Hvað þýðir deosebit í Rúmenska?

Hver er merking orðsins deosebit í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota deosebit í Rúmenska.

Orðið deosebit í Rúmenska þýðir ólíkur, annar, annað, fjölbreyttur, önnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins deosebit

ólíkur

(different)

annar

(different)

annað

fjölbreyttur

(various)

önnur

Sjá fleiri dæmi

„Marea mulţime“ de „alte oi“ apreciază în mod deosebit acest termen.
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils.
Spre deosebire de aceste naţiuni, „vechii egipteni erau singura naţiune orientală care detesta barba”, se spune în Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, de McClintock şi Strong.
Hins vegar „voru forn-Egyptar eina Austurlandaþjóðin sem var mótfallin því að menn bæru skegg“, segir í biblíuorðabókinni Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature eftir McClintock og Strong.
Dar, spre deosebire de tagimocia, Lonah şi Asenaca nu sunt izolate, deoarece cresc odată cu Evanghelia.
En ólíkt Tagimocia-blóminu, þá eru Lonah og Asenaca ekki einsamlar er þær vaxa að þroska í fagnaðarerindinu.
" Eşti faci ceva după- amiaza aceasta? " " Nimic deosebit. "
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. "
Se deosebea de orice altă corabie pe care o văzusem vreodată.
Þetta var ólíkt öllum öðrum skipum sem ég hef séð.
Ce schimbări recente te-au impresionat în mod deosebit şi de ce?
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna?
Se vor depune eforturi deosebite pentru a se iniţia studii biblice la domiciliu.
Sérstakt átak verður gert í biblíunámsstarfinu.
Faptul de a-i învăţa pe alţii despre Regatul lui Dumnezeu este o lucrare bună şi deosebit de folositoare. — Matei 28:19, 20.
Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20.
La început, atunci când sora lui a sosit, Gregor sa poziţionat într- o deosebit de murdară colţ în vederea cu această postură de a face ceva de un protest.
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla.
8 Cazul lui Avraam merită în mod deosebit atenţia noastră.
8 Abraham verðskuldar að honum sé sérstakur gaumur gefinn.
Un principiu care s-a dovedit deosebit de util a fost acesta: „Nu judecaţi, ca să nu fiţi judecaţi; căci cu ce judecată judecaţi, veţi fi judecaţi“*.
Ein meginregla reyndist henni sérlega vel: „Dæmið ekki, svo að þér verðið ekki dæmdir. Því að með þeim dómi, sem þér dæmið, munuð þér dæmdir.“
Aceasta datorită faptului că organizarea împărăţiei celestiale are la bază familiile.14 Prima Preşedinţie i-a încurajat pe membri, în special pe tineri şi pe tinerii adulţi necăsătoriţi, să acorde o atenţie deosebită muncii pentru întocmirea istoriei familiei şi rânduielilor pentru membrii familiilor proprii şi pentru strămoşii membrilor din episcopia şi ţăruşul lor.15 Trebuie să fim uniţi atât cu rădăcinile, cât şi cu ramurile.
Það er vegna þess að himneska ríkið er grundvallað á fjölskyldum.14 Æðsta forsætisráðið hefur hvatt meðlimi, einkum æskufólk og einhleypt ungt fólk, til að beina kröftum sínum að ættfræði og helgiathöfnum fyrir nöfn eigin fjölskyldu eða áa meðlima deildar þeirrar eða stiku.15 Við þurfum að vera tengd bæði rótum og greinum.
Ce binecuvîntare care va avea loc după marele necaz trebuie să remarcăm în mod deosebit?
Hvaða blessun eftir ‚þrenginguna miklu‘ ættum við að veita sérstaka athygli?
Îngerul Gabriel a fost trimis la o tânără deosebită al cărei nume este Maria.
Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona.
Cum este Iehova deosebit de monarhii umani?
Í hverju er Jehóva ólíkur mennskum einvöldum?
Aşadar, ar trebui să-ţi exersezi ‘capacitatea de înţelegere ca să deosebeşti binele şi răul’ (Evrei 5:14).
(Hebreabréfið 5:14) En hvernig geturðu notað rökhugsunina þegar þú velur þér tónlist?
Acest lucru s-a întâmplat acum aproape 35 de ani şi nici nu îmi închipuiam, la aceea vreme, că voi petrece câţiva ani din slujirea mea în cadrul Celor Şaptezeci în Zona Vest, Africa, a Bisericii printre oameni încrezători şi credincioşi, ale căror vieţi aveau să fie deosebit de schimbate ca urmare a revelaţiei din 1978 referitoare la preoţie.
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á.
Prin ce se deosebea poporul Israel de celelalte naţiuni în privinţa războiului?
Hvernig voru Ísraelsmenn ólíkir öðrum þjóðum í hernaði? (5.
Ceea ce fac ei este deosebit de economicos şi complex, fapt pentru care şi-ar putea atrage invidia strategilor războiului aerian.“
Þessar lífverur ráða yfir hagkvæmni og kunnáttu sem mennskir flughernaðarsérfræðingar mega öfunda þær af.“
Acest lucru este deosebit de important atunci când studiaţi cu obiectivul de a vă aminti ideile importante.
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
18, 19. a) De ce trebuie să fim deosebit de atenți la ideile lumești promovate în moduri subtile?
18, 19. (a) Hvers vegna þurfum við að vera á varðbergi gagnvart hugmyndum heimsins?
Spre deosebire de tine, am renunţat bucuros!
Ólíkt þér, fagna ég því með stolti.
Spre deosebire de seara precedentă, vremea a fost frumoasă şi însorită.
Ólíkt deginum á undan þá var þessi dagur fallegur með glaða sólskini.
În ce fel se deosebeşte conduita unei persoane aflate în cursa pentru viaţă de cea a unui sportiv?
Hvernig er lífsstefna þátttakendanna í kapphlaupinu um lífið ólík lífsstefnu íþróttamanna?
Prin urmare, vezi tu, mi deducere dublu că aţi fost în vreme josnic, şi că ai avut o deosebit de maligne de boot- tăiere exemplar al documentului de Cenuşăreasă Londra.
Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu deosebit í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.