Hvað þýðir coherente í Spænska?

Hver er merking orðsins coherente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coherente í Spænska.

Orðið coherente í Spænska þýðir samfastir, samlægur, samliggjandi, fastheldinn, haldgóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coherente

samfastir

(coherent)

samlægur

samliggjandi

fastheldinn

(tenacious)

haldgóður

(tenacious)

Sjá fleiri dæmi

El superintendente de la escuela también prestará atención a otros recordatorios o sugerencias del libro que le permitan evaluar rápidamente si la información se ha expuesto de forma coherente y eficaz.
Umsjónarmaður skólans ætti einnig að gefa gaum að öðrum ábendingum eða tillögum bókarinnar sem auðvelda honum að vera fljótur að leggja mat á samfellda úrvinnslu verkefnisins og áhrif þess.
La definición bíblica de alma es sencilla y coherente, y está libre de las complicadas filosofías y supersticiones humanas.
Skilgreining Biblíunnar á sál er einföld, sjálfri sér samkvæm og laus við klafa flókinnar heimspeki og hindurvitna manna.
Esta fue una idea muy avanzada, pero sin la luz coherente su invento solo hubiese tenido un éxito limitado.
Hugmynd hans bar vott um mikla framsýni en kom að takmörkuðum notum fyrr en menn fundu upp á að nota samfasa ljós.
Parece que algunos padres confunden amor con permisividad, por lo que no fijan reglas claras, coherentes y razonables para sus hijos.
Sumir foreldrar rugla saman ást og undanlátsemi og setja ekki skýrar, stefnufastar og sanngjarnar reglur.
¿ Pero es coherente?
En nógu skýr?
Todo lo contrario: siempre es fiel, coherente, leal y veraz.
Hann er alltaf trúfastur, traustur, sannur og sjálfum sér samkvæmur.
El concepto de una existencia sin fin es coherente con lo que el Creador ofreció a nuestros primeros padres, Adán y Eva.
Hugmyndin um endalaust líf samræmist algerlega því sem skaparinn bauð fyrstu foreldrum okkar, Adam og Evu.
No es coherente.
Hún er ekki alveg skũr í kollinum.
Se necesita instrucción coherente, disciplina equilibrada y que los padres pongan un buen ejemplo.
Til þess þarf samhangandi kennslu, öfgalausan aga og gott fordæmi af hálfu foreldranna.
Después de mencionar un altar dedicado “A un Dios Desconocido”, Pablo procedió con su desarrollo lógico y coherente y su argumento convincente.
Eftir að hafa nefnt altari helgað „ókunnum guði“ hélt Páll áfram rökfastri, samhangandi úrvinnslu og sannfærandi rökfærslu.
Según muestran los estudios, los hijos que se crían sin disciplina coherente suelen ser egoístas e infelices.
(Orðskviðirnir 13:24) Börn, sem fá ekki stefnufastan aga, eru líkleg til að verða sjálfselsk og óhamingjusöm.
Por último, elabore una conclusión motivadora y coherente con su objetivo.
Semdu síðan hvetjandi niðurlagsorð sem samræmast markmiði þínu.
Este pensamiento es coherente con el del Plan Marshall para la reconstrucción europea, que se veía como un mercado natural.
Hann er þekktur fyrir að koma Marshall áætluninni af stað til þess að endurbyggja efnahag Vestur-Evrópu.
5 Ese versículo, tan significativo, tan coherente, merece nuestra cuidadosa inspección, porque despierta la esperanza de que haya justicia perfecta en nuestros tiempos.
5 Þetta vers er svo merkingarþrungið, svo sannfærandi, að það verðskuldar gaumgæfilega athugun, því að það vekur með okkur von um fullkomið réttlæti á okkar tímum.
Me di cuenta de que para alcanzar una comprensión total y coherente del contenido de las Escrituras, tan extenso e interrelacionado, no se podía descartar ni una sola de sus enseñanzas, incluido el relato de la creación que aparece en Génesis.
Mér varð ljóst að til þess að fá fullan og heildstæðan skilning á hinu víðtæka og samtengda efni Biblíunnar getur maður ekki hafnað einni einustu kenningu, ekki heldur sköpunarsögunni í 1.
Es esencial asimismo que la disciplina sea coherente.
Aginn þarf að vera stefnufastur.
Waddington declaró lo siguiente en cuanto a la creencia respecto a las mutaciones: “Esta en realidad es la teoría de que si uno empieza con cualesquiera catorce líneas de inglés coherente y va cambiando eso letra por letra, reteniendo solo lo que todavía tiene sentido, con el tiempo termina teniendo uno de los sonetos de Shakespeare.
Waddington sagði eitthvað svipað um trúna á stökkbreytingar: „Kenningin er í raun og veru sú að við gætum hafist handa með fjórtán línur á skiljanlegu, ensku máli, óháð því hvað þar stendur, og breytt einum staf í einu og haldið eftir aðeins því sem enn þá hefur einhverja merkingu, og myndum þá að lokum hafa í höndunum eina af sonnettum Shakespeares. . . . mér finnst þetta vera geðveikisleg rökfræði og mér finnst við eiga að geta gert betur.“
Una eficiente luz coherente
Samfasa ljós
Los Testigos tienen en muchas partes del mundo una reputación coherente e incomparable de victoria ante la muerte.
Sagan af því hvernig þeir hrósuðu sigri víða um lönd andspænis dauðanum á sér enga hliðstæðu.
Esto es posible gracias a una clase especial de luz... la luz coherente.
Til að það sé hægt þarf ljós af sérstakri gerð, nefnt samfasa ljós.
Nada coherente.
Það var ekkert vit í því.
El evangelizador antes mencionado opina: “Es increíblemente conciso, coherente y convincente.
„Bókin er einstaklega vel uppbyggð, hnitmiðuð og rökföst,“ skrifaði hann.
De modo que la causa de la evolución —particularmente en lo que respecta al principio de la vida— no se fundamenta en un testimonio coherente.
Rökin fyrir þróunarkenningunni — einkum rökin fyrir upphafi lífsins eins og þróunarkenningin gerir ráð fyrir að hann hafi verið — eru því ekki byggð á samhljóða vitnisburði.
14. a) ¿Qué implica el desarrollo lógico y coherente?
14. (a) Hvað er fólgið í rökfastri, samhangandi úrvinnslu?
¿Es razonable —o mejor aún, coherente— atribuir estas facultades y capacidades a las fuerzas ciegas de la evolución?
Er skynsamlegt og rökrétt að álíta að þessir hæfileikar hafi myndast við tilviljunarkennda þróun?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coherente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.