Hvað þýðir elegido í Spænska?

Hver er merking orðsins elegido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota elegido í Spænska.

Orðið elegido í Spænska þýðir valinn, velja, útvalinn, kjósa, val. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins elegido

valinn

(selected)

velja

(select)

útvalinn

(chosen)

kjósa

(elect)

val

Sjá fleiri dæmi

16 Aconteció, entonces, que los jueces explicaron el asunto al pueblo, y clamaron contra Nefi, diciendo: He aquí, sabemos que este Nefi debe haberse convenido con alguien para matar al juez, y luego divulgárnoslo, a fin de convertirnos a su fe, para enaltecerse como un gran hombre, elegido de Dios y un profeta.
16 Og nú bar svo við, að dómararnir skýrðu málið fyrir fólkinu og hrópuðu gegn Nefí og sögðu: Sjá, við vitum, að þessi Nefí hlýtur að hafa samið við einhvern um að drepa dómarann til þess að geta síðan sagt okkur það og snúið okkur til trúar sinnar og gjört sig að mikilmenni, Guðs útvöldum og spámanni.
Buen momento has elegido, guerrero.
Góð tímasetning, hermaður.
En 1980, Marguerite Yourcenar, novelista y ensayista, fue la primera mujer elegida en la Academia Francesa.
1980 - Marguerite Yourcenar varð fyrsta konan sem fékk inngöngu í Frönsku akademíuna.
13 de mayo: en Italia, Carlo Azeglio Ciampi es elegido presidente.
13. maí - Carlo Azeglio Ciampi varð forseti Ítalíu.
Por ejemplo, la Ley mosaica previno a los israelitas —el pueblo elegido de Dios— específicamente contra los falsos profetas.
Í Móselögunum var útvalin þjóð Guðs til að mynda vöruð sérstaklega við falsspámönnum.
Una vez que el Elegido alcanzara la Fuente, la guerra debería terminar.
Ūegar Bjargvætturin kemst ađ Uppsprettunni ætti stríđinu ađ ljúka.
Adán y Eva actuaron a favor de todos los que habían elegido participar en el gran plan de felicidad del Padre12. Su caída creó las condiciones necesarias para nuestro nacimiento físico, para tener la experiencia terrenal y aprender, mientras estábamos alejados de la presencia de Dios.
Adam og Eva voru staðgenglar fyrir alla sem valið höfðu að taka þátt í hinni miklu sæluáætlun föðurins.12 Fallið sem þau gerðu að veruleika kom á nauðsynlegum skilyrðum fyrir líkamlegri fæðingu okkar og jarðneskri upplifun til lærdóms, án þess að vera í návist Guðs.
Y también tenía miedo de que sus propios hermanos israelitas no creyeran que Jehová lo había elegido a él para sacarlos de Egipto.
Móse óttaðist líka að hans eigin þjóð myndi ekki trúa að Jehóva hefði falið honum það verkefni að leiða hana út úr Egyptalandi.
Con el apoyo de la Iglesia, y en particular del obispo Adalberón de Reims y de Gerberto de Aurillac, ambos próximos a la corte otoniana, fue finalmente elegido y consagrado rey de los francos en 987.
Það var með stuðningi kirkjunnar, sérstaklega biskupsins Adalbérons af Reims og Gerberts d'Aurillac (sem báðir voru nánir hirðmönnum Ottónían-ættar) sem Húgó var loks krýndur konungur Franka árið 987.
Renunció en septiembre de 1964 y fue elegido senador por el estado de Nueva York en noviembre.
Hann lét af starfi í september 1964 og varð fulltrúi New York-fylkis í öldungaráðinu nóvember sama ár.
Después de la elección, Ramsay MacDonald fue elegido como el primer líder oficial del Partido Laborista .
Í kjölfarið varð Ramsay MacDonald forsætisráðherra minnihlutastjórnar Verkamannaflokksins.
1996: Naciones Unidas: Kofi Annan es elegido secretario general.
1996 - Kofi Annan var kjörinn aðalritari Sameinuðu þjóðanna.
¡ La compró al día siguiente de ser elegido para el senado y está utilizando su cargo privilegiado para su propio enriquecimiento!
Hann keypti ūađ daginn eftir ađ hann var tilnefndur til ūingsins... og notfærir sér forréttindi embættisins í grķđaskyni!
Debería haber elegido un lugar más abajo.
Ég hefði átt að veIja stað mikIu neðar.
Él fue elegido en 2004 y reelegido en 2006.
Hann var sjálfur formlega kjörinn forseti árið 2006 og endurkjörinn árið 2011.
Los nombres de archivo elegidos no parecen ser válidos
Skráarheitin sem eru valin virðast ekki vera lögleg
No todos los caracteres están en el juego de caracteres elegido. ¿Enviar el mensaje de todas formas?
Ekki allir stafirnir eru til í stafatöflunni sem þú valdir. Viltu samt senda bréfið?
Muchos de ellos son jóvenes que se han criado en un hogar cristiano y han elegido la mejor vida posible (Sal.
Meðal þeirra er fjöldi unglinga sem hefur alist upp í sannleikanum og valið bestu lífsleiðina.
El modelo elegido fue el Citroën 2CV.
27. júlí - Framleiðslu Citroën 2CV var hætt.
Alma hijo de Alma, fue elegido para ser el primer juez principal.
Alma sonur Alma var kjörinn fyrsti yfirdómarinn.
Pero los nominados ya fueron elegidos.
En ūađ er ekki búiđ ađ tilkynna tilnefningarnar.
1 de enero: en Suiza resulta elegido presidente Pascal Couchepin.
1. janúar - Pascal Couchepin varð forseti Sviss.
Yo habría elegido París.
Ég hefđi valiđ París.
No estoy seguro de por qué l elegido eso.
Ég veit ekki af hverju ég valdi ūađ.
Impresoras El gestor de impresión de KDE es parte de KDEPrint que es la interfaz al subsistema de impresión real de su sistema operativo. (SO). Aunque añade funcionalidades adicionales propias, KDEPrint depende del subsistema para su funcionamiento. Las tareas de encolado y filtrado de tareas especialmente, son realizadas por su subsistema de impresión o por tareas administrativas (añadir o modificar impresoras, configurar derechos de acceso, etc.) Las propiedades de impresión de KDEPrint dependen fuertemente del subsistema de impresión elegido. Para el mejor soporte en impresión moderna, el equipo de impresión de KDE recomienda un sistema de impresión basado en CUPS. NAME OF TRANSLATORS
Prentarar KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o. s. frv.) Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið með CUPS grunnkerfinu. NAME OF TRANSLATORS

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu elegido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.