Hvað þýðir conduta í Portúgalska?
Hver er merking orðsins conduta í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conduta í Portúgalska.
Orðið conduta í Portúgalska þýðir framkoma, hegðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conduta
framkomanoun Na realidade, tal conduta ímpia até mesmo pode tornar feia a pessoa fisicamente atraente. Slík óguðleg framkoma getur jafnvel gert líkamlega aðlaðandi manneskju fráhrindandi. |
hegðunnoun Embora decisões sobre conduta sejam um assunto pessoal, por que são alguns desassociados? Af hverju eru sumir gerðir rækir úr söfnuðinum enda þótt ákvarðanir um hegðun séu persónulegt mál? |
Sjá fleiri dæmi
Por quanto tempo suportarão as nações umas às outras com tal conduta insensata e irresponsável? Hversu lengi ætli þjóðirnar umberi slíka heimsku og ábyrgðarleysi af hverri annarri? |
Mas, e os jovens para quem essas informações chegaram tarde demais, jovens que já estão atolados na conduta errada? En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? |
“Vós, esposas, estai sujeitas aos vossos próprios maridos, a fim de que, se alguns não forem obedientes à palavra, sejam ganhos sem palavra, por intermédio da conduta de suas esposas, por terem sido testemunhas oculares de sua conduta casta, junto com profundo respeito . . . [e de seu] espírito quieto e brando.” — 1 Pedro 3:1-4. „Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. |
jardas por conduta pouco desportiva Fimmtán metra fyrirslaema ípróttamennsku |
15 min: A conduta do cristão na escola. 15 mín.: Þegar ástvinur snýr baki við Jehóva. |
Sua conduta ameaçava a pureza da congregação e escandalizava até mesmo os descrentes. Hátterni hans ógnaði hreinleika safnaðarins og hneykslaði meira að segja fólk utan safnaðarins. |
5 Antes do congresso, alguns pais acham útil considerar com os filhos a conduta que se espera deles. 5 Sumum foreldrum hefur fundist gott að ræða við börnin fyrir mótið um það hvernig er ætlast til að þau hegði sér. |
4 Paulo instou: “Lembrai-vos dos que tomam a dianteira entre vós, os que vos falaram a palavra de Deus, e, ao contemplardes em que resulta a sua conduta, imitai a sua fé.” 4 Páll hvatti: „Verið minnugir þeirra sem fara með forystuna meðal ykkar, sem hafa talað orð Guðs til ykkar. Virðið fyrir ykkur hvernig þeim farnast og líkið eftir trú þeirra.“ |
Assim, por causa de nossa boa conduta, fomos abençoados por ver o nome de Jeová ser glorificado pelos nossos carcereiros. — 1 Ped. Með því að hegða okkur vel hlutum við þá blessun að sjá verðina lofa nafn Jehóva. – 1. Pét. |
9. (a) Contraste o proceder de derramamento de sangue da cristandade com a atitude e conduta das Testemunhas de Jeová. (b) O nosso proceder se harmoniza com que padrão? 9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar? |
De que proveito é considerar conduta de Ezequiel como profeta de Deus? Hvers vegna er gott að virða fyrir sér hvernig Esekíel gekk fram sem spámaður Guðs? |
1:18-20) Portanto, todos os que não se arrependem de levar uma vida ímpia, ou que desagrada a Deus, não escaparão das consequências de sua conduta. 1:18-20) Þeir sem lifa óguðlega og iðrast einskis geta því ekki umflúið afleiðingar gerða sinna. |
A má conduta de certos israelitas que ofereciam sacrifícios nos dias de Isaías indicava o quê? Hvað gerðu sumir Ísraelsmenn á dögum Jesaja? |
Isso o ajudou a largar sua conduta imoral e restabelecer sua relação com Jeová. Þetta hjálpaði Gabriele til að hætta sinni fyrri siðlausu breytni og endurheimta sambandið við Guð. |
Apresentados em geral como contrastes, paralelos e comparações, eles transmitem lições poderosas sobre conduta, linguagem e atitude. Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar. |
Lamentavelmente, alguns cristãos jovens têm sido induzidos a cometer sérios atos de má conduta por supostos amigos. Því miður hafa svokallaðir vinir leitt suma kristna unglinga út í mjög alvarlega rangsleitni. |
UMA boa religião nos ajuda a pensar em coisas virtuosas e mostra como podemos melhorar a nossa conduta. GÓÐ trú kennir okkur að beina huganum að því sem er göfugt og bæta hegðun okkar. |
Testemunho por meio de boa conduta Að bera vitni með góðri hegðun |
3 Pela sua conduta exemplar: Sua conduta amistosa na vizinhança diz muito sobre sua pessoa e pode abrir o caminho para dar testemunho. 3 Með góðri hegðun: Vingjarnleg hegðun þín segir mikið um þig og getur opnað leið til að vitna. |
“O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.” — Provérbios 10:23, Nova Versão Internacional. „Heimskingjanum er ósóminn ánægja en viskan er hyggnum manni gleði.“ – Orðskviðirnir 10:23. |
18 “Atos santos de conduta e . . . ações de devoção piedosa” exigem que ‘nos mantenhamos sem mancha do mundo’. 18 ‚Heilög breytni og guðrækni‘ útheimtir að við ‚varðveitum okkur óflekkuð af heiminum.‘ |
□ Como poderiam os nossos olhos e o nosso coração levar-nos à conduta desenfreada? □ Hvernig gætu augu okkar og hjarta komið okkur til að gerast sek um lauslæti? |
□ Quais crentes na Palavra de Deus, que obrigação temos, e como pode a nossa conduta ajudar-nos a cumprir essa obrigação? □ Hver er skylda okkar sem trúum á orð Guðs og hvernig getum við rækt þessa skyldu, meðal annars með breytni okkar? |
3:2) Ao passo que ensinamos a outros os caminhos de Jeová, somos continuamente lembrados da necessidade de nós mesmos mantermos uma conduta santa. — 1 Ped. 3:2) Þegar við kennum öðrum vegi Jehóva fáum við stöðuga áminningu um nauðsyn þess að vera heilög. — 1. Pét. |
Então, por que deixar que celebridades de conduta duvidosa ditem o tipo de pessoa que você deve ser? Af hverju ættirðu þá að leyfa einhverjum sem er frægur, en hefur litla siðferðisvitund, að stjórna því hvers konar einstaklingur þú vilt vera? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conduta í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð conduta
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.