gegnumkaldir og úrvinda.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.