Hvað þýðir 代糖 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 代糖 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 代糖 í Kínverska.

Orðið 代糖 í Kínverska þýðir sætuefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 代糖

sætuefni

(sugar substitute)

Sjá fleiri dæmi

申命记25:5-10;利未记25:47-49)由于拿俄米过了生育年龄,路得自愿她结婚生子。
(5. Mósebók 25:5-10; 3. Mósebók 25:47-49) Rut bauðst til að ganga í hjónaband í stað Naomí sem komin var úr barneign.
12.( 甲)既然以赛亚曾预言古列会征服巴比伦,为什么但以理却将征服巴比伦的功劳归于玛人大利乌?(
12. (a) Hvers vegna eignar Daníel Daríusi Medakonungi sigurinn, úr því að Jesaja hafði sagt fyrir að Kýrus myndi sigra Babýlon?
此外,我们不要忘记,上帝既然对古代叛道的耶路撒冷执行了判决,也必对这一人执行判决。
Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem.
箴言21:31)在古代的中东,人们用牛拖犁,以驴负重,骑骡步,策马作战。
(Orðskviðirnir 21:31) Í Miðausturlöndum til forna var uxunum beitt fyrir plóginn, asnar voru burðardýr, múldýrin voru höfð til reiðar og hestar notaðir í orustu.
“这一切必先发生,这一人才会消逝”
„Þessi kynslóð mun ekki líða undir lok, uns allt þetta er komið fram.“
第22-25节)他希望借着别人的祷,他很快便可以从监牢获得释放。(
(Vers 22-25) Hann vonaðist til að vegna bæna annarra í hans þágu yrði honum bráðlega sleppt úr fangelsi.
被掳的犹太人恳求说:“耶和华啊,你看见了这些事,难道还能忍耐下去吗?
Hann biður fyrir hönd hinna útlægu Gyðinga: „Hvort fær þú, [Jehóva], leitt slíkt hjá þér?
上帝啊,即使我年老发白,求你也不要离开我,好等我向下一人讲论你臂膀的力量,向后世的所有人传扬你的大能。”(
Yfirgef mig eigi, Guð, þó að ég verði gamall og grár fyrir hærum, að ég megi kunngjöra styrkleik þinn komandi kynslóð og mátt þinn öllum óbornum.“ — Sálm.
他岂非也有责任不去扯下优质的材料而之以次等材料吗?
Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn?
我斗胆把 五年小学吃的都加一起 光是从牛奶里摄取的就这么多。
Og ég hef leyft mér að hella hérna bara þessi fimm ár af grunnskólasykri, bara úr mjólk.
这使哈十分失望。
Vilmundur varð fyrir miklum vonbrigðum.
为什么组的构造这么复杂呢?
Hvers vegna er sykrumengið svona flókið?
我 謝謝 那個 醫生 。
Skilađu ūakklæti til læknisins.
1983年10月30日的纽约《每日新闻》引用他的话说:“我回顾旧约里的古先知和预告哈米吉多顿将临的征象,我不禁纳罕——我们这人是否会看见这件事发生。”
Dagblaðið Daily News í New York hafði eftir honum þann 30. október 1983: „Ég leiði hugann að spámönnum ykkar til forna í Gamlatestamentinu og táknunum sem boða Harmagedón, og ég get ekki varist þeirri hugsun hvort — hvort við séum sú kynsloð sem mun sjá það verða.“
上帝对犯过的女人所宣告的判决会影响到她的女儿和孙女,直至许多
Þessi dómur yfir hinni brotlegu konu átti eftir að hafa áhrif á dætur hennar og dætradætur kynslóð eftir kynslóð.
他也应当意识到,在别人有权自作决定的事上,他若擅自别人作出决定,就既不明智也不适当了。
Hvers vegna ætti öldungur að gæta þess að taka ekki ákvarðanir fyrir aðra sem þeim ber sjálfum að taka?
我 老 是 想 把 棉花 留 到 最 後 但 都 做 不到
Ég reyni ađ spara sykurpúđana en ūađ er ekki hægt.
10 本刊曾经解释,公元1世纪,马太福音24:34说的“这 一人”就是“当时那不信的犹太人”。
10 Í þessu tímariti hefur sú skýring áður verið gefin að á fyrstu öld hafi „þessi kynslóð“, sem nefnd er í Matteusi 24:34, verið „samtíðarkynslóð trúlausra Gyðinga“.
因此,波尔图葡萄酒(port)、雪利酒(sherry)、味美思酒(vermouth)一概都不合适,只能用没有加和没有增加酒精含量的红酒。
Þess vegna ætti ekki að nota vín eins og portvín, sérrí eða vermút.
这一人热中于追求奢侈品。
Þessi kynslóð er sólgin í munaðarvörur.
37而且我,主,会为他们a作战,为他们的儿女作战,为他们儿女的儿女作战,直到他们已向所有的敌人报复,直到三、四
37 Og ég, Drottinn, myndi aheyja orrustu þeirra og orrustu barna þeirra og barnabarna, þar til þeir hefðu náð rétti yfir öllum óvinum sínum í þriðja og fjórða lið.
就是把造成分裂、暴虐不仁、强暴凶残的人为统治彻底铲除,之以上帝王国的统治。 耶稣曾教导门徒祈求这个王国早日来临。(
Ofbeldisfullar stjórnir manna, sem sundra og kúga, verða að víkja fyrir stjórn Guðsríkis sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um.
他也担任上帝的话语的角色,意思就是上帝的言者。
Hann hafði einnig það hlutverk að vera orð eða talsmaður Guðs, hann sem sá um að vilja Guðs væri komið á framfæri við aðra.
可是,巴比伦人竟不知道,他们不过上帝执行刑罚罢了。
Jehóva leyfir það til að aga Ísraelsmenn sökum ótrúmennsku þeirra.
建築 , 曇花 一現
Nútíma byggingarlist.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 代糖 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.