Hvað þýðir cordial í Spænska?
Hver er merking orðsins cordial í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cordial í Spænska.
Orðið cordial í Spænska þýðir alúðlegur, hjartanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cordial
alúðleguradjectivemasculine |
hjartanleguradjectivemasculine |
Sjá fleiri dæmi
Procure establecer contacto visual desde el principio, o al menos mire a su interlocutor a la cara de forma respetuosa y cordial. Reyndu að ná augnasambandi við viðmælanda þinn á meðan — eða horfðu að minnsta kosti vingjarnlega og með eðlilegri virðingu framan í hann. |
¿ Quiere que le reciba con flores dándole una cordial bienvenida? Viltu að ég verði dyramotta með " velkominn " stimplað á rassinn? |
Sin embargo, cuando Jesús entra en la casa de Simón no recibe la atención cordial que suele concederse a los invitados. En þegar hann gengur í hús Símonar fær hann ekki þær hjartanlegu móttökur sem venja er. |
Extendemos una cordial bienvenida a las nuevas Autoridades Generales, Setentas de Área y a la magnífica nueva Presidencia General de la Primaria. Við bjóðum velkomin hina ný kölluðu aðalvaldhafa svæðishafa Sjötíu og hið dásamlega nýja aðalforsætisráð Barnafélagsins. |
Sé que visitar a una hermana menos activa como Joann (el nombre ha sido cambiado), mi nuera, no es fácil, en especial cuando ella probablemente no sea muy cordial. Ég veit líka að það er ekki auðvelt að heimsækja lítt virka systur, líkt og Jóhönnu (nafni breytt), tengdadóttur mína, sér í lagi þar sem hún er ekki mjög móttækileg. |
Con todo, el mayor atractivo de Georgia es su gente, conocida por sus fuertes vínculos familiares y su cordial hospitalidad. En mesta prýði landsins er fólkið sem er þekkt fyrir sterk fjölskyldubönd og innilega gestrisni. |
3 Jesús suministra el ejemplo perfecto de cómo puede haber una relación cordial, pero casta, entre hombres y mujeres. 3 Jesús er fullkomið fordæmi um það hvernig karlmenn geta átt hlýlegt en þó hreint samband við konur. |
En el próximo capítulo hablaremos de una de las cualidades que más contribuyó a que su trato fuera tan cordial: su profunda compasión. Í næsta kafla verður fjallað um það hve umhyggjusamur Jesús var, en það var eitt af því sem gerði að verkum að fólk leitaði óhikað til hans. |
Ven, cordial y no veneno, ven conmigo a la tumba de Julieta, porque tiene que te use. Komið, cordial og ekki eitur, fara með mér til grafar Juliet, því að það verður að ég nota þig. |
La convivencia entre blancos y negros es bastante cordial. Litaskiptin milli svarts og hvíts eru mjög skýr. |
de forma intensa y cordial, elskan sem góðan ávöxt ber. |
David Jones había escrito de él: “El rey Radama es sumamente amable y cordial. David Jones sagði á þeim tíma: „Radama konungur er ákaflega góðviljaður og viðfelldinn. |
¡ Saludos cordiales para todos ustedes! Ég bið kærlega að heilsa ykkur. |
Es preciso que tratemos a esas personas de manera cordial, pero, a la vez, formal. Verið vingjarnleg í slíkum samskiptum en ekki um of. |
7:10, 11). Al contrario, recibirán una cordial bienvenida, y los ancianos les darán la asistencia espiritual que necesiten. 7:10, 11) Þeir fá öllu heldur hlýjar móttökur þegar þeir snúa aftur og öldungarnir munu aðstoða þá eftir þörfum. |
□ Deles una cordial bienvenida □ Bjóddu þá velkomna |
Podemos ser cordiales con los vecinos, compañeros de trabajo y condiscípulos. Við getum verið vingjarnleg við nágranna, vinnufélaga og skólafélaga. |
Por ello, os pido a todos vosotros, atletas y amigos de ellos, la más cordial bienvenida para todas las naciones. Vorið ― það heilsar vinum sínum öllum: Velkomnir heim að Möðruvöllum! |
Su gobierno no ha sido siempre tan cordial. Núverandi, frönsk stjķrnvöld hafa ekki alltaf veriđ svo hjartanleg. |
Confiamos en que los que acudan a estas reuniones especiales disfrutarán de una cordial bienvenida y del caluroso compañerismo del pueblo de Jehová. (Sal. Það er von okkar að þeir sem sækja þessar sérstöku samkomur finnist þeir vera velkomnir og finni fyrir þeim hlýja félagsanda sem ríkir hjá fólki Jehóva. — Sálm. |
Ahora, con veintiséis años, es una joven felizmente casada, cordial e industriosa. Hún er 26 ára núna, gift, hamingjusöm, veglynd og iðjusöm. |
Pero si tú eres cordial solo con compañeros del sexo opuesto y prácticamente pasas por alto a todos los demás ¿no podrían algunos sacar conclusiones equivocadas sobre ti? En er ekki hætta á að aðrir dragi rangar ályktanir um þig ef þú ert vingjarnlegur aðeins við jafnaldra þína af hinu kyninu og lætur sem þú sjáir ekki aðra? |
Sin embargo, cuando yo había estado expuesto a los más rudos explosiones mucho tiempo, mi cuerpo entero comenzó a crecer torpe, cuando llegué a la atmósfera cordial de mi casa muy pronto recuperar mis facultades y mi vida prolongada. Þó, þegar ég hafði verið útsett fyrir rudest blasts í langan tíma, minn allan líkamann tók að vaxa torpid, þegar ég náði genial andrúmsloft húsinu mínu bráðum bata deilda minn og lengri líf mitt. |
¿Quiere que le reciba con flores dándole una cordial bienvenida? Viltu ađ ég verđi dyramotta međ " velkominn " stimplađ á rassinn? |
Nosotros también tendremos la oportunidad de darles a los invitados una cordial bienvenida (Ro 15:7). (Róm 15:7) Hér eru nokkrar tillögur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cordial í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cordial
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.