Hvað þýðir collar í Spænska?

Hver er merking orðsins collar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota collar í Spænska.

Orðið collar í Spænska þýðir hálsmen, kragi, hálsfesti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins collar

hálsmen

noun

Buscar el collar de Cleogatra es uno de los mayores hallazgos arqueológicos en la historia.
Ađ finna hálsmen Kleķköttru er einn mesti fornleifafundur í sögu fræđigreinarinnar.

kragi

noun

hálsfesti

noun (Artículo de joyería que se porta en el cuello.)

Sólo un collar especial para una mujer especial.
Bara eina sérstaka hálsfesti handa sérstakri konu.

Sjá fleiri dæmi

Si sobrevive más de uno al pasar los tres días todos los collares detonarán.
Á flekamótum þar sem einn fleki þrýstist undir annan verða svokallaðir þrýstigengisskjálftar.
Y te harás un collar con mis dientes.
Svo ūú ætlar ađ ganga međ tennurnar um háIsinn.
Es lo que dice su collar.
Ūađ stendur á hálsķlinni hans.
¿Collar?
Hálsmen?
No es un B- # con un collar de conexión
Þetta eru ekki B- # þotur sem hægt er að tengja saman
Según la tradición de las islas, llevaba un collar hawaiano triple de claveles rojos.
Að hefð eyjanna var hann með þrefaldan rauðan blómsveig um hálsinn.
Por lo menos se puede decir que le dio Carmen Electra un collar de perlas, ¿verdad?
Ūú getur ađ minnsta kosti sagt ađ ūú gafst Carmen Electru perluhálsfesti, ekki satt?
Qué bonito collar.
Sömuleiđis.
Lucian tenía prohibido remover su collar y aún así lo hizo.
Lucian mátti ekki fjarlægja hálshringinn en hann gerði það.
Cuando encontró el collar hace un momento, se puso muy contenta.
Ūegar hún fann hálsmeniđ, rétt í ūessu, var hún svo glöđ.
¿Y el collar?
Og meniđ?
¡ El collar!
Hálsmeniđ!
A los miembros de religiones como el budismo, el catolicismo, el hinduismo y el islam se les ha enseñado a usar una especie de collar con bolitas para llevar la cuenta de sus rezos.
Fylgismönnum margra trúarbragða, þar á meðal búddatrúar, kaþólskrar trúar, hindúatrúar og íslam, er kennt að nota talnabönd til að þylja bænir sínar og telja þær.
Le di mi collar!
Ég gaf henni hálsfestina mína!
No se asuste, pero si el perrero encuentra un perro sin collar creerá que no tiene dueño y sabrá Dios qué le hará.
Éh vil ekki hræđa ūig, en ef hundafangari finnur hund án ķlar heldur hann ađ hundurinn sé flækingsdũr og gerir eitthvađ hræđilegt viđ hann.
Sin mi collar, estoy casi desnudo.
Ég er nakinn án blingsins míns.
Ella se ha llevado el collar, con el localizador.
Hún tķk perlurnar međ miđunartækinu og allt.
Este collar es un compromiso.
Ūetta hálsmen er skuldbinding.
Y me dio un collar increíble de Gran Z.
Hann gaf mér ūetta rosalega og einstaka Z-hálsmen.
La felina preferida de Cleopatra, Cleogatra, se puso furiosa porque Bastet le dio el collar a un humano.
Kisan sem Kleķpatra hafđi í uppáhaldi, Kleķkattra, var bálreiđ yfir ađ Bastet gæfi manneskju hálsmeniđ.
En otoño, sus monolitos graníticos se engalanan con collares rojos de hayas y arces.
Á haustin liggja hlynir og beykitré eins og eldrautt hálsmen utan um granítdranga þjóðgarðsins.
Y a mí me gustaría brindar por ti por dejarme tomar este collar de tus " objetos perdidos ".
Og mig langar ađ skála fyrir Ūér fyrir ađ leyfa mér ađ taka Ūetta háIsmen úr ķskilamununum.
Te hice otro collar de corales.
Ég gerđi annađ kķralhálsmen handa ūér.
¡ Mi collar!
Nistið mitt!
Está usando un collar de perro.
Hún gengur um međ hundaķl.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu collar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.