Hvað þýðir clorofila í Spænska?

Hver er merking orðsins clorofila í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota clorofila í Spænska.

Orðið clorofila í Spænska þýðir blaðgræna, klórófýl, laufgræna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins clorofila

blaðgræna

noun

klórófýl

noun

laufgræna

noun

Sjá fleiri dæmi

La luz del Sol también reacciona con la clorofila de la vegetación verde y produce los azúcares y almidones que son la fuente básica de alimento para la innumerable cantidad de organismos vivos que nos rodean.
Sólarorkan verkar á blaðgrænu jurtanna og byggir upp sykrur og mölva sem eru undirstöðufræða hinnar ótöldu mergðar lifandi vera sem byggja jörðina umhverfis okkur.
Durante esta época, la clorofila se degrada, y los tintes amarillos y rojos pasan a primer plano.
Blaðgrænan leysist upp þegar hausta tekur og gulu og rauðu litarefnin ná yfirhöndinni.
Al observar el verdor que le rodeaba, no pensó que tenía que investigar el misterio de lo que miles de años después la gente llamaría fotosíntesis, el enigmático proceso por el cual la materia que le da el color verde a las plantas, su clorofila, utiliza la energía de la luz solar para producir alimento que el hombre y los animales pueden comer, tomando a la vez el anhídrido carbónico que el hombre y los animales exhalan y liberando oxígeno que estos pueden respirar.
Þótt hann virti fyrir sér allan gróðurinn í kringum sig fann hann enga þörf hjá sér til að rannsaka það sem menn áttu eftir að kalla ljóstillífun ársþúsundum síðar, þetta torskilda ferli þar sem blaðgræna jurtanna beislar orku sólarinnar til að mynda fæðu fyrir menn og skepnur, tekur til sín koldíoxíð sem menn og skepnur anda frá sér og gefur frá sér súrefni sem þeir anda að sér.
Aunque suelen estar presentes durante todo el verano, no se distinguen debido al verde predominante de la clorofila.
Litarefnin eru yfirleitt til staðar allt sumarið en það ber ekki á þeim vegna þess að blaðgrænan er ráðandi í laufunum.
Sorprendentemente, la primera reacción depende de que la luz solar sea precisamente del color y la longitud de onda apropiados; de otro modo, las moléculas de clorofila no la absorberían y no se iniciaría el proceso de la fotosíntesis.
Fyrsta efnabreytingin er háð ljósi frá sólinni sem er, svo furðulegt sem það er, af nákvæmlega réttum lit eða réttri bylgjulengd; að öðrum kosti myndu blaðgrænusameindirnar ekki drekka það í sig til að koma ljóstillífuninni af stað.
La fotosíntesis es el proceso mediante el cual las células vegetales utilizan la luz y la clorofila para transformar el dióxido de carbono y el agua en carbohidratos.
Ljóstillífun er það ferli þar sem blaðgræna plantna virkjar ljós til að framleiða kolvetni úr koldíoxíði og vatni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu clorofila í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.