Hvað þýðir discreción í Spænska?
Hver er merking orðsins discreción í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota discreción í Spænska.
Orðið discreción í Spænska þýðir ríkiserindrekstur, frjáls vilji, takmörkun, Frjáls vilji, þagmælska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins discreción
ríkiserindrekstur(diplomacy) |
frjáls vilji(free will) |
takmörkun
|
Frjáls vilji(free will) |
þagmælska(discretion) |
Sjá fleiri dæmi
Si lo hacemos, se nos conocerá por nuestra discreción y nos ganaremos el respeto y la confianza de los demás. Við verðum þá þekkt fyrir að vera orðvör og ávinnum okkur virðingu og traust annarra. |
La discreción y la cautela de Gedeón no deben malinterpretarse como señal de cobardía. Það má ekki rangtúlka varfærni Gídeons sem hugleysi. |
(Proverbios 12:18; Efesios 4:25, 26.) Los dos han de actuar con discreción, autodominio y comprensión tanto al hablar de lo ocurrido como al escucharlo. (Orðskviðirnir 12:18; Efesusbréfið 4: 25, 26) Bæði hjónin þurfa að vera nærgætin, sýna sjálfstjórn og hlusta með samúðarskilningi á hvort annað lýsa tilfinningum sínum gagnvart því sem gerðist. |
Además, predicamos con discreción en lugares públicos —como calles, parques y tiendas—, así como en el lugar de empleo. Við reynum líka að taka fólk tali á almannafæri og vitna háttvíslega — á götum úti, í almenningsgörðum, í verslunum og á vinnustað. |
También tengo parámetros de discreción Cooper. Ég er líka með þagmælskustillingu. |
¿Podemos confiar en la discreción de sus empleados? Getum viđ treyst á ūagmælsku starfsfķlks ūíns? |
No hemos recibido órdenes de maniobrar a discreción. Viđ fengum engin fyrirmæli um ađ stũra ađ vild. |
Quienes temen a Jehová lo alaban con discreción donde la obra está proscrita Þeir sem óttast Jehóva sýna gætni þegar yfirvöld banna boðunarstarf þeirra. |
Seguramente, tanto tus padres como los profesores sabrán manejar la situación con discreción para que el problema no empeore. Þú getur treyst því að foreldrar þínir og starfsmenn skólans séu þagmælskir svo að þú lendir ekki í frekari vandræðum. |
Al menos explica la discreción. Ūá er komin skũringin á laununginni. |
Podías aprender un poco de discreción. Ūú gætir lært ũmislegt um ađ halda aftur af ūér. |
Fuego a discreción! Skjótið eins og ykkur lystir! |
Por lo tanto, la discreción implica hablar con cautela después de haber reflexionado en cuál es la actuación más sabia. Hyggindin eru sem sagt fólgin í því að hugleiða málin vel til að breyta viturlega og vera orðvar. |
De manera similar, los cristianos ejercen discreción cuando testifican ante funcionarios gubernamentales. Kristnir menn sýna líka háttvísi þegar þeir bera vitni fyrir embættismönnum stjórnvalda. |
Una agencia de inteligencia internacional independiente... operando al más alto nivel de discreción. Sjálfstæð, alþjóðleg leyniþjónusta sem starfaði með mestu leynd. |
Observe cómo algunos detalles se incluyeron con discreción en los pasajes bíblicos de Marcos 7:3, 4 y Juan 4:1-3, 7-9. Þú sérð til dæmis hvernig ýmsum aukaupplýsingum er skotið snyrtilega inn í frásögurnar í Markúsi 7:3, 4 og Jóhannesi 4:1-3, 7-9. |
En una palabra: discreción. Í einu öđru orđi, nærgætni. |
En otras palabras, quedó a la discreción de cada país llevar a cabo su compromiso. Það var sem sagt undir ríkjunum sjálfum komið hvort þau færu eftir því. |
La hipérbole es una exageración, por lo que debe usarse con discreción para que no se malinterprete. Ofhvörf er sama og ýkjur og þeim þarf að beita af nokkurri varúð til að þau misskiljist ekki. |
12 Si usamos la lengua con discreción, fomentaremos un espíritu de familia entre los que componen la organización de Jehová. 12 Við getum eflt fjölskylduandann innan skipulags Jehóva enn frekar með réttri notkun tungunnar. |
Además, la única regla que tenemos es la discreción. Fyrir utan ūagmælsku er ūađ eina reglan okkar. |
Yo entiendo que este señor, tu amigo, es un hombre de honor y discreción, quien puedo confiar un asunto de importancia extrema. Ég skil að þetta heiðursmaður, vinur þinn, er maður heiður og vali, sem ég gæti treyst nokkrum af afar mikilvæg. |
Gedeón cumplió la voluntad de Dios con discreción Gídeon var gætinn og skynsamur er hann vann verk Guðs. |
Si las circunstancias no se prestan para que, guardando las distancias, te familiarices con la persona en quien te has interesado, puedes determinar con discreción si tiene una buena reputación. Ef aðstæður leyfa ekki að þú kynnist úr öruggri fjarlægð þeim sem þú hefur áhuga á gætir þú hugsanlega kannað með varfærni hvers konar orðstír hann hefur. |
¡ Fuego a discreción! Skjķta ađ vild! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu discreción í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð discreción
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.