Hvað þýðir cético í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cético í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cético í Portúgalska.

Orðið cético í Portúgalska þýðir efahyggjumaður, vantrúaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cético

efahyggjumaður

noun

vantrúaður

adjectivemasculine

Sjá fleiri dæmi

Naamã reconsiderou sua primeira reação e, talvez cético, mas obediente, “desceu, e mergulhou no Jordão sete vezes” e foi milagrosamente curado.8
Naaman endurskoðaði viðbrögð sín og, þó kannski í vantrú, en í hlýðni „fór hann ofan eftir og dýfði sér sjö sinnum niður í Jórdan.“ og læknaðst á undraverðan hátt.8
Os céticos questionam essa declaração.
Efasemdamenn véfengja það.
Não tente me agradar, cético!
Ekki tala niđur til mín, efasemdarmađur!
Naquele dia, os céticos estarão calados, “pois todo ouvido (...) ouvirá e todo joelho se dobrará e toda língua confessará”37 que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, o Salvador e Redentor do mundo.
Á þeim degi mun efasemdamennirnir vera hljóðir, „því að hvert eyra skal heyra það og hvert kné beygja sig og hver tunga viðurkenna,“37 að Jesús er Kristur, sonur Guðs, frelsari og lausnari heimsins.
Era muito difícil aceitar isso, e acabei me tornando um tanto cético quanto à religião.
Mér grömdust þessar andstæður og ég varð mjög tortrygginn í garð trúarbragða.
ALGUNS respondem com um cético dar de ombros.
SUMIR yppta öxlum efagjarnir á svip.
Mas as pessoas, os céticos e crentes, foram muito sociável todo aquele dia.
En fólk, efasemdamenn og trúuðum jafnt voru ótrúlega félagslyndur allan þann dag.
Esses céticos constantes preferem destruir em vez de elevar, e ridicularizar em vez de exaltar o próximo.
Slíkir æverandi nafnleysingjar kjósa fremur að rífa niður og rægja, en að hvetja og uppörva.
Mas a temperatura medida nas cidades, segundo os céticos, não reflete o que acontece nas regiões rurais e pode distorcer as estatísticas globais.
Hitastigsmælingar í borgum endurspegli því ekki þróunina til sveita, segja þeir, og geti þar af leiðandi gefið skakka mynd af hitatölum á hnattræna vísu.
É um ramo cético.
Ūetta er tortryggilegt starf.
" A mensagem de Vega " fez... milhares de crentes e céticos... irem para o Observatório VLA, no deserto do Novo México.
" Bođin frá Vegu " ollu Ūví ađ Ūúsundir trúađra og vantrúađra fķru ađ Risaröđ í eyđimörk Nũja-Mexíkķs.
(Isaías 40:15) Um jornalista cético chegou a ponto de dizer que “é absurdo acreditar que há um Deus interessado no que você faz”.
(Jesaja 40:15) Rithöfundur nokkur, sem trúir ekki á Guð, gekk svo langt að segja að það „beri vott um gífurlegt ofmat á sjálfum sér að trúa að til sé Guð sem hafi mikinn áhuga á því sem maður geri“.
O mais interessante sobre os céticos e ateístas é que estão sempre procurando por provas. Certezas.
Ūađ áhugaverđa viđ vantrúađ fķlk, guđleysingja, er ađ viđ leitum alltaf ađ sönnun og vissu.
Existem céticos que se esforçam para justificar essa notável organização como produto dos tempos em que Joseph Smith viveu.
Til eru efasemdarmenn sem keppast við að útskýra þetta og segja að það sé vegna þeirra tíma sem við lifum á.
Sei que vocês são céticos, mas eu vi.
Ég veit ađ ūú efast, en ég hef séđ ūađ.
Geralmente sou cético a respeito de organizações religiosas, mas creio que vocês sejam pessoas honestas.
Alla jafna er ég tortrygginn gagnvart trúfélögum en ég held að þið séuð heiðarlegt fólk.
É um cético.
Ertu međ efasemdir?
Disse a seus ouvintes céticos que Deus está interessado na humanidade e que, de fato, ‘ele não está longe de cada um de nós’. — Atos 17:24-27.
Páll benti efagjörnum áheyrendum sínum á að Guð hefði áhuga á mannkyninu og sagði: „Eigi er hann langt frá neinum af okkur.“ — Postulasagan 17:24-27.
Tal como Elizabeth, vivemos em um mundo em que muitas pessoas são céticas e críticas, ridicularizam as verdades que são tão importantes para nós e se opõem a elas.
Líkt og Elizabeth, þá lifum við í heimi mikilla efasemdar- og gagnrýnismanna, sem eru andstæðir og hæðast af þeim sannleika sem okkur er kær.
Isso não quer dizer que ateus e céticos não conheçam nada sobre a religião.
Efasemdamenn og trúleysingjar þekkja margir hverjir til trúarbragða.
Irmãos e irmãs, pensem nisso... o destino de um inocente depende da boa vontade de um cético.
Bræđur og systur, ég biđ ykkur ađ íhuga ađ örlög sakleysingja eru í höndum vantrúađs manns.
Pode significar dar vida emocional para os desesperançosos ou vida espiritual para os céticos.
Það gæti þýtt að gefa hinum vonlausu tilfinningalegt líf eða þeim sem efins eru, andlegt líf.
(2 Coríntios 5:7) Alguns são tão céticos que insistem em dizer que apenas provas materiais os levariam a ter fé em certos relatos bíblicos.
(2. Korintubréf 5:7) Sumir eru svo miklir efasemdamenn að þeir segja að þeir trúi einungis ef þeir fái áþreifanlegar sannanir fyrir ákveðnum frásögum Biblíunnar.
Outros não rejeitam totalmente a existência de Deus, mas acabam se tornando céticos.
Aðrir efast um að Guð sé til þó að þeir afneiti ekki með öllu tilvist hans.
É uma pessoa muito cética, está sabendo?
Veistu ađ ūú ert mjög tortrygginn?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cético í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.