Hvað þýðir doloroso í Spænska?

Hver er merking orðsins doloroso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota doloroso í Spænska.

Orðið doloroso í Spænska þýðir sár, sársaukafullur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins doloroso

sár

adjective

Es doloroso por poco tiempo pero proporciona inmunidad por el tiempo que sea necesario.
Sár sem snöggvast, en gerir ūig ķnæman svo lengi sem hún endist.

sársaukafullur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ya que el movimiento es difícil y a menudo doloroso, y el equilibrio puede ser un problema, la tendencia de los que padecen la enfermedad de Parkinson es reducir drásticamente sus actividades.
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína.
No tienen que experimentar el dolor causado por el pecado, el dolor causado por las acciones de otros, o las dolorosas realidades de la vida terrenal, solas.
Þið þurfið ekki að halda áfram að bera byrði sorgar sökum syndar, sársauka sökum ranglætisverka annarra eða að upplifa hinn sára raunveruleika jarðlífsins – einsamlar.
¿Cómo afectó a Pablo esa dolorosa experiencia?
(Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál?
Y piense en todo lo que aguanta una mujer para tener un hijo, sin olvidar las dolorosas horas del parto.
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Ciertas fechas y épocas del año pueden hacer revivir memorias y emociones dolorosas: el día en que se descubrió la infidelidad, el momento en que su cónyuge se marchó de casa, la fecha del juicio.
Vissar dagsetningar eða ákveðnir árstímar geta vakið upp sársaukafullar minningar og tilfinningar, svo sem dagurinn þegar framhjáhaldið kom í ljós eða makinn fór að heiman eða skilnaðardagurinn.
Estos últimos años han sido muy tristes y dolorosos.
Á síðustu árum hef ég fundið fyrir djúpum harmi, sorg og þunglyndi.
Fue doloroso verla desaparecer en cuestión de segundos, pero jamás olvidaré el consuelo que nos dieron los hermanos.
„Það var sárt að sjá það hverfa á augabragði en ég gleymi aldrei hvernig bræður og systur hughreystu okkur.
¿Y qué se puede decir de la dolorosa pesadilla que padecen las víctimas de asesinos implacables o asesinos en serie, como los que arrestaron recientemente en Gran Bretaña tras “secuestrar, violar, torturar y asesinar impunemente por veinticinco años”?
Og hvað um kvalarmartröð fórnarlamba tilfinningalausra raðmorðingja og annarra morðingja, líkt og þeirra sem handteknir voru á Bretlandi eftir að þeir höfðu „án refsingar rænt, nauðgað, pyndað og drepið í 25 ár“?
¿Cómo pueden pensar que nuestras familias tienen menos defectos, nuestro cancer es el menos mortal, y nuestros dolores de cabeza son menos dolorosos.
Af hverju halda ūau ađ fjölskyldur okkar séu ekki eins taugaveiklađar, krabbamein okkar ekki jafn banvænt, sorgir okkar ekki eins ūjáningarfullar.
Desde 1914 el mundo ha ido de un ataque doloroso a otro con cada vez más frecuencia e intensidad.
Heimurinn hefur allt frá 1914 skjögrað frá einni sársaukahviðunni til annarrar sem hafa orðið sífellt tíðari og harðari.
" Cuando pensé para saber esto, fue muy doloroso para mí hasta que me fui hacia el santuario de Dios.
" Þegar ég hélt að vita þetta, það var of sárt fyrir mig þar til ég fór til helgidóm Guðs.
Si quería doblar uno de ellos, entonces fue el primero en extenderse, y si finalmente tuvo éxito haciendo lo que quería con esta parte, mientras tanto todos los demás, si se deja libre, se trasladó alrededor de una agitación excesivamente dolorosas.
Ef hann langaði til að beygja einn af þeim, þá var fyrstur til að lengja sig, og ef hann Að lokum tókst að gera það sem hann vildi með þessu útlimum, í millitíðinni öllum hinum, eins og ef vinstri frjáls, flutt í kring í of sársaukafull æsingur.
Explican los ingredientes y garantizan el exterminio de toda clase de insectos, pero no dicen si es doloroso o no.
Ūeir gefa upp innihaldiđ og ađ ūeir ábyrgist ađ eyđa hverju einasta skordũri í heiminum. En ūeir segja ekki hvort ūađ sé sársaukalaust.
Han pasado más de quince años desde aquel día doloroso.
Rúm 15 ár hafa liðið síðan þennan sársaukafulla dag.
(1 Timoteo 6:19; 1 Juan 4:10.) ¡Pensemos, además, en el amor que mostró su Hijo Jesús al someterse a una muerte dolorosa para que podamos obtener la vida eterna!
Tímóteusarbréf 6:19; 1. Jóhannesarbréf 4:10) Hugsaðu þér líka hvílíkan kærleika Jesús, sonur hans, sýndi með því að deyja kvalafullum dauða til að við gætum hlotið eilíft líf!
Esta bella pero dolorosa pintura representa al Salvador arrodillado en el jardín de Getsemaní.
Þetta ljúfsára og fallega málverk sýnir frelsarann krjúpa í Getsemanegarðinum.
Cuando estuvo en la Tierra, Jesucristo empleó el poder que había recibido de Dios para curar enfermedades dolorosas.
Þegar Jesús Kristur var á jörðinni sýndi hann máttinn, sem Guð gaf honum, til að lækna kvalafulla sjúkdóma.
Noemí tuvo que soportar la dolorosa pérdida de su esposo y sus dos hijos.
Naomí mátti þola þá kvöl að missa eiginmann sinn og tvo syni.
Un día, un hombre que tenía una dolorosa enfermedad de la piel, llamada lepra, acudió a Jesús.
Dag einn kom maður nokkur til Jesú sem hafði sársaukafullan sjúkdóm er kallast líkþrá.
Todavía suelo esconder cualquier sentimiento doloroso. Y eso no es sano.
Ég hef enn þá tilhneigingu til að loka á erfiðar tilfinningar og það er ekki gott fyrir mig.
Como parte del plan de nuestro Padre Celestial, Él permitió que el dolor formara parte de nuestra experiencia terrenal1. Si bien parece que las pruebas dolorosas recaen sobre nosotros de manera desigual, podemos estar seguros que, en mayor o menor grado, todos sufrimos y luchamos.
Hluti af áæltun himnesks föður er að sorgin er ofin í okkar jarðneska líf.1 Þótt svo virðist sem erfiðum raunum sé misskipt á milli okkar, þá getum við verið viss um að við þjáumst öll að einhverju marki.
Diariamente nos enfrentamos a la dolorosa realidad de nuestra naturaleza pecaminosa e imperfecta.
En vegna þess að við trúum á lausnarfórn Jesú getum við beðið Guð fyrirgefningar.
Lo hizo sabiendo que sería rechazado por la mayoría y que padecería crueles humillaciones, intenso sufrimiento y una muerte dolorosa (Filipenses 2:5-7).
Hann gerði þetta þó að hann vissi að flestir myndu hafna honum, hann yrði miskunnarlaust auðmýktur og þyrfti að líða óbærilegar þjáningar og kvalafullan dauða.
Es sorprendentemente doloroso
betta var reyndar mjög vont
Además de enseñar, alentar y animar a la gente (que es la parte agradable del discipulado), de vez en cuando a esos mismos mensajeros se los llama a preocuparse, a amonestar y a veces simplemente a llorar (que es la parte dolorosa del discipulado).
Auk þess að kenna og hvetja fólk áfram (sem er hið ánægjulega hlutskipti lærisveinsins), eru þessir sendiboðar endrum og eins kallaðir til að hafa áhyggjur,, aðvara og stundum bara til að gráta (það er hið sára hlutskipti).

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu doloroso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.