Hvað þýðir disculpa í Spænska?

Hver er merking orðsins disculpa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disculpa í Spænska.

Orðið disculpa í Spænska þýðir fyrirgefðu, afsakið, fyrirgefðu mér, afsakið mig, afsakaðu mig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins disculpa

fyrirgefðu

(excuse me)

afsakið

(excuse me)

fyrirgefðu mér

(excuse me)

afsakið mig

(excuse me)

afsakaðu mig

(excuse me)

Sjá fleiri dæmi

Disculpa.
Hafđu mig afsakađan.
No hace falta pedir disculpas, Charles.
Ķūarfi mín vegna, Charles.
No, pero disculpa si lo pensaste así.
Mér ūykir bara leitt ef ūér fannst ég vera ūađ.
Disculpe.
Afsakađu.
Mis disculpas, señora.
Ég biðst afsökunar, fröken.
Cuadro de mensaje « Disculpe »
Skilaboðagluggi-Því miður
Disculpa, Harry.
Afsakađu, Harry.
No es necesario que te disculpes, amiga mía.
Engrar afsökunar şörf vina
¿Nos disculpa?
Afsakiđ.
Quizá pueda amenazar e intimidar a Manny Feldstein, obligar a mi periódico a publicar una disculpa, y puede que me despidan.
Hr borgarstjķri, ūú getur neytt Manny Feldstein og trađkađ blađinu mínu út í ađ taka fréttina til baka, og ūađ er möguleiki ađ ūeir reki mig.
Disculpe.
Afsakiđ.
Y quiero ofrecerte una disculpa.
Ég vil biđjast afsökunar.
Disculpe, Don Me Confieso Con Cualquier Desconocido.
Afsakaðu mig, herra blaðurskjóða.
Srta. Pilant, le debo una disculpa.
Čg skulda ūér afsökunarbeiđni.
¿Disculpa?
Hvađ ūá?
Disculpe, señor
Hvað þá, herra?
Disculpe, capitán.
Afsakađu, höfuđsmađur.
Disculpe, señor
Afsakaðu, fangelsisstjóri
Tienes que ofrecerle a tu tía una disculpa, ¿la olvidaste?
Ūú skuldar frænku ūinni afsökunarbeiđni.
Disculpe, Señoría.
Afsakiđ, dķmari.
Disculpa si huele a pescado.
Fyrirgefđu ef ūađ er fiskilykt.
38 Lo que yo, el Señor, he dicho, yo lo he dicho, y no me disculpo; y aunque pasaren los cielos y la tierra, mi apalabra no pasará, sino que toda será bcumplida, sea por mi propia cvoz o por la voz de mis dsiervos, es lo emismo.
38 Það sem ég, Drottinn, hef talað, hef ég talað, og ég afsaka mig ekki. Og þótt himinn og jörð líði undir lok, mun aorð mitt ekki líða undir lok, heldur allt buppfyllast, hvort sem það er sagt með minni eigin crödd eða með rödd dþjóna minna, það egildir einu.
Le pido disculpas por no haberle contado lo de Arthur.
Mér ūykir leitt ađ hafa ekki sagt ūér frá Arthur.
¿Disculpa?
Fyrirgefđu?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disculpa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.