Hvað þýðir cuceri í Rúmenska?
Hver er merking orðsins cuceri í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuceri í Rúmenska.
Orðið cuceri í Rúmenska þýðir sigra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cuceri
sigraverb Chiar şi atunci când nu sunteţi vinovat – poate mai ales atunci când nu sunteţi vinovat – permiteţi dragostei să cucerească mândria. Látið elsku sigra dramb – jafnvel þegar þið eigið ekki sökina – og kannski einkum þegar þið eigið ekki sökina. |
Sjá fleiri dæmi
Bolile infecţioase aveau să fie înfrânte; urma să se înregistreze cucerire după cucerire. Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum. |
Această curvă cu piele de cacao, şi cu masca ei inteligentă, zâmbind ţi-a cucerit încrederea, să o aduci aici, săpând şi scormonind. Şi pentru ce? Ūessi hķra međ kķkoshnetuhúđina og slæga svipinn, brosandi og smjađrandi svo ūú treystir henni og kemur međ hana hingađ til ađ hnũsast og snuđra og hvers vegna? |
Iosua, care avea să-i urmeze la conducere, precum şi toţi israeliţii au fost desigur foarte emoţionaţi auzindu-l pe Moise expunîndu-le în termeni viguroşi legile lui Iehova şi îndemnîndu-i să dea dovadă de curaj cînd vor pătrunde pentru a cuceri ţara. — Deuteronom 1:1–5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
19 După victoria repurtată la Gaugamela, Alexandru a cucerit în continuare capitalele Persiei: Babilon, Susa, Persepolis şi Ecbatana. 19 Eftir sigurinn við Gágamela hertók Alexander persnesku höfuðborgirnar Babýlon, Súsa, Persepólis og Ekbatana. |
Cuvântul revelat al lui Iehova prezice lucruri noi care nu s-au întâmplat încă, cum ar fi cucerirea Babilonului de către Cirus şi eliberarea evreilor (Isaia 48:14–16). Opinberunarorð Jehóva boða nýja og ókomna hluti, svo sem það að Kýrus vinni Babýlon og Gyðingum verði sleppt. |
Cartea a prezis că un împărat străin pe nume Cirus avea să cucerească Babilonul şi să-i elibereze pe evrei, aceştia urmând să se întoarcă în ţara lor natală. Bókin segir að erlendur konungur, Kýrus að nafni, myndi vinna sigur á Babýlon og leyfa Gyðingum að hverfa aftur til ættlands síns. |
5 Şi acum, Teancum a văzut că lamaniţii erau hotărâţi să păstreze acele oraşe pe care le cuceriseră, precum şi acele părţi din ţară pe care puseseră stăpânire; şi, de asemenea, văzând numărul lor enorm de mare, Teancum s-a gândit că nu era potrivit să încerce să-i atace pe ei în forturile lor. 5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. |
În 67 e.n. a fost cotropită Galileea, iar în anul următor a fost cucerită sistematic Iudeea. Fyrst lögðu þær undir sig Galíleu árið 67 og árið eftir var Júdea hernumin á kerfisbundinn hátt. |
La vârsta de 62 de ani, Darius Medul a devenit primul domnitor al oraşului Babilon cucerit (Daniel 5:30, 31). Daríus frá Medíu var fyrsti konungur hinnar sigruðu Babýlonar, 62 ára að aldri. |
Fără îndoială că succesul pe care l–a avut cucerind Ierusalimul şi toată ţara lui Iuda după ce Sennacherib eşuase în mod lamentabil în încercarea sa de a face acest lucru i s–a urcat la cap. Vafalaust steig það honum til höfuðs að honum skyldi heppnast að taka Jerúsalem og alla Júdeu eftir að Sanherib hafði mistekist það svo herfilega. |
Israelul va fi cucerit de Asiria, dar Dumnezeu îi va scăpa pe cei fideli. Ísrael mun falla fyrir Assýríu en Guð sér til þess að trúir einstaklingar komist lífs af. |
El ştie că dacă o facem, norodul rus invadează lumea şi o cucereşte fără arme. Hann veit að ef við gerum það mun rússneska þjóðin hertaka heiminn án vopna. |
30 Acum, Lehi nu dorea să-i cucerească pe ei înainte ca ei să-l întâlnească pe Moroni şi oştirea lui. 30 En Lehí hafði enga löngun til að ráðast á þá fyrr en þeir mættu Moróní og her hans. |
22 Când puterea mondială Asiria a venit împotriva Ierusalimului, regele Sanherib a vorbit batjocoritor despre Iehova în auzul poporului care stătea pe zid: „Dintre toţi dumnezeii acestor ţări [pe care le-am cucerit], care din ei şi-au scăpat ţara din mâna mea, pentru ca DOMNUL să salveze Ierusalimul din mâna mea?“ 22 Þegar assýrska heimsveldið settist um Jerúsalem hæddi Sanheríb konungur Jehóva og sagði við fólkið á múrnum: „Hverjir eru þeir af öllum guðum þessara landa [sem ég hef unnið], er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að [Jehóva] skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?“ |
Imperiul Sârb este cucerit! Black Emperor var stofnuð. |
Cuceriţi de miresmele şi culorile ispititoare, nu prea aveţi de ales: trebuie să gustaţi delicioasele mâncăruri! Þegar þú hefur fundið lokkandi ilminn og séð litríkan og safaríkan matinn finnst þér örugglega freistandi að bragða á honum. |
În antichitate... femeile îşi vedeau bărbaţii nişte cuceritori, producători, eroi. Í gamla daga sáu k onur menn sína sem sigurvegara, fyrirvinnu, hetjur. |
În 740 î.e.n., la aproximativ 60 de ani după ce Amos şi-a consemnat profeţia, regatul nordic al Israelului a fost cucerit de asirieni. Árið 740 f.o.t., um 60 árum eftir að Amos skráði spádóminn, féll norðurríkið Ísrael í hendur Assýringa. |
6 Înţelepciunea, curajul şi credinţa manifestate de Iosua în timpul îndelungatei campanii de cucerire a Canaanului trebuie să-i fi întărit mult pe israeliţi. 6 Jósúa sýndi mikla visku, hugrekki og trú öll þau ár sem á hernámi Kananlands stóð og það hlýtur að hafa styrkt Ísraelsmenn. |
Aşa cum preziseseră profeţii, regele Cirus a cucerit oraşul. Kýrus konungur vinnur borgina rétt eins og spámennirnir höfðu sagt fyrir. |
Nici măcar cuceritorul Babilonului nu va avea dreptul să primească onoarea care i se cuvine singurului Dumnezeu viu. Sigurvegarar Babýlonar eiga ekki einu sinni rétt á þeim heiðri sem hinn eini lifandi Guð á að fá. |
Isaia chiar a dat detalii cu privire la neobişnuita strategie prin care Cirus avea să cucerească Babilonul (Isaia 44:24—45:3). Jesaja lýsti meira að segja hvernig Kýrus myndi vinna borgina með óvenjulegum hætti. — Jesaja 44:24–45:3. |
Ungaria a cucerit medalia de aur în cele din urmă. Hicks fékk gullverðlaunin í kjölfarið. |
Ei sosesc ca nişte bebeluşi din punct de vedere spiritual, având o poftă mare de a învăţa, şi pleacă fiind adulţi maturizaţi, aparent pregătiţi să cucerească oricare dintre provocările care le ies în cale. Þeir koma sem andlegir hvítvoðungar, fullir af áhuga á að læra, og fara sem þroskaðir fulltíða menn, greinilega undir það búnir að sigrast á öllum áskorunum sem á vegi þeirra verða. |
7 Cu aproape patru secole înainte ca Cirus să cucerească Babilonul, regatul lui Iuda a fost ameninţat de armatele aliate ale Amonului şi Moabului. 7 Næstum fjórum öldum áður en Kýrus vann Babýlon stóð Jósafat Júdakonungi ógn af sameinuðum herjum Ammoníta og Móabíta. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuceri í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.