Hvað þýðir desastre í Spænska?

Hver er merking orðsins desastre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desastre í Spænska.

Orðið desastre í Spænska þýðir Desastre. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desastre

Desastre

noun (hecho natural o provocado por el ser humano que afecta negativamente a la vida, al sustento o a la industria)

Sjá fleiri dæmi

Y sepan Uds., todos los que rezan con nosotros...... que todos los medios para evitar este desastre...... se están utilizando
Þið sem biðjist fyrir með okkur megið vita að allt sem unnt er að gera til að hindra hörmungarnar verður gert
Pero según el periodista Thomas Netter, en muchos países no se ve este esfuerzo, pues “una gran cantidad de personas todavía considera el desastre ecológico como un problema de los demás”.
Að sögn blaðamannsins Thomas Netter vantar það í fjölmörgum löndum því að „umhverfisslys er enn þá skoðað mjög víða sem vandamál einhvers annars.“
Para sufrir tal desastre no necesariamente hay que rechazar la verdad por completo.
Við þurfum ekki endilega að hafna sannleikanum algerlega til að verða fyrir slíku tjóni.
El desastre que aplastó la rebelión judía contra Roma se había anunciado.
Tortímingin, sem batt enda á uppreisn Gyðinga gegn Rómverjum, kom ekki að óvörum.
Es un desastre.
Hún er í rugli.
(Vea el recuadro “Cuando azota un desastre”, del capítulo 20.)
(Sjá yfirlitið Þegar neyðarástand skapast í kafli 20.)
LOS desastres parecen ocupar siempre los titulares de las noticias.
NÁTTÚRUHAMFARIR virðast vera mjög oft í fréttum.
El escritor británico Richard Rees dijo: “La guerra de 1914 a 1918 hizo que dos hechos salieran a la luz: primero, que el desarrollo tecnológico había alcanzado tal punto que únicamente en un mundo unificado podía continuar sin desastre, y, segundo, que las organizaciones políticas y sociales existentes en el mundo hacían imposible la unificación de éste”.
Breski rithöfundurinn Richard Rees sagði: „Styrjöldin 1914 til 1918 leiddi tvær staðreyndir í ljós: Sú fyrri var að tæknin hafði náð því marki að hún gat ekki haldið áfram án þess að valda hörmungum nema því aðeins að heimurinn væri sameinaður, og sú síðari að pólitískar og félagslegar stofnanir heimsins útilokuðu einingu hans.“
EN UN mundo en el que acaecen desastres a diario, es un verdadero consuelo saber que, como revela la Biblia, pronto desaparecerán las guerras, el delito, el hambre y la opresión (Salmo 46:9; 72:3, 7, 8, 12, 16).
HÖRMUNGAR eru daglegt brauð í heiminum. En Biblían boðar að styrjaldir, glæpir, hungur og kúgun taki bráðlega enda og það er hughreystandi.
DESASTRE NO ACLARADO
HIMNAKRÔKSSLYS ÔÚTSKÝRT
Hay una proporción muy reducida de la superficie de la tierra que engloba la mayor parte del riesgo, y la mayoría de los futuros desastres de gran envergadura ocurrirán en esas zonas”.
Mesta hættan á hamförum í framtíðinni takmarkast við mjög lítinn hluta af yfirborði jarðar.“
Imprimir y distribuir Biblias y publicaciones bíblicas implica considerables gastos, lo mismo que construir nuestros lugares de culto y sucursales y darles mantenimiento o realizar labores de socorro cuando ocurren desastres.
Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða.
Y junto a sus escobas, porque es un desastre.
Og ekki gleyma kústinum ūví ūađ er allt í ķreiđu.
Mi vida es un desastre.
Líf mitt er í rúst.
También veremos cómo nos impulsa el amor de Jesús a ayudar a los hermanos que se enfrentan a dificultades, enfermedades e incluso desastres naturales.
Einnig verður rætt hvernig kærleikur Jesú er kristnum mönnum hvatning til að hjálpa trúsystkinum sínum þegar erfiðleika, náttúruhamfarir og veikindi ber að garði.
Solo entonces empieza a verse si será un éxito de taquilla, un desastre o simplemente una producción mediocre.
Það er ekki fyrr en á þessu stigi sem ljóst verður hvort hún slær í gegn, veldur vonbrigðum eða eitthvað þar á milli.
Se me ocurrió una vez o dos veces que, después de todo, Chester fue, quizás, el hombre para hacer frente a efectivamente con este tipo de desastres.
Það kom mér einu sinni eða tvisvar að eftir allt, Chester var, kannski, maðurinn til að takast á raun með svona hörmung.
Si azota un desastre en otra zona: Incluya en sus oraciones a los hermanos que viven en la zona del desastre.
Ef náttúruhamfarir eða hörmungar verða annars staðar: Minnstu bræðra og systra í bænum þínum.
Ya que estos desastres ocurren inesperadamente y cualquiera de nosotros pudiera verse afectado, lo prudente es que nos preparemos (Pro.
Náttúruhamfarir dynja óvænt yfir og gætu hent okkur öll. Þess vegna er skynsamlegt að vera viðbúinn. — Orðskv.
También ayuda en caso de que surjan emergencias graves, persecuciones, desastres y otros asuntos urgentes que afecten a los testigos de Jehová en cualquier lugar de la Tierra.
Þessi nefnd hefur einnig á sinni könnu að bregðast við þegar neyðarástand skapast, svo sem ofsóknir, náttúruhamfarir eða aðrar aðkallandi aðstæður sem snerta votta Jehóva um heim allan.
4 Desastres naturales: ¿por qué tantos?
4 Hvers vegna er svona mikið um náttúruhamfarir?
Este es el desastre que dejó atrás.
Þetta er draslið sem hann skildi eftir.
Mira lo que encontré en ese desastre de sótano.
Sjáđu hvađ ég fann. Í öllu ruslinu í kjallaranum.
Ya, “para los pobres, los años ochenta fueron un desastre total, un tiempo en que hubo poco alimento para ellos y aumento en la tasa de mortalidad”, dice State of the World 1990.
Í skýslunni State of the World 1990 segir: „Fyrir hina fátæku var níundi áratugurinn samfelld hörmung, tími fátæklegs viðurværis og aukinnar dánartíðni.“
Sera un desastre si perdemos a Lu Tong.
Hann gæti eins gert það ef við missum Lu Tong.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desastre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.