Hvað þýðir Día de la Madre í Spænska?

Hver er merking orðsins Día de la Madre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Día de la Madre í Spænska.

Orðið Día de la Madre í Spænska þýðir mæðradagurinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Día de la Madre

mæðradagurinn

Sjá fleiri dæmi

4: ¿Qué sabemos del día de San Valentín, del día de la Madre y de las ceremonias nacionalistas?
4: Hvað vitum við um valentínusardaginn, mæðradaginn og þjóðhátíðir?
Mamá, ¿te parecería bien si celebrásemos el Día de la Madre...
Mamma, er í lagi ađ viđ höldum upp á Mæđradaginn
Feliz Día de la Madre.
Gleđilegan mæđradag.
Hermanas, no quiero elogiarlas demasiado como a veces lo hacemos en los discursos del Día de la Madre que las hacen sentir incómodas.
Systur, ég vil ekki oflofa ykkur, líkt og við gerum stundum í mæðradagsræðum, og ykkur finnIst of mikið af því góða.
Judit, de Namibia, recuerda: “Un día, la madre de mis hijastros les dijo que yo solo era la nueva esposa de su padre y que si teníamos hijos, no serían sus hermanos.
Sara, sem er stjúpmóðir í Namibíu, segir: „Móðir stjúpbarnanna minna sagði þeim einu sinni að ég væri bara kona pabba þeirra og að ef við eignuðumst einhvern tíma börn yrðu þau ekki systkini þeirra.
Estoy seguro de que mi padre escuchó la sabia guía de su madre ese día.
Ég er nokkuð viss um að faðir minn hafi skilið hina vitru handleiðslu móður sinnar þann daginn.
Pregúntele si usted puede ser conducido a nuestra casa algún día y que la madre de un poquito de la torta de avena caliente, una ́mantequilla, un ́ uno o vaso de leche ".
Spurðu hana hvort þú gætir verið ekið yfir í sumarbústaðinn okkar einn daginn og hafa a hluti O ́móður heitt höfrum kaka, sem er " smjör, sem er " mjólk glasi O'. "
Un día, después de la muerte de papá, mi madre, mis hermanos, mi hermana y yo realizamos la inevitable visita a la funeraria para hacer los arreglos del funeral.
Móðir mín, systkin mín og ég þurftum að fara í útfararstofuna daginn eftir að pabbi dó til að ganga frá fyrirkomulagi jarðarfararinnar.
¿No puedes enviarle chocolates el Día de la Madre... y comprar el vestido que quieres?
Sendu henni konfekt á mæđradaginn og kauptu kjķlinn sem ūú vilt.
No deberías cocinar el Día de la Madre.
Ūú ættir ekki ađ elda á mæđradegi.
“Fortalecen mi espíritu y me ayudan a prepararme para que algún día pueda ser una buena esposa, madre, líder de la Iglesia y quizás misionera de tiempo completo”.
„Þeir efla anda minn og búa mig undir það hlutverk mitt í framtíðinni að verða maki, móðir, leiðtogi í kirkjunni og hugsanlega fastatrúboði.“
Un día, su madre se encontró en la predicación con la anterior maestra de Saulo.
Einu sinni, þegar móðir hans var að boða trúna hús úr húsi, hitti hún konuna sem hafði kennt honum í skóla.
“Y era traído un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, a quien ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna a los que entraban en el templo.
Þá var þangað borinn maður, lami frá móðurlífi, er dag hvern var settur við þær dyr helgidómsins, sem nefndar eru Fögrudyr, til að beiðast ölmusu hjá þeim, er inn gengu í helgidóminn.
Día de la Otra Madre.
Annan mæđradag.
Aquel día no terminé todas las clases porque una amiga de la familia tuvo que recogerme y decirme que mi madre se había suicidado.
Ég lauk ekki skóladeginum, því fjölskylduvinur þurfti að ná í mig og tilkynna mér að móðir mín hefði fyrirfarið sér.
“Finalmente, un día me senté en la cama con ella, la abracé, y de nuevo le pregunté qué le pasaba —informó su madre—.
„Loksins, dag nokkurn, sat ég með henni á rúmstokknum, tók utan um hana og spurði hana aftur hvað væri að,“ segir móðirin.
Alguien me dijo que el día que mi padre... regresó finalmente, mi madre se puso su chaqueta roja... la favorita de mi padre... y estuvo en el camino, esperándole.
ūađ sagđi mér einhver ađ daginn sem fađir minn sneri loks aftur, hefđi mķđir mín klæđst rauđajakkanum, uppáhaldi föđur míns, og beđiđ eftir honum viđ veginn.
Lo fue para mí un día de verano de junio de 1969, cuando mi madre falleció; lo ha sido durante todos los años posteriores, y lo será hasta que la vea de nuevo.
Það upplifði ég á sumardegi í júní 1969, þegar móðir mín lést, og þannig hefur það verið alla tíð síðan og mun verða þar til ég sé hana að nýju.
Entonces me voy a casa una " limpieza de la madre de un ́darle un día de descanso. "
Og ég fer heim að " hreinsa upp fyrir móður að " gefa henni hvíld á dag. "
Y en caso de su madre viejo tal vez trabajar por el dinero, una mujer que sufría de el asma, para los que pasear por el apartamento hasta ahora era una gran tensión y que pasó cada segundo día en el sofá por la ventana abierta para el trabajo de parto para respirar?
Og ætti gamla móður sína nú kannski vinna fyrir peninga, konu sem þjáðist af astma, fyrir hvern ráfandi um íbúðina, jafnvel nú var mikill stofn og sem eyddi hverjum öðrum degi í sófanum með opinn glugga laboring fyrir andann?
Pero para su beneficio eterno, y con las oraciones de su esposo, su familia, sus amigos, sus cuatro hermosos hijos y la quinta que nació hace sólo 18 meses, Stephanie se abrió paso en el abismo de la destrucción para ser una de las más populares “mamá blogger” del país, declarando abiertamente a los cuatro millones de personas que siguen su blog que su “propósito divino” en la vida es ser madre y apreciar cada día que se le ha dado en esta hermosa tierra.
En henni til eilífs hróss, og með bænum eiginmanns hennar, fjölskyldu, vina og fjögurra yndislegra barna, og hið fimmta fæddist Nielsons-fjölskyldnni fyrir 18 mánuðum, braust Stephanie til baka úr hyldýpis sjálfstortímingu, varð einn allra vinsælasti „mömmubloggari“ þjóðarinnar, og segir af hreinskilni við þær fjórar milljónir sem lesa blogg hennar, að „guðlegur tilgangur“ hennar í lífinu, sé að vera mamma og gleðjast yfir hverjum degi sem henni verður gefinn á þessari dásamlegu jörð.
Como era la costumbre cada día de la semana después de la cena... la madre del niño enviaba a Brad a la biblioteca municipal a estudiar... para su examen de abogacía.
Líkt og venja hennar var á hverju virku kvöldi eftir matinn sendi mķđir drengsins Brad á bķkasafniđ til ađ læra fyrir lögmannsprķfiđ.
Así, en aquel día la “Jerusalén de arriba” llegó a ser “madrede muchos hijos.
(Postulasagan 2:1-42) Á þeim degi varð „Jerúsalem, sem í hæðum er,“ þannig „móðir“ margra barna.
Para que una madre cristiana dedique la cantidad máxima de tiempo a los asuntos espirituales, entre ellos la predicación, no debería tener que pasar tiempo cada día limpiando o poniendo en orden las cosas porque los miembros de la familia dejan regados por todas partes ropa, libros, papeles, revistas y otros objetos.
Ef móðirin á að geta varið sem mestum tíma til andlegra hugðarefna, svo sem prédikunarstarfsins, þá ætti hún ekki að þurfa að eyða tíma í það dag hvern að taka til eftir aðra í fjölskyldunni sem skilja föt, bækur, pappíra, tímarit og annað slíkt eftir sig út um allt.
Yo había estado cortando alguna travesura o de otro tipo - Creo que estaba tratando de trepar por la parte chimenea, como había visto hacer un barrido de poco un par de días anteriores, y mi madrastra, que, una u otra manera, fue todo el tiempo azotes yo, o me envía a la cama sin cenar, - mi madre me arrastró por las piernas fuera de la chimenea y me mandaron a la cama, aunque sólo dos de la tarde del el 21 de junio, el día más largo del año en nuestro hemisferio.
Ég hafði verið skorið upp smá caper eða öðrum - ég held að það var að reyna að skríða upp strompinn, sem ég hafði séð lítið sópa að gera í nokkra daga áður, og stjúpmóðir mín sem, einhvern veginn eða annan, var allan tímann whipping mig, eða senda mér að sofa supperless, - móðir mín dró mig á fætur út úr strompinn og pakkað mig að sofa, þó það var aðeins 2:00 eftir hádegi á 21. júní, lengsta dag ársins í jarðar okkar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Día de la Madre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.