Hvað þýðir cordialmente í Spænska?

Hver er merking orðsins cordialmente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cordialmente í Spænska.

Orðið cordialmente í Spænska þýðir kær kveðja, kveðja, hjartanlegur, kærlega, bless. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cordialmente

kær kveðja

(best regards)

kveðja

hjartanlegur

kærlega

(cordially)

bless

Sjá fleiri dæmi

Los testigos de Jehová lo invitan cordialmente a acompañarlos en esta conmemoración anual.
Þér er boðið að mæta á þessa árlegu hátíð sem Vottar Jehóva halda í samræmi við fyrirmæli Jesú.
Lo invitamos cordialmente a asistir a la asamblea más cercana.
Dagskráin er öllum opin og þú ert hjartanlega velkomin(n).
Me saludó cordialmente y dijo: “Supongo que empezaremos la reunión en un par de minutos”.
Hann heilsaði mér innilega og sagði: „Ég býst við að við hefjum fundinn innan nokkurra mínútna.“
Cordialmente
Hjartanlega
Queda usted cordialmente invitado a acompañarnos.
Þú ert hjartanlega velkomin(n).
Está usted cordialmente invitado.
Þú ert hjartanlega velkomin(n).
Si desea obtener más información sobre cómo identificar la religión verdadera, lo invitamos cordialmente a pedírsela a cualquier testigo de Jehová o escribir a los editores de esta revista.
Ef þú vilt vita meira um hvernig bera má kennsl á hana geturðu skrifað útgefendum þessa blaðs eða beðið einhvern af vottum Jehóva um aðstoð.
Está cordialmente invitado
Þú ert innilega velkominn
Lo invitamos cordialmente a la Conmemoración de la muerte de Jesús.
Þú ert hjartanlega velkomin(n) á minningarhátíðina um dauða Jesú.
En una ocasión en la que Julia y Thoba asistieron a la Iglesia, sintieron que algunos miembros de raza blanca no las trataron muy cordialmente.
Einu sinni þegar Júlía og Thoba komu til kirkju, þá fannst þeim að sumir hvítu kirkjuþegnanna kæmu illa fram við þær.
Verá cómo se le recibe cordialmente y cómo obtiene grandes bendiciones espirituales.
Það verður örugglega tekið vel á móti þér og heimsóknin mun styrkja trú þína.
Le invitamos cordialmente a reunirse con los testigos de Jehová el día 6 de abril de 1993 después de la puesta de sol, para conmemorar la muerte de Jesucristo, pues la Cena del Señor puede tener mucho significado para usted.
Við hvetjum þig til að koma saman með vottum Jehóva eftir sólsetur þann 6. apríl 1993 til að minnast dauða Jesú Krists, vegna þess að kvöldmáltíð Drottins getur haft mikla þýðingu fyrir þig.
Por supuesto, los hermanos y hermanas de corazón joven están cordialmente invitados a escuchar.
Þeim systkinum sem eru ung í anda er auðvitað velkomið að hlusta líka.
Lo invitamos cordialmente a asistir para agradecerle a Dios el mayor regalo que nos ha hecho.
Við bjóðum þig hjartanlega velkominn að vera með okkur þetta kvöld í þakklætisskyni fyrir mestu gjöf Guðs.
Le invitamos cordialmente a estar con nosotros en esta reunión conmemorativa ese miércoles por la noche.
Þú ert hjartanlega velkominn að vera viðstaddur þessa minningarhátíð það kvöld.
Los testigos de Jehová le invitan cordialmente a celebrar con ellos la Conmemoración de la muerte de Jesús.
Vottar Jehóva bjóða þig hjartanlega velkominn til minningarhátíðarinnar um dauða Jesú.
Usted queda cordialmente invitado a reunirse con nosotros.
Þú ert hjartanlega velkominn.
Antes de que la persona se retire del salón, preséntele a otros asistentes e invítelo cordialmente a volver.
Áður en hann yfirgefur ríkissalinn ættir þú að kynna hann fyrir öðrum og bjóða honum hlýlega að koma aftur.
Está cordialmente invitado
Þér er boðið. . .
1 “Todos los simpatizantes de los alrededores [...] que deseen asistir a las reuniones están cordialmente invitados.”
1 „Allir vinir í nágrenninu . . . sem langar til að sækja samkomur eru hjartanlega velkomnir.“
Henry describió la experiencia en estas palabras: “Fui a visitar al [presidente] Young, quien me recibió cordialmente.
Henry lýsti þeirri reynslu þannig: „[Ég] bað um áheyrn Youngs [forseta], sem tók afar ljúflega á móti [mér].
Está cordialmente invitado a acompañarnos en calidad de observador.
Við hvetjum þig til að koma líka og fylgjast með.
Déle una hoja suelta a la persona, explíquele el horario de las reuniones e invítela cordialmente a asistir al Salón del Reino.
Skildu eftir boðsmiða, segðu frá samkomutímunum og bjóddu honum hlýlega að koma í ríkissalinn.
Los testigos de Jehová lo invitan cordialmente a visitar el Salón del Reino más cercano para que descubra por usted mismo la extraordinaria paz y unidad que hay entre ellos (Salmo 133:1).
Vottum Jehóva er sönn ánægja að bjóða þér á samkomu í ríkissal þeirra svo að þú getir séð með eigin augum eininguna og friðinn sem ríkir á meðal þeirra. – Sálmur 133:1.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cordialmente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.